Specifics of rendering positive politeness in Ukrainian and Russian translations of English business letters
Analysis of transformations aimed at rendering the strategies of positive politeness in Ukrainian and Russian translations of English based business correspondence. Revealing the markers of intensification and de-intensification of positive politeness.
Подобные документы
Analyzes politeness as complex system of communication strategies aimed at achieving harmonious and conflict-free communication. The grammatical indicators of courtesy, which are based on strategies of positive and negative politeness are distinguished.
статья, добавлен 19.10.2022A comprehensive study of politeness as a linguistic category in English. A practical application of good manners and etiquette. Expression of politeness and rudeness in English. The rising attention towards etiquette in different spheres of social life.
курсовая работа, добавлен 17.11.2013The paper focuses on the research of lexical and grammatical means of politeness as one of the universals in language usage, which expresses the concern of the speaker for interlocutors in particular social contexts. It considers four types of politeness.
статья, добавлен 12.06.2022Lexical and grammatical means of politeness as a phenomenon in language that expresses the attitude of the speaker to the interlocutors in social communication; types of politeness. Analysis of the use of modal verbs and expressions to express politeness.
статья, добавлен 07.11.2021The present study aims to investigate the parallel skills in expressing politeness of Maltese bilingual speakers rather than differences between native and non-native speakers in this respect. The politeness markers. The expression of politeness in Malta.
статья, добавлен 17.03.2021It is characterized and revealed of the main semantics of English feminine euphemisms as means of implementing gender politeness. Gender politeness is regarded to be the speech behavior strategy aimed at a respectful, non-discriminatory attitude.
статья, добавлен 27.09.2022The peculiarity of revealing the semantics of English-language feminine euphemisms as a means of realizing gender politeness. Characteristics of gender politeness as a language behavior strategy aimed at respectful, non-discriminatory treatment.
статья, добавлен 03.12.2022Opening of features of maintenance and description basic tactician of English communication. Research of components of strategy of "Distancing politeness" in the context of anglo-saxon cultural tradition and mean of its linguistic realization in English.
статья, добавлен 05.03.2019Analyzes the use of the gerund and gerundial constructions in the literary text and ways of its rendering into the Ukrainian language. Acquaintance with the results of a comparative analysis of text of the original and its translations into Ukrainian.
статья, добавлен 19.08.2021Business English - the branch of English, devoted to the rules and ways of arranging business correspondence in English language. Business correspondence - communication through exchange of letters. The structure of a business letter. Rules of writing.
презентация, добавлен 01.12.2018- 11. Politeness strategies in verbal communication of representatives of British and American cultures
Politeness as a subject of scientific research, its concept, strategy and sociological factors. Culture-specific aspects of the implementation strategy of politeness. Analysis of excerpts from "Rose Madder", "Pig Island", "Hanging Hill" and "Duma Key".
курсовая работа, добавлен 15.02.2015 The goal is lexical-grammatical transformations, features of translating business terms in the transport sector from English to Ukrainian. Analysis of the peculiarities of the use of translation transformations in the reproduction of English terminology.
статья, добавлен 15.09.2022Stylistic analysis of official business letters as a genre of bureaucratic discourse, which has proved itself in official and business correspondence with a description of hackneyed verbal structures or clichés typical for official business letters.
статья, добавлен 11.05.2018The formal paper communications between businesses. A sending a professional correspondence through the Post Office or by courier. Consideration of the basic rules of writing a business letter. The studying examples of senders and recipients in English.
реферат, добавлен 25.04.2014Definition of the politeness from a sociopragmatic point of view. Ritual and substantive compensations. The main differences between the second- and the first-order politeness. Identification social group of the speakers based on their language use.
статья, добавлен 18.03.2022Analysis of query patterns in Swedish and English in terms of their differences and similarities. Application of the principles of politeness of P. Brown, S. Levinson, a model of social differentiation developed by V. Labov, A. Schweizer and V. Zabotkina.
статья, добавлен 29.02.2020Study of the features of the English-Ukrainian translation of terms in the field of transport business. Research of the text of contracts, conventions. Establishing the specificity of the use of transformations in the reproduction of English terminology.
статья, добавлен 17.12.2022- 18. The psycholinguistic factors of indirect translation in Ukrainian literary and religious contexts
The study of indirect translations into Ukrainian, viewed from a psycholinguistic perspective, will contribute to understanding of Soviet national policies and post-Soviet linguistic and cultural condition. Russian wording underlies the Ukrainian text.
статья, добавлен 30.10.2020 Analysis realia’s functioning in Camilo Jose Sela’s novel using modern digital methods of text analysis, and their rendering into the Ukrainian language in two translations. Finding their equivalents. The definition of the national-specific vocabulary.
статья, добавлен 09.03.2023In a scientific article, the author presents the results of a cognitive multimodal analysis of English-Ukrainian and English-Russian translations of verbal, visual and verbal-visual puns from the American animated tragicomic sitcom "BoJack Horseman".
статья, добавлен 12.06.2022- 21. Business standards in the vocabulary of international treaties and features of their translation
The business standards and linguistic features of international treaties in English and ways of their rendering into the Ukrainian language. Translation transformations are identified, the application of which contributes to equivalence and adequacy.
статья, добавлен 19.10.2022 The results ofscientific and philological research, which made it possible to analyze the ways of translating the image of Ukraine in English translations of Ukrainian poetry. The concept of literary translation as a linguistic problem is revealed.
статья, добавлен 09.02.2023The problem of reception of translations of Russian classical poetry in the English-speaking culture. Features of the transfer of levels of content of Pushkin's poem in English translations. Difficulties that translators of Russian poetry may face.
статья, добавлен 16.06.2021Letter writing - is an essential part of communication, an intimate part of experience. Business letters thought lexics correspondence: a sampling of contract phrases, foreign esoteric words, some words against passive. Examining English business letters.
курсовая работа, добавлен 13.09.2011Business English covers the main areas of business communication as business correspondence, ethical behavior in different situations, business meetings, communication by telephone, interviewing technique. English role in business communication.
реферат, добавлен 02.10.2013