Специфика перевода видеоигр (на материале видеоигры "Ведьмак")

Видеоигра как особый вид компьютерных текстов. Специфика IT-перевода. Программное обеспечение и его локализация при переводе. Основные требования, предъявляемые к переводу видеоигр. Квазиреалии и реалии в мире "Ведьмака" и их перевод на русский.

Подобные документы

  • Эволюция понятия "игра". Характеристика категорий "атмосфера", "погружение", "состояние потока", "ностальгия" в контексте видеоигр. Исследование полемики о принадлежности видеоигр к нарратологии или игрологии. Анализ видеоигр постсоветского пространства.

    дипломная работа, добавлен 30.12.2015

  • Проблема автоматического перевода текстов, особенности программного обеспечения этого процесса. Программы для орфографической проверки текста. Программные продукты в области лингвистики, семантики, электронной лексикографии и специфика их использования.

    контрольная работа, добавлен 26.04.2013

  • Способы функционирования интертекстуальных включений. Видеоигры как объект лингвистических исследований. Интертекстуальные включения в дискурсе видеоигр: особенности и источники. Интертекстуальные включения в названиях игровых миссий (квестов).

    статья, добавлен 19.05.2021

  • Факторы продвижения креативной продукции в культурном производстве, в области кинопроизводства, в творческих индустриях. Формирование основного набора характеристик видеоигр, которые вносят весомый вклад в формирование финансового успеха видеоигр.

    дипломная работа, добавлен 07.09.2018

  • Создание программного обеспечения для работы с базой данных каталога видеоигр. Требования к составу и параметрам технических средств. Информационное обеспечение задачи, описание схемы взаимосвязи таблиц базы данных. Декомпозиция контекстной диаграммы.

    курсовая работа, добавлен 21.03.2021

  • Понятие машинного перевода как процесса перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Место машинного перевода в общей классификации, его краткая характеристика.

    реферат, добавлен 27.05.2014

  • Использование техник машинного обучения и анализа данных для создания адаптивных схем выбора уровней для языковых видеоигр. Описание интерфейса приложения, реализация уровней сложности. Построение системы наград на основе данных, геймификация приложения.

    статья, добавлен 30.04.2018

  • Установление роли игрока в активации игровой темпоральности. Анализ систем, на основе которых действуют цифровые игры и определение того, как эти структуры формируют время игры. Исследование Кристофера Хансона, специалиста в области разработки видеоигр.

    статья, добавлен 08.02.2021

  • Выявление инструментария, который используют авторы, занимающиеся исследованием темы репрезентации гендерных ролей в компьютерных играх. Рассмотрение и характеристика нескольких подходов к исследованию видеоигр, отличающихся спектром изучаемых проблем.

    статья, добавлен 07.04.2022

  • Рассматриваются проблемы компьютерного перевода веб-страниц с точки зрения передачи социокультурного содержания страницы, а также доступность перевода веб-страниц для пользователя-непрофессионала. Описываются основные трудности, возникающие при переводе.

    статья, добавлен 19.12.2017

  • История развития машинного перевода. Критерии выбора электронных словарей. Осуществление процесса перевода на компьютере. Популярность программ-переводчиков. Онлайновый перевод информации в Интернете. Советы по улучшению качества переведенных текстов.

    реферат, добавлен 26.05.2010

  • Лексические и грамматические особенности языка текста, которые необходимо учитывать при создании компьютерных программ для перевода. Достоинства и преимущества программ машинного перевода. Анализ особенностей перевода специализированного текста.

    реферат, добавлен 20.10.2013

  • Обзор и классификация существующих систем машинного перевода. Состав логических блоков систем, история развития машинного перевода. Рассмотрение места системы машинного перевода "Кросслятор 2.0" среди современных систем автоматической обработки текстов.

    статья, добавлен 28.10.2018

  • Основные преимущества использования нейронных сетей при обучении автоматизированному переводу. Описание общей схемы и принципа работы нейронной сети, применение данной технологии в системе NMTS. Характеристика технологий автоматического перевода.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • История появления машинного перевода. Преобразование текста на компьютере. Последовательность формальных операций, обеспечивающих анализ и синтез в системе перевода. Способы обработки образной фразеологии. Основные проблемы перевода фразеологизмов.

    реферат, добавлен 26.03.2020

  • Процесс перевода текстов с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Теория машинного перевода и его проблемы. Синтез выходных словоформ и предложения в целом на выходном языке. Основные виды переводчиков.

    реферат, добавлен 14.05.2011

  • История развития компьютерных игр на платформе Steam. Эволюция портов на компьютеры. Виртуальная реальность и аппаратное обеспечение. Развитие компьютерных игр и электронного спорта. Перспективы этого процесса, совершенствование персональных компьютеров.

    статья, добавлен 12.03.2019

  • Машинный перевод как процесс перевода текстов с одного естественного языка на другой с помощью компьютерной программы, принцип работы. История становления и развития данной формы перевода, оценка его эффективности и сферы использования на сегодня.

    реферат, добавлен 09.01.2014

  • Описание алгоритма автоматического перевода текстов с одного языка на другой с использованием дерева модели мира. Перевод с помощью графа модели мира, активизация дерева на входном языке. Генерация осмысленных текстов с помощью дерева модели мира.

    статья, добавлен 19.12.2021

  • Программное обеспечение как набор команд, управляющих работой компьютера. Принципы и подходы к его разработке, предъявляемые требования и критерии оценки функциональности. Структура и компоненты операционной системы. Возможности системы Windows.

    контрольная работа, добавлен 01.12.2016

  • Последовательность формальных операций, обеспечивающих анализ и синтез в системе машинного перевода. Анализ работы систем машинного перевода на примере перевода, осуществлённого электронным словарем. Сравнение образцов с переводом, сделанным человеком.

    курсовая работа, добавлен 14.10.2013

  • Исследование внутренней структуры художественного произведения, анализ религий и мифологий как составных элементов фикционального мира конкретной видеоигры или видеоигровой франшизы. Изучение широкого спектра теологической проблематики в видеоиграх.

    статья, добавлен 23.03.2021

  • Компьютерные словари и их характеристика: перевод на разные языки слов и словосочетаний, их дополнительные возможности. Системы компьютерного перевода, онлайновые компьютерные переводчики в Интернете. Системы машинного перевода, их область применения.

    реферат, добавлен 18.04.2017

  • Главные особенности и классификации машинного перевода. Основные достоинства полностью беспроводных наушников Mymanu Clik, предназначенных для перевода языков. Осуществление управления гаджетом через сенсорную панель, встроенную на одном из наушников.

    контрольная работа, добавлен 27.06.2020

  • Проблема формирования идентичности геймера в виртуальном пространстве многопользовательских и однопользовательских видеоигр, рассматриваемой в рамках феноменолого-герменевтической методологии. Анализ функций кастомизации, создания персонажей в видеоиграх.

    статья, добавлен 14.09.2020

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.