Сравнительно-сопоставительный анализ латинской и английской терминологии в сфере права и деловой коммуникации
Рассмотрение латинского языка как источника юридической и деловой терминологии. Характеристика английских терминов в сфере правовой и деловой культуры. Особенности образования новых терминологических единиц английского юридического языка на основе латыни.
Подобные документы
- 1. Анализ национально-маркированных терминологических единиц экономики на материале английского языка
Отражение всевозможных самобытных явлений культуры в английской финансово-экономической терминологии. Исследование терминологических единиц метафорического происхождения с точки зрения их семантики и структуры, их терминообразовательного потенциала.
статья, добавлен 09.04.2021 Понятие и структурная характеристика английской деловой коммуникации. Анализ специфики делового общения и проблемы непонимания в контексте деловой коммуникации. Определение причин возникновения коммуникативных неудач, правила коммуникации Leach Grice.
курсовая работа, добавлен 19.02.2013Исследование терминологических единиц наиболее продуктивным способом образования. Образование ментальной сети, сохраняющейся средствами языка знания о мир. Рассмотрение типичных для английской терминологии приставки и суффикса. Понятие аббревиации.
статья, добавлен 17.06.2021Теоретические аспекты исследования терминологических понятийных соответствий и юридической терминологии. Изучение особенностей юридической терминологии. Терминологические соответствия в области экологического права РФ и США. Принципы отбора терминологии.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Роль латинского языка в анатомии и фармакологии. Особенности использования латыни в медицине, при формировании анатомической, клинической и фармацевтической терминологии. Развитие латинского языка в контексте культуры древних государств и истории науки.
реферат, добавлен 10.02.2021Анализ спортивной терминологии современного английского языка на примере футбола. Отделение спортивных терминов от состава других лексических слоёв языка. Состав и структура спортивной терминологии. Приёмы перевода, использование сокращений и аббревиатур.
реферат, добавлен 19.09.2016Исследование влияния латинского языка на развитие немецких и английских медицинских терминов. Заимствованные префиксы и суффиксы. Заимствования в анатомо-гистологической и клинической терминологиях. Рассмотрение различных терминов, имеющих общий корень.
статья, добавлен 25.03.2019Терминологическая омонимия английских технических терминов трубопроводного транспорта, основанная на результате семантического распада одного слова. Лексический анализ терминологии, выделенной на основе метафоризации и полисемии терминологических единиц.
статья, добавлен 27.12.2018Термин: структурные и словообразовательные особенности. Основные модели словообразования терминов английского языка, их анализ: аффиксация, словосложение, нелинейные модели словообразования. Структурные особенности английских терминов авторского права.
дипломная работа, добавлен 31.10.2017Роль заимствований в формировании английской терминологии права. Интернациональные слова как результат заимствования лексических единиц. Семантические и фонетические особенности интернациональных терминов. Экстралингвистические факторы их формирования.
статья, добавлен 02.01.2019Определение классификация английских терминологических единиц обработки металлов давлением по функциональным типам и определению из их числа наиболее продуктивных. Установление процентного соотношения функциональных типов терминов изучаемой терминологии.
статья, добавлен 23.12.2018Составление выборки немецких терминов-синонимов на основе изучения терминов, как в сфере фиксации, так и в сфере функционирования. Основные источники появления синонимии в немецкой экономической терминологии. Классификация терминологических синонимов.
автореферат, добавлен 27.03.2018История возникновения и формирования латинского языка. Основные этапы развития латинского языка, характерные с точки зрения его эволюции и взаимодействия с другими языками. Применение латыни в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии.
статья, добавлен 18.03.2019Исследование требований разных стран и вариантов английского языка при написании деловой корреспонденции. Изучение особенностей расположения основных частей делового письма. Анализ видов вступительного обращения, расстановки знаков препинания после него.
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Проблемы происхождения физической терминологии. Комплексный сравнительно-сопоставительный анализ термина "сила" в английской и русской физической терминологии. Характеристики тематической группы "физика" в английской и русской терминологических системах.
статья, добавлен 05.03.2019Анализ сходства, интернационализации и национально-культурной специфики юридических терминов в терминосистемах британской и американского вариантов английского языка. Тенденция распространения терминов интернационализмов из английского языка в другие.
статья, добавлен 15.11.2018Краткий курс грамматики латинского языка и основные вопросы медицинской и химической терминологии и рецептуры. Фонетика латыни и особенности произношения некоторых звуков и их сочетаний. Латинские названия болезней, патологических состояний и процессов.
учебное пособие, добавлен 22.06.2015Исследование лексики юридической предметной области, обнаруживающее семантическую и терминологическую "двойственность" лексических единиц. Изучение вопроса социально-профессиональной дифференциации татарского языка на материале юридической терминологии.
статья, добавлен 08.05.2018Зависимость эффективности межкультурного общения от знания иностранного языка, норм этикета, невербальных форм выражения. Социокультурный и этно-психологический потенциал литературных произведений, как средства межкультурной деловой коммуникации.
статья, добавлен 04.06.2013Перевод терминов-латинизмов экономической терминологии английского языка на русский язык. Классификация переводческих трансформаций как лексических и грамматических. Транслитерирование и транскрипция - квазибеспереводные методы передачи латинизмов.
статья, добавлен 28.09.2018Опережающее развитие терминологии сферы биотехнологий английского языка, который явился источником заимствований терминов данной сферы для русского языка. Роль и значение латинского и греческого языков в формировании терминов сферы биотехнологий.
статья, добавлен 23.12.2018Статус консубстанциональных терминов в системе лингвистической терминологии русского и английского языков. Историко-диахронический анализ русских и английских лексических единиц. Морфемная структура русских и английских лексем. Понятие "терминоэлемент".
диссертация, добавлен 23.12.2013Специфика делового общения и проблемы непонимания в контексте коммуникации. Коммуникативно-прагматические принципы речевого общения в деловой коммуникации. Правила Leach Grice. Варианты речевого взаимодействия. Стройная система прагматических правил.
дипломная работа, добавлен 18.02.2013Изучение процесса аббревиации в английской терминологии охраны труда. Рассмотрение сокращений как вторичных единиц номинации. Тематический анализ инициальных аббревиатур, их классификация. Особенности словообразования в текстах тематики "Охрана труда".
статья, добавлен 20.01.2019История возникновения и формирования латинского языка. Использование латыни в медицине в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии. Базовая терминология из терминов древнегреческого и латинского происхождения в современной науке.
реферат, добавлен 17.04.2016