Вербальные и невербальные элементы в построении научного текста (на материале испанского языка)
Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода. Изучение основных видов визуализации вербального материала: схемы, диаграммы, графика, технические рисунки, чертежи и фотографии.
Подобные документы
Рассмотрение и анализ системы поликодовых текстов — их лингвокультурологического, социального и гуманитарного аспектов. Определение влияния дискурсивного контекста. Ознакомление с изменениями системы фиксации семиотического материала и его презентации.
статья, добавлен 05.07.2021Изучение основных лексико-грамматических параметров научного дискурса. Рассмотрение современных подходов к изучению элементов системы языка. Проблема понимания понятий "дискурс" и "текст". Когнитивная лингвистика и семантика языковой коммуникации.
статья, добавлен 20.02.2016Характеристика языкознания как науки и его направлений: структура знаний о языке; изучение системы языка в трудах Бодуэна де Куртенэ и Соссюра; лингвистика текста; коммуникативная, когнитивная, компьютерная, политическая лингвистика; лингвокультурология.
шпаргалка, добавлен 07.05.2014Понятие текста в семиотике как наполненной смыслом структуры, состоящей из знаков. Вербальные и невербальные произведения в качестве текста. Дискуссия о знаковом статусе вербального текста. Текст как целое речевое произведение и связный знаковый комплекс.
статья, добавлен 10.09.2013Решение вопроса о соотношении понятий "текст", "стиль" и "дискурс" в современной лингвистике. Вербальные и невербальные элементы и онтекст существования стиля и дискурса. Рассмотрение вопросов о единицах текста и проблем выявления признаков текста.
статья, добавлен 22.03.2022Когнитивная сущность этапа понимания текста переводчиком с позиций фреймовой семантики, когнитивной лингвистики и когнитивной транслатологии. Анализ существующих концепций, раскрывающих особенность накопления, активизации и обработки знания переводчиком.
статья, добавлен 11.12.2018- 7. Языковые особенности научного текста по международным отношениям (на материале английского языка)
Характеристика лексических, грамматических и стилистических особенностей англоязычного научного текста по международным отношениям. Исследование регистрового своеобразия англоязычных научных текстов по международным отношениям на различных уровнях.
автореферат, добавлен 09.11.2017 Процесс восприятия, осмысления или понимания иноязычного текста при помощи когнитивной визуализации, способы преобразования информации. Практическое внедрение технологии визуализации учебной информации в вузе. Семантика текста и ее формализация.
статья, добавлен 26.04.2021Стилевая дифференциация литературного языка. Специфика науки как сферы человеческой деятельности. Характеристики и языковые особенности научного стиля. Структура научного текста, способы его понимания и переработки. Изучение процедур конспектирования.
презентация, добавлен 22.10.2013Особенности действия механизмов формирования содержания и смысла на разных этапах процесса перевода иноязычного текста, реализующихся в форме различных вариантов перевода. Различные модели механизмов понимания текста на родном и иностранном языке.
автореферат, добавлен 02.09.2018Понятие и история развития когнитивной лингвистики, ее отличительные особенности. Исследование в ее рамках процессов производства и понимания естественного языка, принципов языковой категоризации, типов понятийных структур и их языковых соответствий.
контрольная работа, добавлен 02.05.2019Исследование соотношения языка и культуры, их взаимное влияние и изучение состава культурного кода. Информативность как основная отличительная черта научного текста. Определение роли культурного кода в развитии синтаксических структур в научном тексте.
статья, добавлен 23.07.2013Изучение проблемы специфики перевода газетно-журнальных текстов на примере англоязычной прессы. Рассмотрение основных причин неверного понимания исходного материала. Оценка смыслового содержания, структуры и коммуникативной задачи англоязычного текста.
статья, добавлен 12.01.2014Возможности когнитивного конструирования языка как научного предмета. Принципы организации, общие правила и модели стандартизации "чистых" текстов. Общее и специфическое в лингвистическом производстве знания в процессе понимания исходного текста.
автореферат, добавлен 27.02.2018Проблема смыслопорождения при герменевтическом акте понимания смысла, внутреннего содержания текста. Возможные "схемы действования" как акты интендирования в процессе понимания текста. Типы выстраивания "схем действования" на основе текстов М. Хайдеггера.
статья, добавлен 16.12.2018Особенности современного немецкого объявления о вакансии в контексте оппозиции монокодовых и поликодовых текстов. Основные вербальные составляющие текста. Использование англоязычных включений в немецких объявлениях о вакансии для создания имиджа.
статья, добавлен 25.11.2021Лингвокультурология как новое направление лингвистических исследований. Когнитивная лингвистика как инструмент лингвокультурологического исследования. Лингвокультурологический анализ концепта "лимерик", ценностная составляющая исследуемого концепта.
диссертация, добавлен 05.09.2012Когнитивная лингвистика как направление современного языкознания, в центре внимания которого находится язык - общий механизм, инструмент для организации, обработки и передачи информации. Описание и объяснение механизмов человеческого усвоения языка.
реферат, добавлен 16.08.2014Изучение вопроса взаимосвязи языка и мышления в историческом аспекте. Начало новой лингвистической традиции в "Грамматике Пор-Рояля". Объяснение сути устройства и специфики функционирования естественного языка на материале разных языковых систем.
статья, добавлен 11.12.2018Проблемы научного стиля изложения, лексического состава текста. Особенности ритмического построения научного текста. Неоднородность его ритмической структуры как следствие наличия различных акцентных типов слов, относящихся к различным слоям лексики.
статья, добавлен 23.01.2019Значение переводческого понимания в процессе интерпретации англоязычного текста, которое начинается с определения переводческой стратегии и с подбора адекватных способов перевода. Варианты применения трансформаций на примере текстов строительной тематики.
статья, добавлен 22.02.2019Изучение причины тематического дублирования поликодовых статей в различных учебных толковых словарях английского языка. Определение роли дублей в формировании вариантов языковой картины мира, означенной средствами вербального и пиктографического кодов.
статья, добавлен 23.07.2017Мультимодальное изучение креолизованных текстов, основанных на взаимодействии различных семиотических систем. Исследование дискурса кино как феномена лингвовизуального поликодового текста. Конфликт вербального и невербального в кинематографе Вуди Аллена.
статья, добавлен 25.01.2019Определение когнитивной лингвистики как направления, в центре внимания которого находится язык как когнитивный механизм. Репрезентация ментальных механизмов освоения языка и принципов их структурирования. Интерпретация внутреннего мира человека в речи.
курсовая работа, добавлен 18.05.2011Рассмотрение проблем семиотического подхода в теории понимания текстов. Обсуждение идей семиотики Ч. Пирса относительно понятий интерпретанта, семиозиса и абдукции. Содержание логики аргументации, осмысленности и графа логического остова текста.
статья, добавлен 17.01.2018