Перекладацький колорит лексики національно-культурного забарвлення
Дослідження мовної поведінки представників різних національних культур. Розкриття специфіки аудіовізуального перекладу змістовної й структурної складової прецедентних феноменів в науковій літературі. Використання ситуативної й імплікативної асиметрії.
Подобные документы
Суть прагматичної адаптації та локалізації аудіовізуального матеріалу, які застосовуються з метою поліпшення розуміння носіїв різних культур у міжкультурній комунікації. Проблема реалізації культурологічного аспекту в перекладі аудіовізуального контенту.
статья, добавлен 29.07.2020Дослідження функціонування прецедентних феноменів у газетному макротексті. Аналіз ролі прецедентних феноменів у забезпеченні зв'язності газетного макротексту, що зображує тривалу кризову ситуацію. Особливості застосування прецедентних феноменів у побудові
статья, добавлен 17.05.2022Характеристика прецедентних феноменів у контексті сучасних лінгвістичних досліджень. Зв'язок понять "прецедентний феномен" і "концепт". Їх види й семантичне значення. Інтерпретація міждискурсивних міграцій і комунікативних функцій прецедентних феноменів.
автореферат, добавлен 28.09.2015Розгляд здобутків лінгвістичної теорії прецедентності. Аналіз наявних у мовознавстві типологій прецедентних феноменів. Визначення універсальних та національних прецедентних феноменів. Дослідження стислої інформації про роман Каті "Мабуть Естер".
статья, добавлен 10.09.2023Дослідження закономірностей виникнення та функціонування різних типів асиметрії. Класифікація основних типів асиметрії та їх характеристика. Аналіз співвідношення перекладацьких трансформацій та типів асиметрії у перекладі на різних мовних рівнях.
автореферат, добавлен 29.08.2015Специфіка методологічних основ для дослідження аудіовізуального перекладу. Поліфонічний характер аудіовізуальної продукції, що вимагає використання міждисциплінарного підходу. Методологічні моделі, які демонструють способи вирішення цієї проблеми.
статья, добавлен 31.05.2017З’ясування суті поняття "прецедентність". Установлення типології прецедентних феноменів, що функціонують у заголовках текстів українських засобів масової інформації. Ілюстрація ролі прецедентних феноменів як актуалізаторів заголовкової синсемантичності.
статья, добавлен 05.04.2019Розгляд специфіки переходу прецедентних феноменів у фразеологічні фонди англійської та української мов. Поняття прецедентного феномену, типи прецедентних феноменів і способи їх фразеологізації з огляду на відмінність у структурі. Значення фразеологізму.
статья, добавлен 26.09.2023Розгляд специфіки синхронного аудіовізуального англо-українського перекладу телевізійних випусків новин, що транслюють події в режимі реального часу. Аналіз роботи перекладачів українських телеканалів. Характеристика основних перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 20.11.2018Розгляд функціонального навантаження прецедентних феноменів у поетичних текстах поетів І. Римарука і В. Герасим’юка. Мовні одиниці в ролі оцінних актуалізаторів певних суспільно значущих подій. Лінгвокультурні маркери національної мовної картини світу.
статья, добавлен 05.03.2019Особливості офіційно-ділового стилю при листуванні. Визначення вимог, щодо написання та перекладу ділових листів англійською та української мовами з урахуванням національно-культурної специфіки мовної поведінки англомовних та українських громадян.
статья, добавлен 28.12.2017Використання політичної термінологічної лексики у англомовній публіцистиці. Дослідження політичної термінологічної лексики в сфері масової комунікації. Відображення у публіцистиці національно-культурного світогляду, переважання оціночних неологізмів.
статья, добавлен 19.06.2024Національно-прецедентні феномени як мовні одиниці, що акумулюють у собі зміст, який є важливим для всіх представників даної спільноти. Особливості апеляції до прецедентних феноменів історичного походження у поетичній творчості Василя Герасим’юка.
статья, добавлен 24.11.2016Визначення поняття та трактування природи прецедентності. Характеристика основних типів прецедентних феноменів, розгляд їх використання в українському публіцистичному тексті для реалізації маніпулятивних функцій. Оцінка комунікативного наміру адресанта.
статья, добавлен 25.10.2022Аналіз прецедентних феноменів в оповіданні А. Крісті "The ABC Murders". Ознаки явища прецедентного феномену. Вербалізації антропонімів та їх дериватів, топонімів та їх дериватів, ергонімів і назв літературних творів. Уживання прецедентних антропонімів.
статья, добавлен 18.11.2022Зв’язок поетичної мовної картини світу автора з національною когнітивною базою. Дослідження прецедентних феноменів, які залучають апарат лінгвістичних і культурологічних методів. Прецедентна мотивація номінативних одиниць на матеріалі української мови.
статья, добавлен 05.02.2019Чинники формування корпусів національно-прецедентної фразеології біблійного походження в англо-українському зіставленні. Проблеми перекладу національно-маркованих біблеїзмів. Дивергентність біблійної фразеології. Особливості національних перекладів.
статья, добавлен 16.11.2018Вивчення актуального на сучасному етапі розвитку науки питання духовної спорідненості людини та її мови, національно-мовної поведінки особистості чи спільноти. Національно-мовна поведінка П. Куліша як першопроходця української перекладацької школи.
статья, добавлен 27.11.2020Комплексне дослідження перекладу англомовної лексики українською мовою. Адекватність як найефективніший критерій перекладу лексики, що вивчається. Сучасні уявлення про інвалідність, порушення фізичного або психічного здоров’я. Процес соціалізації людини.
статья, добавлен 27.10.2022Прецедентні феномени як змістові компоненти, що добре відомі представникам національно-лінгво-культурної спільноти. Бажання автора акцентувати на порушенні загальноприйнятих у суспільстві норм - причина уведення негатора до прецедентних висловлень.
статья, добавлен 22.01.2017Дослідження проблеми мовної світоглядної специфіки тематичної групи слів, які вербалізують поняття вищої освіти в сучасній англійській мові. Конотативна компонента значення національно-культурної специфіки лексики на рівні зв'язку гіперонімів и гіпонімів.
статья, добавлен 29.10.2016Інтернаціональна лексика і її роль в різних жанрах літератури. Аналіз особливостей використання і перекладу інтернаціональної лексики показав, що цей прошарок мови має свої закономірності в українській мові. Способи використання інтернаціоналізмів.
статья, добавлен 16.10.2022Становлення когнітивного рівня мовної особистості, зокрема етапи розвитку національно-мовної особистості одного із перших представників закарпатського відродження Августина Волошина. Головні причини та характеристика мовної боротьби на Закарпатті.
статья, добавлен 30.08.2018Дослідження специфіки національно-мовної картини світу. Аналіз семантики лексики в аспекті співвідношення людської когніції та процесу концептуалізації. Верифікація семантичного простору за результатами репрезентації методики суб'єктивного шкалювання.
статья, добавлен 07.09.2021- 25. Національно-культурні особливості комунікативної поведінки учасників англомовних бізнес-інтерв’ю
Дослідження комунікативної поведінки учасників англомовних бізнес-інтерв’ю - представників різних етнолінгвокультур. Виокремлення основних комунікативних стилів, притаманних тій чи іншій етнолінгвокультурі, окреслення їх національно-культурних цінностей.
статья, добавлен 07.05.2019