Этимология некоторых названий ловушек, применяемых в исследованиях мелких млекопитающих
Происхождение и особенности употребления русскоязычных названий механических летальных ловушек для мелких млекопитающих. Эволюция конструкции мышеловок в России и других странах. Обнаружение фактов заимствования и русификации англоязычных названий.
Подобные документы
Политика правительства КНР, направленная на минимизацию влияния западных языков на китайский язык, и культурные особенности страны. Изучение популярных названий англоязычных брендов, выявление алгоритма перевода названий с английского на китайский.
практическая работа, добавлен 03.05.2019Важность перевода названий кино в современном мире, характеристика и особенности принципов классификации названий. Основные трудности при переводе заголовков. Распространенные трансформации, применяемых при переводе названий, их отличительные черты.
дипломная работа, добавлен 03.05.2016Изучение истории возникновения и развития ономастики и этимологии. Разделение ономастики на разделы в соответствии с категориями объектов, носящих собственные имена. Этимология названий, обозначающих дни недели и месяцев в современном русском языке.
реферат, добавлен 10.04.2018Характеристика языка как способа формирования знаний человека о мире. Особенности "языкового видения" растительного мира через этимологию названий лекарственных растений: ромашка аптечная, черемша, женьшень, толокнянка обыкновенная, береза, брусника.
тезисы, добавлен 16.10.2015Рассмотрение истории происхождения названий дней недели в английском и русском языках. Определение совпадений в происхождении названий дней недели в русском и английском языках. Осуществление реконструкции исконных славянских названий дней недели.
научная работа, добавлен 03.05.2019Семантика, функции, мотивация и классификация имен собственных. Методологическая база лингвокультурологии. Структурно-семантические особенности англоязычных названий музыкальных групп; выделение в их структуре центральных и периферийный областей.
автореферат, добавлен 14.08.2018Исследование особенностей перевода названий англоязычных фильмов на русский язык. Рассмотрение специфики различных приемов перевода, используемых переводчиками при работе с названиями кинофильмов. Анализ названия криминальной комедии "Ocean´s Eleven"
методичка, добавлен 28.01.2019Коммуникативная потребность в официальности как одно из главных условий несклонения названий известных украинских городов в функции приложения. Характеристика особенностей употребления склоняемых и несклоняемых форм названий городов с родовым словом.
статья, добавлен 30.06.2020Роль заголовка в рамках текста. Принципы классификации заглавий. Соответствие заголовка содержанию. Этапы и стратегии переводческого процесса. Концептуальный и структурный анализ названий англоязычных фильмов. Соответствие перевода английскому названию.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Сложности межъязыкового функционирования имен собственных и названий. Транслитерация, транскрипция, транспозиция и калькирование - основные способы перевода, их характеристика. Примеры перевода географических названий некоторых групп имен собственных.
курсовая работа, добавлен 14.04.2013Определение и языковые особенности изменений названий урбанонимов Симферополя с учетом лингвистических факторов. Классификации топонимов в научных исследованиях, топология названий улиц, площадей и переулков города и анализ основных значимых номинаций.
курсовая работа, добавлен 08.03.2015Роль и место топонимов в системе языка. Свойства англоязычных топонимов. История становления топонимии США. Этимологические особенности ойконимов штата Мэн. Анализ названий американских городов в соответствии с особенностями их этимологии и структуры.
дипломная работа, добавлен 06.08.2017Переводческая деятельность в области киноиндустрии. Локализация названий фильмов и основные задачи. Основные особенности при переводе названий фильмов на русский язык. Факторы, влияющие на перевод. Стратегии и приемы при переводе названий фильмов.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019Исследование современных коммерческих названий в региональном аспекте, изучение эргонимов – названий продовольственных магазинов. Результаты исследования восприятия аудиторией неймов. Коммуникативно-прагматические особенности регионального нейминга.
статья, добавлен 02.01.2019- 15. Семантические характеристики названий произведений изобразительного искусства британских художников
Анализ семантических характеристик названий картин на тему детей и детства кисти британских живописцев. Названия картин как текстовые единицы. Демонстрация на лингвистическом материале разнообразия частей речи, входящих в состав названий полотен.
статья, добавлен 30.12.2018 Функционирование названий российских фирм, предприятий, имеющих в своем составе англоязычные включения. Исследование на материале коммерческих названий фирм Самарского региона. Морфологические, семантические, стилистические аспекты англоязычных включений.
статья, добавлен 02.01.2019Анализ корпуса названий произведений изобразительного искусства американских авторов в терминах лингвосинергетических маркеров с целью выявить основные тенденции, характерные для процессов номинации. Парадигма названий произведений американской живописи.
статья, добавлен 14.12.2018- 18. Этимология названий химических элементов Периодической системы химических элементов Д.И. Менделеева
Интегрирование химии как учебной дисциплины с гуманитарными науками (лингвистикой). Разбиение системы химических элементов на логические группы, связанные с именами. Элементы-топонимы. Связь названий со свойствами, исследователями, мифическими героями.
статья, добавлен 26.03.2019 Контрастивный анализ названий научных публикаций на русском и на английском языке. Особенности пословного перевода названий научных публикаций с русского языка на английский. Причины различий в стиле научного мышления на русском и английском языках.
статья, добавлен 25.01.2019Исследование названий рек в бассейнах Северной Двины и Онеги, нехарактерных для данной территории. Использование метода сравнительного топонимического анализа речных топонимов. Происхождение названий рек из языков тунгусо-манчжурской языковой группы.
статья, добавлен 11.06.2021Анализ коми-пермяцких названий ягод, зафиксированных в словарях в конце XVIII в. на материале двух рукописных коми-пермяцко-русских словарей. История, этимология и этнокультурные особенности коми-пермяцких названий ягод, отмеченных в рукописях А. Попова.
статья, добавлен 24.05.2022Понятие и цели перевода кинофильмов. Адаптация в современной теории перевода. Способы перевода названий фильмов: транслитерация, транскрипция, калькирование, описательный перевод. Компаративный метод анализа перевода, классификация названий фильмов.
реферат, добавлен 25.03.2012Определение характерных особенностей и трудностей при переводе названий произведений искусства. Классификационные критерии названий произведений искусства с позиции их перевода. Рассмотрение примеров добавления в переводе с русского языка на немецкий.
статья, добавлен 06.04.2019Исследование культурно-специфических терминов, позволяющих получить системное представление о культуре строительства Германии и других немецкоязычных территорий. Изучение названий городских и сельских поселений и их частей, а также названий жилых зданий.
статья, добавлен 08.01.2019Специфика системы работы с антропонимической лексикой на материале названий станций московского метро. Анализ групп антропонимов, входящих в состав топонимов. Словообразовательные модели отантропонимических названий станций московского метрополитена.
статья, добавлен 25.04.2022