Метапереводческая деятельность как когнитивный процесс
Анализ проблемы метапереводческой деятельности в свете концепции переводческого пространства и гармонии. Анализ когнитивной сущности метаперевода на примере таких жанров как переводческое предисловие и переводческая аннотация к художественному тексту.
Подобные документы
Изучение содержания понятий "параперевод" и "метапереводческая деятельность" для обозначения трансдисциплинарных областей, в которых осуществляется переводческая деятельность. Роль переводчика в пространственно-временном околопереводческом континууме.
статья, добавлен 27.12.2018Исследование лингвистической природы предисловий к художественным произведениям. Анализ переводческих метатекстов с целью экстраполяции когнитивных усилий переводчика по их смысловому наполнению. Контекстуализация и выявление кванты смысла текста.
статья, добавлен 16.01.2019Сущность когнитивной лингвистики. Исследование метафоры как сложного многослойного явления в когнитивном, коммуникативном, психологическом и других аспектах. Формулировка когнитивной теории метафоры МакКормака. Анализ "теории концептуального слияния".
статья, добавлен 25.03.2018Анализ современного состояния когнитивной лингвистики в России – молодого и стремительно развивающегося направления в отечественной и мировой науке. Теоретические, методологические проблемы когнитивной лингвистики, ментальные репрезентации и пространства.
статья, добавлен 16.12.2018Рассмотрение проблем, связанных с культурно-когнитивными факторами перевода, изучение которых осуществляется в рамках концепции переводческого пространства. Значимость интеллектуального потенциала переводчика для порождения качественного перевода.
статья, добавлен 02.01.2019Сопоставление и анализ переводческих решений в произведениях нонсенса в русле концепции переводческого пространства и идей лингвосинергетики. Определение специфики гармоничного переводческого решения речевой многозначности и закономерности их принятия.
дипломная работа, добавлен 04.09.2014Когнитивная сущность этапа понимания текста переводчиком с позиций фреймовой семантики, когнитивной лингвистики и когнитивной транслатологии. Анализ существующих концепций, раскрывающих особенность накопления, активизации и обработки знания переводчиком.
статья, добавлен 11.12.2018Оценка степени валидности антропоцентрической модели семиозиса информационного пространства. Анализ уровней когнитивной стратификации означаемого информационного пространства, определяемого континуальным и дискретным характером ментальной деятельности.
автореферат, добавлен 27.02.2018Принципы модели перевода, зародившейся в Китае и названной экопереводоведением, требующей гармонии переводчика как центральной фигуры переводческого процесса со всеми составляющими переводческой экосреды. Выбор языковых средств из переводческой экосреды.
статья, добавлен 18.04.2018Оценка необходимости изучения феномена переперевода как неотъемлемого компонента современного переводческого дискурса. Выявление функций повторного перевода, анализ его предназначения, места и роли в системе концепций переводческого пространства.
статья, добавлен 07.01.2019Характеристика проблемы создания и развития искусственного интеллекта. Особенность изучения процессов категоризации. Анализ взаимодействия человека с внешним миром. Методические проблемы образования. Основные проблемы проекта когнитивной семантики.
статья, добавлен 01.03.2019- 12. Гармония как переводческая категория (на материале русского, английского, французского кинодискурса)
Роль гармонии как переводческого феномена в системе оценки качества перевода. Категория значимости как единица исследования процесса гармонизации смыслов языков и культур и как механизм репрезентации уровней гармоничности при переводе кинодискурса.
автореферат, добавлен 09.09.2012 Средства вторичной номинации в политической коммуникации. Рассмотрение сущности понятий "семья", "артефакты", "миф". Исследование значения когнитивной метафоры в испанском политическом дискурсе на примере выступления президента Венесуэлы У. Чавеса.
статья, добавлен 02.01.2019Взаимосвязь таких когнитивных структур, как концепт и фрейм. Описание понятий когнитивной лингвистики. Фреймы как один из способов моделирования и анализа концептов в современной лингвистике. Анализ концептов, определяющих фрейм как единицу знаний.
статья, добавлен 13.01.2019Концептуальное исследование семантического пространства. Проблемы системности лексики, рассмотрение функционально-когнитивной сферы, в которой отражаются аспекты конкретизации концепта в процессе речевой деятельности. Личный состав микромира человека.
статья, добавлен 03.07.2020Анализ проблем, связанных с изучением элитарной языковой личности переводчика в современном когнитивном аспекте. Синергетическая концепция переводческого пространства, гармония, трактуемая как смысловая соразмерность исходного и производного текстов.
статья, добавлен 02.01.2019Комплексный анализ когнитивной стороны в лингвистической концепции В.А. Богородицкого. Параллели между лексикологическими и словообразовательными теориями В.А. Богородицкого и В. фон Гумбольдта. Роль языка в концептуализации и категоризации мира.
статья, добавлен 25.12.2018Паратекст - текстовая периферия, являющаяся важным источником для получения национально-культурной информации. Речевое воздействие с позиции когнитивной лингвистики как совокупность действий адресанта коммуникации для изменения модели мира адресата.
статья, добавлен 05.07.2021Изучение явления синтаксической синонимии в свете когнитивной лингвистики. Особенности восприятия и интерпретации объективной действительности. Изучение процесса создания высказывания, осознанного или неосознанного выбора одного из языковых вариантов.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ диалога в вербальной структуре художественного произведения с позиций присутствия элементов разговорной речи. Актуализация "имитационной матрицы". Воспроизведение обстановки непринужденного высказывания. Два полюса переводческого моделирования.
статья, добавлен 23.07.2013Изучение новой интегрированной реальности переводчика. Исследование синергетического взаимодействия когнитивной основы переводческого процесса и технологической составляющей. Использование нейронных систем перевода и автоматической обработки контента.
статья, добавлен 26.04.2023Статья посвящена определению понятия рецензирующей аннотации к кинофильму "Film Blurb " и рассмотрению ее сущности, структуры и содержания. Рецензирующая аннотация рассматривается как краткое описание кинофильма, составленное из фрагментов рецензии.
статья, добавлен 28.03.2022Анализ реализации в языке когнитивной локативной категории (пространство-место) в сферах лексики, грамматики и словообразования. Пример русского языка с целью системного описания соотношения когнитивной и языковой деятельности человека в обществе.
статья, добавлен 18.04.2018Анализ производных конверсивов-имен в свете когнитивной ономасиологии. Основная ономасиологическая модель, по которой образуются конверсивы данной группы с проекцией на актантную структуру конверсивов, в которой выделяются обязательные "субъект и объект".
статья, добавлен 10.01.2019Значение переводческого понимания в процессе интерпретации англоязычного текста, которое начинается с определения переводческой стратегии и с подбора адекватных способов перевода. Варианты применения трансформаций на примере текстов строительной тематики.
статья, добавлен 22.02.2019