Стан та перспективи перекладознавчих досліджень
Становлення теорії перекладу в соціально-історичному та лінгвістичному аспектах. Аналіз сучасного стану перекладознавчої науки, представленої у вигляді емпіричного конгломерату теоретичних і практичних дисциплін. Перспективи розвитку теорії мовознавства.
Подобные документы
Розгляд основних питань з галузей теорії та історії перекладу у рецензіях Г. Кочура. Аналіз його посилань на давніші переклади, порівняння нових з’явищ з давнішими фактами літератури. Особливість дослідження суб’єктивно-процесуальних сторін перекладу.
статья, добавлен 07.05.2019Суть інтерпретативної теорії перекладу, започаткованої Даницею Селесковіч і Маріанною Ледерер як раціональної теоретичної моделі, що пояснює перекладацький процес як комунікативний акт. Аналіз джерельного тексту англомовної детективної новели Честертона.
статья, добавлен 17.01.2023Характеристика проблеми взаємозв’язку фоносемантики з іншими галузями науки та напрямами досліджень. Аналіз принципу умотивованості або недовільності мовного знака. Особливості теорії використання тонів для надання висловлювання різного значення.
статья, добавлен 05.03.2018Обґрунтування неспроможності теорії дейксису та комунікативної теорії пояснити перекладацькі трансформації, зумовлені відтворенням артиклевих функцій в англо-українському й англо-російському перекладах. Доцільність вибору когнітивної моделі перекладу.
статья, добавлен 21.10.2017Принципи перекладу, якими сьогодні послуговуються лінгвістичні, когнітивно-психологічні, функціонально-прагматичні, герменевтичні, жанрові та інші теорії. Аналіз динаміки їх розвитку. Визначення та підходи до дослідження терміну "перекладацький принцип".
статья, добавлен 11.04.2018Аналіз теоретичних досліджень вітчизняних та зарубіжних лінгвістів в області вживання та перекладу багатофункціональних слів. Особливості перекладу службових слів. Дослідження практичного використання багатофункціональних слів в англійській мові.
курсовая работа, добавлен 05.02.2013Аналіз стану навчання універсальних навичок у рамках освітньої програми ЗВО України та перспективи їх розвитку як інтегральної частини іншомовної підготовки майбутніх юристів. Становлення освітньої парадигми в умовах цифровізації освітніх технологій.
статья, добавлен 22.02.2023- 108. Роль перекладу у формуванні національної ідентичності на тлі глобалізації комунікаційного простору
Розгляд особливостей ролі перекладу у формуванні національної ідентичності на тлі глобалізації комунікаційного простору. Висвітлення функцій інструментального перекладу та його можливого впливу на комунікаційні процеси в соціально-історичному контексті.
статья, добавлен 25.11.2021 - 109. Роль перекладу у формуванні національної ідентичності на тлі глобалізації комунікаційного простору
Особливості ролі перекладу у формуванні національної ідентичності на тлі глобалізації комунікаційного простору. Функції інструментального перекладу та його можливий вплив на комунікаційні процеси, зокрема в українському соціально-історичному контексті.
статья, добавлен 13.06.2022 Розгляд способів аргументації в текстах сучасного американського соціально-політичного есе. Виявлення особливостей використання метафори як засобу емоційної аргументації. Встановлено теорії, що метафора виступає потужним засобом впливу на адресата.
статья, добавлен 06.04.2019Розвиток українського перекладознавства ХХ ст. як єдиної наукової школи, критерії та особливості періодизації. Внесок видатних перекладознавців України у творення теорії, критики, історії та дидактики перекладу окремих наукових та навчальних дисциплін.
автореферат, добавлен 25.09.2015- 112. Явище мовної естетики в межах українського перекладознавства: від кінця ХIХ ст. до початку ХХІ ст.
Особливості явища мовної естетики на різних етапах розвитку українського перекладознавства в періоді між кін. XIX ст. - поч. XXI ст. Зміна перекладознавчих поглядів на це явище з перспективи структурно-семіотичної, семантичної і герменевтичної естетики.
