Етимологічні пояснення як засіб семантизації термінів у сучасних українських спеціальних словниках
Розгляд використання етимологічних коментарів та перекладних еквівалентів у деяких спеціальних (галузевих) і енциклопедичних українських словниках останніх двох десятиліть. Звернення уваги на недотримання принципів етимологічного пояснення одиниць.
Подобные документы
Особливості функціонування міжгалузевої омонімії термінів у сучасній англійській мові та їх інтерпретація в сучасних перекладних науково-технічних словниках української мови. Специфічні особливості та структура омонімії сучасної англійської мови.
статья, добавлен 28.08.2020Дослідження шляху творення української лінгвотермінографії від перших фіксацій лінгвістичних термінів у спеціальних словниках до найновіших сучасних термінографічних видань. Розгляд різних класифікацій термінологічних словників лінгвістичних термінів.
статья, добавлен 07.01.2023Аналіз "репресованих" термінів, зафіксованих у сучасних лексикографічних працях. Тенденції унормування української технічної термінології, спільні для вітчизняних термінологічних шкіл, повернення до терміносистеми забутих або вилучених номінацій.
статья, добавлен 12.02.2023Визначення та аналіз доцільності використання у тлумачних словниках наукових дефініцій. Дослідження та характеристика специфіки завдань, розв’язуванню яких підпорядковані тлумачні словники: пояснення споживачам значення слів та нормування цих значень.
статья, добавлен 14.09.2016Розгляд українських фітомеліоративних термінів, кодифікованих в галузевих словниках та зафіксованих в навчальних підручниках і посібниках різних типів. Виявлення значної кількості терміноодиниць, утворених із відхиленням від словотвірної норми.
статья, добавлен 21.07.2018Дослідження та аналіз обсягу граматичної інформації, поданої в статтях українських літературних і діалектних словників. Обґрунтування значення та необхідності розширення граматичної характеристики вхідних слів в українських діалектних словниках.
статья, добавлен 15.01.2023Комплексний аналіз українських природничих термінів, утворених від власних назв, з’ясування окремих когнітивних та лінгвістичних особливостей цих спеціальних мовних знаків. Тенденція до збільшення кількості епонімічних термінів у наукових терміносистемах.
статья, добавлен 04.11.2018Репрезентація американських етнічних стереотипів у сучасних навчальних тлумачних словниках англійської мови для іншомовних користувачів. Важливість адекватної лексикографічної репрезентації лінгвокультурологічного аспекту цих мовних одиниць у словниках.
статья, добавлен 27.01.2012Характеристика специфічних особливостей декомпресемної асиметрії у словниках загальновживаної, галузевої лексики. Порівняльне дослідження англійських компресем та регулярних і оказіональних українських декомпресем представлених в художньому мовленні.
автореферат, добавлен 28.09.2015Порівняльний аналіз тлумачень течій мистецтва у лексикографічних працях радянського, пострадянського періодів. Виявлення семантичної трансформації слів і прикладів неповної деідеологізації лексичних одиниць у сучасних тлумачних словниках української мови.
статья, добавлен 23.09.2022Розгляд лексичних одиниць з компонентами еко-, нано-, що виявлені в загальномовних словниках і словниках інновацій, специфіка іншомовних словотворчих формантів у термінології сучасної української мови. Сучасні тенденції функціонування новотворів.
статья, добавлен 27.10.2022Сутнісні характеристики топонімічної лексики та принципи побудови її класифікації. Особливості опису топонімів в англомовних спеціалізованих словниках. Головні методи семантичної характеристики. Структура дефініцій, які застосовуються при семантизації.
автореферат, добавлен 24.10.2013Систематизація лексичних церковнослов’янізмів, використовуваних в сучасній українській мові. Характеристика їх репрезентації в основних етимологічних словниках. Аналіз джерел та шляхів церковнослов’янських запозичень в українську літературну мову.
статья, добавлен 24.02.2023Зміни в семантиці лексичних одиниць на позначення мистецьких напрямів і течій на основі порівняльного аналізу тлумачень слів у словниках радянського та пострадянського періодів. Ступінь звільнення дефініцій означеної лексики від ідеологічного наповнення.
статья, добавлен 12.07.2018Способи творення українських спеціальних одиниць. Аналіз термінів-метафор, утворених на основі когнітивних процесів. Різновиди когнітивної метафоризації в економічній термінології. Обґрунтування значущості когнітивного метафоричного термінотворення.
статья, добавлен 20.05.2022Аналіз питань, що стосуються використання ремарки "фамільярне" у словниках української мови та статусу фамільярної лексики загалом. Різні підходи до вивчення фамільярної лексики, питання класифікації та стилістичного маркування таких лексем у словниках.
статья, добавлен 07.12.2016Особливості зіставлення словників за алфавітно-гніздовою системою. Виокремлення та вивчення дорожньо-будівельних термінів у терміновиданнях 30-х рр. ХХ ст. Характеристика лексико-семантичних груп номенклатури будівельних матеріалів та їх властивостей.
статья, добавлен 31.12.2017Відсутність спеціальних тлумачних та перекладних англо-українських словників - фактор, що спонукає авторів, перекладачів пропонувати власні відповідники термінів, які впровадили класики семіотики. Особливості метамови американського філософа Ч. Пірса.
статья, добавлен 16.06.2022Основні загальні вимоги до мовних засобів професійного спілкування. Особливості синонімів та паронімів в діловому мовленні. Книжні й іншомовні слова в документах. Аналіз термінів, зафіксованих у державних стандартах, спеціальних словниках та довідниках.
реферат, добавлен 22.09.2014Тлумачення та порівняльний аналіз паронімічних груп в мові. Обґрунтування термінів "внутрішньомовна" та "міжмовна паронімія", "еквівалент". Шість рівнів еквівалентності слів. Розгляд значень лексем, згідно з поданими у тлумачних словниках визначеннями.
статья, добавлен 17.08.2020Терміни неврології як окремої галузі медицини, деякі особливості їх системної організації. Закономірності у творенні української медичної термінології. Використання українських назв, іншомовних та похідних утворень на їх основі у медичній термінології.
статья, добавлен 14.09.2016Класифікація засобів англійської мови на позначення українських подій. Пояснення семантики одиниць, які позначають референти, співвідносні з трьома рівнями катетеризації: суперординатним, що подає події в цілому (conflict, stand-off, unrest, crisis).
статья, добавлен 06.04.2019Аналіз сільськогосподарської термінології. Розгляд поняття "термін" та лексико-семантичних особливостей деяких термінів аграрної галузі (антракноз, бактеріоз, бацила, білан, бур’ян, вірус та інші) за допомогою словників української та англійської мов.
статья, добавлен 08.04.2019Розгляд форм вираження прийменникових еквівалентів слова в українській та німецькій мовах. Необхідність вивчення подібних прийменників. Особливості розвитку мовної системи країні. Переклад українських прийменникових еквівалентів слова на німецьку мову.
статья, добавлен 06.04.2019Роль ілюстрації у підвищенні релевантності вербальної складової енциклопедичного наративу. Місце ілюстративного наповнення у сучасних мультимедійних енциклопедіях. Характеристика українських енциклопедичних проектів, що функціонують в Інтернет-площині.
статья, добавлен 09.06.2020