Жанровые резервы "Сонетов" Шекспира в русских переводческих толкованиях их циклической организации
Циклообразующая функция поэтических мотивов в лирике Шекспира. Новое эдиционное структурирование сборника его переводов лингвистом И.З. Фрадкиным. Мсследование процесса эволюционирования переводческих поисков циклообразующих резервов сонетного жанра.
Подобные документы
Анализ сонетов Шекспира на основе личностного восприятия и осмысления художественного произведения. Сравнение оригиналов сонетов и переводов разных авторов, выявление новаторства У. Шекспира. Главные герои данных лирических стихотворений, их темы.
презентация, добавлен 13.05.2014Содержание теоретических понятий "переводная литература" и "переводная множественность" в русле позиций сравнительного литературоведения. Сравнительно-исторический анализ наиболее значимых русских переводов сонетов и цикла сонетов Шекспира XIX–XXI вв.
автореферат, добавлен 27.02.2018Первые попытки создания Бернстайном мюзикла по произведению У. Шекспира "Ромео и Джульетта". Выявление поэтических мотивов произведения, рассмотрение которых позволит представить сходство и различие литературного источника и созданного по нему либретто.
статья, добавлен 12.04.2019Характеры героев, философия их рассуждений в произведениях Шекспира. Пик творчества Шекспира. Героическая любовь Ромео и Джульетты. Любовь как основа семейной жизни. Передовые для того времени жизненные принципы гуманизма в произведениях Шекспира.
реферат, добавлен 07.01.2016Анализ небольших фрагментов из реплик центральных трагических фигур Шекспира, которые Тургенев перевел лирической прозой. Особенности его переводческих опытов: эстетика жанрового синтеза, лирико-философское и нравственно-психологическое обобщение.
статья, добавлен 22.01.2021Светский характер культуры эпохи Возрождения, ее представители. Краткий очерк жизни и творчества В. Шекспира, исследование его сонетов и комедий, хроник и трагедий. Тематика произведений Шекспира, их композиция, вклад в развитие ренессансного реализма.
контрольная работа, добавлен 20.12.2012Сведения о жизни В. Шекспира. Анализ проблемы авторства Шекспира. Основные этапы его творчества. Сонеты Шекспира и философское осмысление в них действительности. Переводы произведений на русский язык. Особенности последнего периода творчества Шекспира.
реферат, добавлен 25.01.2016Перевод пьесы "Макбет" У. Шекспира при помощи онлайн-программы, которая предлагает цифровые алгоритмы в качестве инструментов обработки текстов. Цифровое истолкование, математический инструментарий для сравнения и ранжирования выравненных переводов.
статья, добавлен 20.06.2021Рассмотрение художественных переводов одного из выдающихся поэтов С.Я. Маршака. Выявление отличительных черт и своеобразия переводов, их поэтической ценности и идейной глубины. Анализ отклонений от буквальной точности на примере сонетов Шекспира.
реферат, добавлен 28.05.2015Исследование современных методов изучения творчества У. Шекспира в контексте обучения английскому языку. Рассматривается проблема значимости творчества У. Шекспира для молодежи в современном обществе. Разнообразные подходы к изучению творчества Шекспира.
статья, добавлен 12.08.2020Краткая биография Уильяма Шекспира. Начало творчества. Отношение к Шекспиру в обществе. Лирическая поэзия. Театральная деятельность, актерское мастерство. Основы драматургии. Финансовый успех Шекспира. Позднее творчество. Публикация произведений Шекспира.
реферат, добавлен 17.10.2008Значение фигуры В. Шекспира в эпохе английского Возрождения и мировом искусстве в целом. "Открытие человека" в трагедиях Шекспира "Ромео и Джульетта", "Отелло", "Гамлет", "Макбет". Комедийный жанр в творчестве Шекспира. Шекспир и российская культура.