статья, добавлен 07.05.2019 Суть проблеми перекладу неякісних оригіналів наукових текстів. Аналіз факторів, що впливають на вибір розв’язків цієї проблеми в контексті теорії технічної комунікації. Особливість здійснення когнітивного і евристичного пошуку перекладацького розв’язку.
статья, добавлен 14.10.2018Розкриття взаємозв’язку між лексикографією та лінгвістичними дослідженнями. Визначення впливу лексикографії як науки про словники та лексику на розвиток лінгвістичних досліджень. Методи формування словників, лексичного синтаксису та формальної семантики.
статья, добавлен 25.02.2024Дослідження проблеми співвідношення мови і мислення в межі мовознавства. Розуміння природи і структури концепту як одиниці, що входить до декількох наукових галузей. Аналіз основних ідей концептології. Виникнення нових дисциплін, когнітивної лінгвістики.
статья, добавлен 23.04.2021Поняття теоретичних моделей перекладу, характеристика найпоширеніших моделей. Типи еквівалентності перекладу. Перекладацька трансформація, її типи і трансформаційний аналіз. Відтворення трансформаційної моделі перекладу, її недоліки, етапи перекладу.
курсовая работа, добавлен 27.11.2014Мова і мовлення як об’єкт і предмет вивчення. Основні проблеми загального мовознавства, місце мовознавства в системі наук. Основні функції мови та порівняльно-історичний метод вивчення мов. Науково-матеріалістична та ненаукові теорії походження мови.
шпаргалка, добавлен 08.05.2014Типи наукової комунікації у сучасній лінгвістиці. Провідні тенденції в існуванні жанрів первинної англомовної наукової комунікації. Сучасний стан та перспективи розвитку видів статті, монографії та дисертації у сучасному жанровому ландшафті науки.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз наукових досліджень теоретиків перекладу які висловлювали думку щодо типології перекладу. Виокремлення підвидів машинного перекладу, який став невід'ємною часткою роботи перекладача сьогодні, особливо письмових текстів з подальшим редагуванням.
статья, добавлен 23.08.2022Аналіз ролі загального мовознавства у навчанні та роботі професійного перекладача. Принципи викладання даної дисципліни у вищих навчальних закладах по спеціальності "Переклад". Підрозділи, що розглядаються в курсі дисципліни "Загальне мовознавство".
статья, добавлен 11.05.2018Етапи розвитку та сучасний стан перекладознавства як дисципліни, що бореться за захист своєї автономії й еволюції перекладу. Нові підходи до інтерпретації й розуміння текстів, що істотно видозмінює розподіл напрямків досліджень у межах цієї дисципліни.
статья, добавлен 19.12.2023Оцінка внеску українських науковців у розвиток теорії фонеми, сучасні концепції. Встановлення можливих впливів інших лінгвістичних шкіл на вітчизняний фонологічний напрямок. Стимул розвитку арабського мовознавства, школи та успіхи в лексикографії.
контрольная работа, добавлен 15.11.2010Огляд мовного підґрунтя культурної і наукової взаємодії Польщі і України в історичній ретроспективі. Аналіз необхідності розвитку міждержавного партнерства. Роль мови в системі культурних цінностей. Перспективи співробітництва в галузі мовознавства.
статья, добавлен 18.02.2014Визначення та уточнення спеціальних метамовних одиниць концептуального апарату теорії військового перекладу. Характеристика основних (обов’язкових) та факультативних (необов’язкових) жанрово-стильових параметрів військового перекладу спеціальних текстів.
статья, добавлен 29.08.2020Дослідження перекладознавчих аспектів німецької фахової мови у сфері електронної комерції. Аналіз семантичних та граматичних особливостей перекладу німецьких фахових текстів з електронної комерції, труднощів при перекладі текстів українською мовою.
автореферат, добавлен 20.07.2015