Переклад абревіатур і скорочень
Словотворчі моделі англійських абревіатур та скорочень. Семантичний аналіз перекладу англійських абревіатур та скорочень на російську мову. Функціонально-семантичний аналіз перекладу абревіатур та скорочень на матеріалі науково-технічної літератури.
Подобные документы
Загальне поняття про лексичні скорочення, їх види. Труднощі перекладу скорочень відповідними скороченням та повною формою, транскрибування або транслітерування абревіатур в науково-технічній літературі. Роль термінів-скорочень у сучасній англійській мові.
курсовая работа, добавлен 09.12.2010Вивчення особливостей перекладу абревіатур та скорочень у текстах електронної комунікації. Иеоретичні аспекти особливостей понять "скорочення" та "абревіатура". Найпоширеніша класифікація скорочень, а саме поділ абревіатур на графічні та лексичні.
статья, добавлен 28.12.2023Причини виникнення абревіатур, принципи виділення основних їх типів. Суть німецьких скорочень й абревіатур у галузі садівництва й городництва, суть їх перекладу українською мовою. Принципи графічних, лексичних скорочень, часто уживаний тип абревіацій.
статья, добавлен 26.11.2020Розглядаються типи скорочень, що використовуються у німецькомовних медичних текстах, та способи їх відтворення українською мовою. Велике значення правильності перекладу медичних текстів для здорового життя. Розмежування абревіатур та скорочень слів.
статья, добавлен 10.09.2020Аналіз способів перекладу скорочених лексичних одиниць: абревіатур, акронімів, скорочень. Головні труднощі перекладу скорочених лексичних одиниць. Сутність та особливості транслітерації, транскрипції, калькування, експлікації та еквівалентного перекладу.
статья, добавлен 03.02.2018Питання дослідження особливостей перекладу абревіатур та скорочень у сфері авіації. Пояснення значень таких мовних одиниць, як абревіатура, скорочення й акронім. Виявлення особливостей перекладацької діяльності, що пов’язана з перекладом мовних скорочень.
статья, добавлен 27.07.2020Виявлення видів та тенденцій розвиту ініціальних абревіатур і скорочень в англомовних терміносистемах. Співвідношення найбільш і найменш активних видів традиційних ініціальних абревіатур і скорочень та їхнє поєднання у нормалізованих терміносистемах.
статья, добавлен 11.07.2018Типи абревіатур та інших скорочень, способи й особливості їх перекладу. Еквівалентний переклад та запозичення іншомовного скорочення. Преклад іншомовного скорочення способом транслітерації і транскрипції. Створення нового скорочення в мові перекладу.
статья, добавлен 08.04.2019Вивчення особливостей перекладу абревіатур та скорочень у текстах електронної комунікації. Особливості понять "скорочення" та "абревіатура". Поділ абревіатур на графічні та лексичні. Розгляд алфавітно-числової абревіації та скорочення довгих фраз.
статья, добавлен 19.11.2023Роль і місце трьох типів термінів - росіянізмів, англіцизмів та інтернаціоналізмів - у різних терміносистемах сучасної української мови. Засоби їх можливої заміни українськими відповідниками. Особливості перекладу англійських скорочень українською мовою.
контрольная работа, добавлен 09.05.2013Визначення необхідності вивчення способів формування лексико-тематичного опису англійської військової терміносистеми. Виокремлення типів військових скорочень: ініціальних абревіатур - алфабетизмів, акронімів, звуко-літерних; складових скорочень.
статья, добавлен 29.09.2023Особливість поглибленого вивчення одиниць перекладу у певному дискурсі. Закономірності функціонування абревіатур в україномовному та англомовному медичному виступі. Систематизація дослідження структури однокомпонентних та багатокомпонентних скорочень.
статья, добавлен 27.03.2018- 13. Характеристика та особливості перекладу текстів залізничної тематики з французької мови українською
Опис особливості перекладу французької науково-технічної літератури. Структурно-семантична характеристика текстів залізничної тематики. Аналіз використання в них стилістично-нейтральної лексики та вживання скорочень і абревіатур. Типові риси тексту.
статья, добавлен 12.10.2022 Способи систематизації та структурної класифікації скорочень у німецькомовному освітньому середовищі. Основні видів абревіатур і телескопізмів у фаховій мові педагога. Використання літерних абревіатур під час професійного спілкування спеціалістів.
статья, добавлен 08.08.2022Аналіз і класифікація графічних і лексичних ініціальних абревіатур. Особливості використання скорочень в сучасній англійській мові. Культура спілкування в інтернеті та соціальних мережах. Труднощі перекладу англійських аферезів, апокопів і синкопів.
статья, добавлен 21.09.2023Розгляд існуючих підходів до класифікації скорочень, відзначення розбіжностей у дефініціях. Висвітлення способів утворення скорочень, зокрема, абревіацій та акронімів. Поділ скорочень на графічні та лексичні, відмінності в їх написанні та вимові.
статья, добавлен 02.12.2018Розгляд особливостей функціонування абревіатур та скорочень у сучасному англомовному суспільно-політичному дискурсі. Явище скорочення лексичних одиниць як один з яскравих проявів раціоналізації мовленнєвої діяльності та оптимізації мовотворчих процесів.
статья, добавлен 05.11.2018Використання абревіатур у терміносистемі муковісцидозу для найменування гена, білка муковісцидозу та його мутацій. Домінування в терміносистемі муковісцидозу двокомпонентних та трикомпонентних абревіатур. Функціонування скорочень за опорними літерами.
статья, добавлен 19.05.2022Аналіз методологічного апарату способів перекладу абревіатур медичного дискурсу. Стратегії перекладу абревіатур та методи, що застосовуються у процесі їх перекладу. Структурна організація системи словотвору (абревіації), механізми її саморегуляції.
статья, добавлен 22.08.2017Процес запозичення англомовних термінів-неологізмів в українську мову. Новостворені слова у галузі інформатики, комп’ютерних технологій, робототехніки. Структурний аналіз сучасних англомовних неологізмів, абревіатур і скорочень; способи їх перекладу.
статья, добавлен 15.02.2023Класифікація та таксономічний опис скорочень у сучасній німецькій мові. Опис властивостей абревіатур з огляду на їх довжину, довжину їх вихідних фраз і фразових сегментів, що використані при створенні абревіатур. Розподіл омонімічних абревіатур.
статья, добавлен 20.05.2022Використання абревіації як лінгвістичного явища у рекламних оголошеннях, газетних статтях, інструкціях, науково-публіцистичних працях. Абревіатури та акроніми в англійській мові, причина їх виникнення. Основні прийоми перекладу скорочень та абревіатур.
статья, добавлен 05.09.2024Аналіз структурних характеристик та типології іспанських абревіатур. Уточнення класифікаційних та термінологічних аспектів. Дослідження визначень понять абревіація і скорочення, виділення основних типів лексичних скорочень - усічення та абревіатури.
статья, добавлен 27.09.2023Дослідження абревіатур англійської кардіологічної терміносистеми. Особливості вживання медицинських термінів. Класифікація і структурний аналіз абревіацій. Визначення особливостей перекладу англійських кардіологічних абревіатур в медичній термінології.
статья, добавлен 04.04.2019Ознайомлення з найбільш поширеними типами абревіатур у сучасній науково-технічній термінології робототехніки німецької мови. Визначення та характеристика абревіатур, які є найбільш складними для перекладача - латинського та грецького походження.
статья, добавлен 23.10.2022