контрольная работа, добавлен 14.12.2015Обзор страниц биографии Вильяма Шекспира и характеристика его творческого наследия. Периодизация творчества драматурга. Знакомство с произведениями В. Шекспира в России, их переводы и осмысление. Издание творческого наследия Шекспира В Советском Союзе.
реферат, добавлен 20.12.2011Творчество Шекспира и совмещение в себе достижений и открытий Возрождения в области науки и искусства. Анализ сонетов Шекспира, проникнутых глубоким лирическим чувством человека, ощущающего несовершенство окружающего мира. Значение музыкального начала.
статья, добавлен 12.04.2015- 15. Вильям Шекспир
Страницы биографии Вильяма Шекспира - выдающегося драматурга эпохи Возрождения. Детство и юность, первые роли в театре "Глобус" в Лондоне. Сила чувств, глубина мысли, изящество формы сонетов. Место драматургии Шекспира в репертуаре театров всего мира.
биография, добавлен 30.04.2009 Биография и творчество В. Шекспира. Тема любви в комедии Шекспира "Двенадцатая ночь, или Что угодно". Основной конфликт пьесы, средства достижения комического эффекта. Любовные линии и различные ипостаси любви в комедии. Идея гуманизма В. Шекспира.
курсовая работа, добавлен 18.08.2014Рассмотрение форм и композиционных принципов построения сонета, различий его итальянской и английской форм. Изучение и анализ "Сонетов" Шекспира как выдающихся образцов английской лирической поэзии эпохи Возрождения и вдохновенного гимна дружбе.
реферат, добавлен 21.10.2014Специфика жанра У. Шекспира "Гамлет". Исследование театральности произведений Шекспира. Идея "мир-театр" как мировоззренческий принцип эпохи Возрождения. Скрытая метафора "мир-сцена" как основная тема трагедии "Гамлет", ее языковые средства выражения.
курсовая работа, добавлен 15.01.2012Особенности трагедий Уильяма Шекспира. Пьесы поэта на сцене народного театра. Пародия как синтез литературы и критики. "Эвфуистический" стиль. Пародийный элемент в комедии "Бесплодные усилия любви". Драматизм и поэтичность творчества Шекспира.
реферат, добавлен 12.02.2009Проблемы восприятия И.С. Тургеневым открытий У. Шекспира. Вопрос переводческой рецепции английского драматурга в контексте тургеневского творчества. Стихотворные отрывки из трагедий Шекспира, переведенные и размещенные Тургеневым в собственной прозе.
статья, добавлен 12.08.2021Анализ основных моментов работы К.Д. Бальмонта с англоязычными пьесами, особенности их переводов. Трансформация его переводческого принципа: от вольного перевода к переводу, близкому оригиналу. Отказ А.Я. Таирова ставить пьесу Шекспира в данном переводе.
статья, добавлен 26.10.2021Выявление признаков взаимодействия с западной культурной традицией и своеобразия ее восприятия на материале одной из первых пьес, созданных на малайском языке. Оценка воздействия переводов пьес Шекспира и их постановок в городском театре бангсаван.
статья, добавлен 10.01.2019Загадка одного из самых выдающихся драматургов в истории У. Шекспира. Несогласие об авторстве значительной части созданных произведений и причины этого явления. Возникновение в XIX веке гипотез о том, кто может быть настоящим автором пьес Шекспира.
презентация, добавлен 13.04.2015Сущность и особенности психологии художественного образа, его восприятие школьниками на уроках. Характеристика художественных образов У. Шекспира. Разработка урока литературы в 9-м классе по теме: "Загадка Шекспира. Сонеты" и "Гамлет на сцене и в кино".
курсовая работа, добавлен 26.12.2010Тайна даты рождения величайшего национального поэта. Социальное положение и религиозные взгляды родителей Шекспира. Образование Шекспира в стратфордской грамматической школе. Женитьба, оформление дворянства, доходы и другие важные события его биографии.
презентация, добавлен 28.04.2015