Лінгвопрагматика, поліфонія та частотність застосування форм теперішнього суб’єктивного способу іспанської мови в сучасних іспанських та латиноамериканських романах (на матеріалі CORPES XXI)
У статті представлено лінгвопрагматику, поліфонію та частотність застосування форм теперішнього суб’єктивного способу іспанської мови в сучасних іспанських та латиноамериканських романах на матеріалі CORPES XXI. Розглянуто попередні наукові розвідки.
Подобные документы
Дослідження підрядних обставинних речень іспанської мови та ролі, яку відіграє в них суб'єктивний спосіб. Поліфонічний потенціал суб'єктивного способу в сучасному іспаномовному художньому дискурсі. Дійсний і суб'єктивний способи іспанської мови.
статья, добавлен 13.01.2023Вивчення структури та особливості концептуалізації "руху" засобами іспанської мови, його функціонально-когнітивної характеристики та мовної репрезентації. Встановлення зв’язків між його складовими на матеріалі сучасних іспанських художніх текстів.
автореферат, добавлен 25.08.2015Моделювання системи іспанської мови на рівні словозміни. Суть феноменологічного підходу до визначення поняття системи в лінгвістиці, словозмінні характеристики іспанських мовних одиниць та зміст складників системи. Модель феномену іспанської словозміни.
статья, добавлен 06.11.2018Розгляд груп іспанських слів на позначення людей, якими чеська мова поповнювалась із материкової іспанської мови та її латиноамериканських варіантів упродовж своєї історії. Аналіз часу й обставин, за яких чеською мовою запозичено популярні іспанізми.
статья, добавлен 25.11.2020Опис полісилабічних лексичних інновацій сучасної іспанської мови, які отримали назву архісилабічні слова. Ключові аспекти архісилабічних (неологія, довжина слова, семантика та вживання), які розглядаються через призму аналізу соціокультурного контексту.
статья, добавлен 17.06.2024Історія субстандартної лексики, її активне поширення в усному та в писемних стилях сучасної української мови. Частотність уживання жаргонних одиниць у сучасних українських медіа. Лексичний склад мови. Огляд функціонування соціолектизмів у мові ЗМІ.
статья, добавлен 02.02.2023Асоціативні зв’язки, які викликають у носіїв іспанської мови анімалізми "собака" і "кіт". Фактори їх продуктивності при творенні іспанських паремій. Причини виникнення позитивних і негативних конотацій у прислів’ях та приказках зі згаданими компонентами.
статья, добавлен 19.04.2013Розгляд семантичного та прагматичного аспектів мовної реалізації сфери-мети метафоричної моделі "реальне - ірреальне" в іспанських романах-спогадах ХХ-ХХІ століття. Характеристика наявних елементів надприродного у наративній структурі іспанських романів.
статья, добавлен 20.02.2016Дослідження особливостей препозиціоналізаційних процесів у сфері іспанських прийменникових еквівалентів слова. Застосування основних принципів теорії граматикалізації, зокрема, препозиціоналізації до аналізу прийменникових еквівалентів іспанської мови.
статья, добавлен 20.02.2016Розгляд національно-культурних особливостей іспанських фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом з позицій лінгвокультурологічного підходу. Порівняння фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом на матеріалі іспанської і російської мов.
статья, добавлен 11.05.2018Ефективність впливу повідомлення на адресата. Виділення домінантних рис аналітичних статей, які зумовлюють рівень їх експресивної забарвленості. Класифікація статей аналітичних жанрів у системі функціонально-стильової диференціації іспанської мови.
автореферат, добавлен 14.10.2013- 12. Трансформація граматичної категорії стану при перекладі (на матеріалі іспанської та української мов)
Трансформація стану як граматична проблема перекладу. Фактори і причини перекладацьких рішень, пов'язаних з передачею форм дійсного, пасивного, поворотного і взаємного застав в перекладі з іспанської мови на українську. Трансформація пасивного стану.
автореферат, добавлен 28.09.2013 Іншомовне міжкультурне спілкування. Застосування сучасних підходів до формування професійно орієнтованої аудитивної компетентності у майбутніх учителів іспанської мови в результаті інтеграції України до єдиного загальноєвропейського освітнього простору.
статья, добавлен 21.07.2018Дослідження образу Іспанії крізь призму концепту "ідентичність", який є одним з ключових концептів лінгвокультурного простору країни. Система відображення іспанських національних традицій, що експлікують зв’язок між ментальністю, мовою, мовною свідомістю.
статья, добавлен 20.11.2018Дослідження феномену метафоричної моделі з позицій когнітивної лінгвістики. Реальне та ірреальне в іспанських романах кінця ХХ – початку ХХІ століття. Механізми реалізації метафоричної моделі в наративі романів. Вивчення структури іспанських романів.
статья, добавлен 27.07.2016Аналіз праць, присвячених впливу іспанської мови на англійську мову. Взаємовплив англійської, іспанської мов в США, причини підвищення рівня багатомовності. Специфіка впливу іспанської мови на АмА, формування словотворчих і лексико-семантичних елементів.
статья, добавлен 26.06.2020Заперечення як одна з мовних категорій, що слугує для опису дійсності та відіграє величезне значення у процесі спілкування. Розробка описових словників - наслідок наявності тенденції щодо використання сучасних методик до вивчення іспанської мови.
статья, добавлен 01.12.2017Найхарактерніші семантичні та прагматичні риси особових займенників сучасної іспанської мови. Формально-граматичний зміст особових прономінальних слів, що функціонують як іменники. Визначення основних комунікативних функцій іспанських займенників.
автореферат, добавлен 07.03.2014Особливості мотиваційної бази та символичного значення соматизмів у фраземах іспанської мови, що побутує у свідомості іспанської лінгвокультурної спільноти. Особливості соматичного коду культури й національної мовної картини світу іспанського етносу.
автореферат, добавлен 29.09.2015Дослідження явища енантіосемії, як вияву поляризації значень сучасної іспанської мови. Характеристика номінативного та емоційно-валоративного типу та особливостей їх перекладу з іспанської мови українською. Розгляд сутності поняття енантіосемії.
статья, добавлен 12.05.2018Огляд форми теперішнього часу французької мови в контексті системного та функціонального підходів до дослідження часових форм. Установлення значення теперішнього часу як лінгвістичного знаку. Розкриття ролі часу в темпоральній динаміці дискурсу.
автореферат, добавлен 30.07.2015- 22. Про лексико-семантичну асиміляцію іспанських запозичень в американському варіанті англійської мови
Роль історичних та соціальних чинників асиміляції американського варіанту англійської мови та іспанських слів. Аналіз механізмів, напрямів, показників лексико-семантичної еволюції іспанських запозичень в американській мові. Особливості лексичних одиниць.
статья, добавлен 26.10.2010 Йдеться про провідний жанр іспаномовної аналітичної публікації, а саме авторську колонку, відомих сучасних іспанських письменників Х. Маріаса і Х. Серкаса, для якої однією зі значущих прагматичних особливостей виступає негативна маркованість твору.
статья, добавлен 26.04.2023Теоретичні питання моделювання системи іспанської мови на рівні словозміни. Висвітлення сутності феноменологічного підходу до визначення поняття системи в лінгвістиці. Формальна модель феномену іспанської словозміни та визначення змісту її елементів.
статья, добавлен 04.11.2018Виявлення природи екстралінгвальних чинників, які формують поліфонію тексту у комунікативно-прагматичному аспекті. Ознайомлення з результатами аналізу найхарактерніших ритміко-синтаксичних та лексико-стилістичних засобів вираження поліфонії тексту.
автореферат, добавлен 19.07.2015