Анализ эмотивной фразеологии русского и болгарского языков с компонентами "сердце" и "душа" (на материале газетных СМИ)
Исследование и особенности функционирования эмотивной фразеологии с компонентами "сердце" и "душа" в газетных средствах массовой информации в близкородственных языках. Сопоставительный анализ фразеологизмов в русско- и болгароязычных печатных изданиях.
Подобные документы
Исследование фразеологических единиц (ФЕ) с компонентами "сердце", "голова", "душа" в кабардино-черкесском и английском языках. Оценка во фразеологических единицах различных психических процессов и свойств личности: интеллект, сфера эмоций человека.
автореферат, добавлен 08.11.2018Функционирование эмотивной лексики в текстах СМИ в родственных славянских языках – русском и болгарском. Использование большего числа эмотивов с отрицательной семантикой, чем с положительной. Доминирование среди наименований радости, счастья, любви.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ национально-культурной специфики и интернациональной составляющей во фразеологии на примере фразеологических единиц (ФЕ) с компонентами родства в английском, французском и русском языках. Экскурс в историю зарождения фразеологии как науки.
автореферат, добавлен 01.04.2018Узуальные и модифицированные фразеологические единицы, употребляющиеся в повести М.А. Булгакова "Собачье сердце", сопоставительный анализ различных способов их перевода. Анализ индивидуально-авторской фразеологии, свойственной стилю М.А. Булгакова.
статья, добавлен 02.01.2019Изучение фразеологизмов с соматическим компонентом "сердце" русского и немецкого языков в сопоставительном аспекте. Выделение фразеологических единиц, характеризующих эмоциональное состояние человека, черты характера человека и его поведение в обществе.
статья, добавлен 20.01.2019Значения лексем "мать" и "отец" на дефиниционном уровне. Семантические характеристики, свойственные образам матери и отца во фразеологии разноструктурных языков - английского, персидского, русского и французского, их сравнительно-сопоставительный анализ.
автореферат, добавлен 02.08.2018Рассмотрение фразеологических единиц с компонентами-колоризмами в сопоставительном аспекте в четырех языках исследования. Количественная характеристика фразеологических единиц, доминирующие колоризмы в их составе. Совпадения в восприятии цветов в языках.
статья, добавлен 08.05.2018Структурное оформление глагольных, именных и адвербиальных фразеологических единиц с изучаемыми компонентами. Их общие и отличительные характеристики. Сопоставление семантики данных устойчивых оборотов в немецком и русском языках. Способы их перевода.
дипломная работа, добавлен 27.11.2017Сопоставительный аспект "наивного" анатомического отображения физиологических характеристик органа сердце во французской фразеологии и их реального научного соответствия. Выявление метафорически переосмысленных составляющих образа и функции сердца.
статья, добавлен 10.01.2019Выявление общего и национально-специфического в содержании концептов душа и судьба в русской и китайской фразеологии, путем сопоставительного анализа. Национально-культурная специфика наивных картин мира в безэквивалентных фразеологических единицах.
автореферат, добавлен 18.08.2018Сопоставительный анализ идиом как сложных смысловых единиц речи, отражающих соотношение актуального значения и образной основы выражения. Семантическое поле "труд" во фразеологии (на материале русского, немецкого, английского и чеченского языков).
автореферат, добавлен 09.11.2017Исследование проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. Концепт как многомерное смысловое образование в коллективном сознании, опредмеченное в языковой форме. Изучение концепта "душа" на материале русской и английской фразеологии.
статья, добавлен 16.10.2013Фразеологические единицы белорусского, русского и английского языков с компонентами-зоонимами петух, курица, гусь - единиц зооморфного кода культуры, на основе чего выявлены обусловленные культурой стереотипные представления белорусов, русских, англичан.
статья, добавлен 26.08.2012Теоретическое исследование фразеологических единиц в лингвистике. Статус соматической фразеологии в трудах российских ученых. Семантическая классификация соматических фразеологизмов. Фразеологизмы с соматическими компонентами, обозначающими части тела.
курсовая работа, добавлен 20.11.2014- 15. Семантика фразеологических единиц с компонентами-наименованиями одежды в английском и русском языках
Изучение фразеологических единиц разных языков и выявление их национально-культурных особенностей. Место элементов наименования одежды в фразеологии немецкого и русского языков. Семантические группы фразеологических единиц немецкого и русского языков.
статья, добавлен 27.12.2018 Анализ метафорических высказываний с компонентом "душа" в русском и английском языках. Национально-культурная специфика данных фразеологических единиц. Семантические признаки антропоцентричности и локализации фразеологизмов с этими языковыми элементами.
статья, добавлен 21.10.2018Анализ фразеологизмов и паремий русинского языка, извлеченных приемом сплошной выборки из лексикографических источников. Выделение семантических доминант с компонентами "Бог" и "Дьявол". Рассмотрение специфики русинской фразеологии и паремиологии.
статья, добавлен 30.09.2020Проблемы семантики идиом, параметры и подходы в сопоставительных исследованиях фразеологии. Словарные толкования английских, немецких, русских и чеченских идиом семантического поля "труд". Анализ внутренней формы и значения идиом в разных языках.
автореферат, добавлен 02.12.2017Исследование структурно-семантических трансформаций фразеологических единиц, функционирующих в современной российской прессе, на материале газетных заголовков печатных изданий. Лексическая трансформация, замена компонентов фразеологической единицы.
статья, добавлен 02.03.2024Определение и характеристика понятия гендерной фразеологии. Изучение типов фразеологизмов: общих для референтов обоего пола и связанных с референтами одного пола. Исследование формирования в лингвокультурном социуме особенностей биологического пола.
статья, добавлен 26.04.2021Анализ специальной литературы, посвященной изучению различных проблем теории словообразования соматизмов. Анализ модели сложных и производных прилагательных со словообразовательными компонентами сердце и голова в английском, немецком и русском языках.
автореферат, добавлен 27.03.2018Характеристика стилистических приемов обновления семантики фразеологизмов, таких как расширение в них количества компонентов. Анализ в процессе функционирования способов распространения фразеологических единиц на материале английского и немецкого языков.
статья, добавлен 02.01.2019Аналіз функціонування загальновживаних та модифікованих фразеологічних одиниць з компонентами "душа" і "серце". Семантичні трансформації, контамінації та випадки подвійної актуалізації фразем, їхнє сакральне наповнення в дискурсі художніх текстів Франка.
статья, добавлен 25.08.2018Обоснование базисной роли системного подхода в типологическом сопоставлении фразеологических систем татарского, русского и английского языков. Определение межъязыковых универсальных и специфических синтагматико-парадигматических отношений во фразеологии.
автореферат, добавлен 27.02.2018Изучение роли политической фразеологии в жизни каждого человека. Определение частоты употребления фразеологических единиц в заголовках французских газетных статей. Характеристика особенностей перевода фразеологических выражений в политическом дискурсе.
статья, добавлен 16.03.2019