Семантические особенности глагола make в каузативной конструкции со значением "to force someone to do something" и ресурсы их передачи на русский язык
Исследование доминирующих параметров в формировании категориальной парадигмы глагола make. Выявление таксономических категорий в активном и страдательном залогах. Характеристика ресурсов передачи семантических особенностей глагола make на русский язык.
Подобные документы
Лексико-семантические характеристики глагола to make, дистрибутивный анализ, выявление грамматических функций и лексических значений. Сравнении функциональных характеристик глагола to make в разговорной речи, газетно-публицистическом и научном стиле.
курсовая работа, добавлен 21.07.2009Изучение семантики глагола make при помощи прототипического анализа в ходе реконструкции когнитивной структуры Наблюдателя. Обнаружение особого статуса данного глагола, занимающего промежуточное положение между многозначными и широкозначными глаголами.
статья, добавлен 25.12.2018Передача на русский язык древнеанглийского глагола "magan" в переводе В. Тихомирова. Анализ переводческих решений на основе метода контекстной прагматики. Интерпретация значений "magan" при выражении оттенков деонтической и эпистемической модальности.
статья, добавлен 28.12.2018Особенности перевода английского глагола рационального познания to think с предлогами of и about на русский язык. Выявление и характеристика основных трансформационных методов, необходимых для осуществления адекватного перевода исследуемых конструкций.
статья, добавлен 31.07.2018Исследование категориальной парадигмы каузативного глагола "help". Аналитический каузатив в языковой конструкции help somebody (to) do something. Потенциал употребления глагола в таксономических категориях "действие", "происшествие" и "деятельность".
статья, добавлен 15.01.2019Проблема семантического варьирования. Применение глагола to do в английском языке. Смысловой глагол в значении делать, производить. Понятия "полифункциональность", "многозначность" и "широкозначность". Сущность семантики при переводе на русский язык.
реферат, добавлен 24.12.2010Исследование основ взаимосвязи русских глагольных категорий. Характеристика своеобразия глагола, как части речи, что определяется его морфологической сложностью. Рассмотрение категорий вида и залога в русском языке. Анализ категорий вида и времени.
лекция, добавлен 02.04.2019Порядок образования герундия как неличной формы глагола, изучение его глагольных и существительных свойств. Отсутствие языковых аналогов и особенности перевода герундия на русский язык. Функции переходного и непереходного глагола, его роль в предложении.
доклад, добавлен 16.04.2013Значение глагола в грамматическом строе английского языка и в построении предложения. Категория времени английского глагола. Специальные формы английского глагола. Основные времена английского глагола. Простой алгоритм выбора английского глагола.
реферат, добавлен 18.03.2016Категориальные значения форм времен глагола. Проблема будущего времени в английском языке. Перфектные формы в системе времен английского глагола. Сравнение категории времени в английском и русском языках. Перевод английских статей на русский язык.
курсовая работа, добавлен 27.11.2012- 11. Английский язык
Использование глагола в Present Perfect или Past Simple в предложениях. Перевод предложений с английского на русский язык. Употребление глагола в правильной форме Subjunctive I (сослагательного I). Заполнение пропусков в предложениях формой used to.
контрольная работа, добавлен 18.10.2013 Исследование результатов исследования, посвященного ономасиологическому описанию семантического содержания совершенного и несовершенного видов глагола в русском языке. Семантические признаки, составляющие ядро того или иного частного значения видов.
статья, добавлен 17.12.2018Изучение применения морфологических и синтаксических категорий глагола в русском языке. Построение двухкомпонентной модели семантического инварианта глагольного вида. Употребление страдательных причастий совершенного вида в русской разговорной речи.
статья, добавлен 26.10.2021Частеречевые и функциональные особенности неличных форм глагола в современном английском языке, представляющие особую сложность для анализа и перевода. Характеристика частоты применения инговых неличных форм в английских научно-технических текстах.
статья, добавлен 26.01.2019Разработка методики преподавания русского языка как иностранного. Изучение грамматических категорий глагола с лексической семантикой. Типы употребления глагольных форм, допускающих взаимозаменяемость граммем. Анализ имплицитного смысла высказывания.
статья, добавлен 18.04.2023- 16. Английский язык
Перевод конструкций с предлогом of на русский язык, их замена на существительными в притяжательном падеже. Основные формы неправильных глаголов, их перевод. Смысловые изменение глагола по всем временным формам группы Indefinite в страдательном залоге.
контрольная работа, добавлен 26.03.2015 Построение семантической структуры ядерного глагола поля действия делать, выявление у него прототипических значений, объяснение их взаимосвязи. Семантические границы широкозначного глагола и особенности платеосемии в сопоставлении с полисемией.
статья, добавлен 11.12.2018Семантика и грамматические особенности неопределенной формы глагола. Синтаксическая роль глагола в предложении. Рассмотрение сущности понятия "спряжение глагола". Способы определения спряжения глагола. Основные средства образования видов глагола.
реферат, добавлен 27.02.2024Исследование семантических особенностей глагольного слова в турецком языке. Изучение соотношений значений форм определенного имперфекта и моделей языковых соответствий в русском язык. Значение сослагательного наклонения и значение процессного действия.
статья, добавлен 25.07.2018- 20. Английский язык
Перевод предложений на русский язык. Определение в предложениях глагола-сказуемого, его видовременной формы и залога. Выделение модального глагола, Participle 1 и Participle 2 в предложениях. Перевод текста "Half of US Jobs Now Held by Women".
контрольная работа, добавлен 15.01.2012 Содержание категории времени глагола в русском языке. Переносное употребление временных глагольных форм. Грамматические особенности категории глагольного времени. Формы прошедшего времени глагола в современном русском языке (родовые глагольные формы).
курсовая работа, добавлен 12.02.2016Определение видовременной основной формы и залог глагола, перевод предложения с английского на русский язык. Предложение в вопросительной и отрицательной форме. Использование вместо прямой речи косвенной. Предложения с модальными глаголами и перевод их.
контрольная работа, добавлен 08.12.2013- 23. Английский язык
Определение в предложениях видовременной формы и залога глагола-сказуемого. Перевод текста с разным значением глаголов to be, to have, to do. Перевод предложения на русский язык, обращая внимание на функции инфинитива. Письменный перевод текстов.
контрольная работа, добавлен 30.09.2012 Анализ исследования грамматических категорий и аналитических конструкции, являющихся источником грамматикализации для них. Значение движения в тувинском языке, состоящего из сочетания деепричастной формы смыслового глагола и вспомогательного глагола.
статья, добавлен 08.05.2018Систематизация существующих способов перевода значений глагола can на русский язык. Определение средств лексикализации модальных траекторий глагола can в русском языке. Проведение кросслингвистических сравнений его модальных значений с его "транслемами".
статья, добавлен 08.01.2019