Жизнь и деятельность Николая Федоровича Катанова
Творчество и вклад Катанова в науки и культуру. Изложение своего видения предмета "тюркский язык" как комплексной проблемы. Анализ его деятельности в переводческой комиссии при братстве святителя Гурия. Изучение помощи периферийным краеведческим музеям.
Подобные документы
Разнообразие языка современных средств массовой информации. Важность понимания и усвоения медиатекстов переводчиками для успешного осуществления переводческой деятельности. Обоснование нивелирования информативного стиля. Характеристика газетного стиля.
статья, добавлен 19.09.2021Исследование содержания проблемы вхождения английского языка в тюркский мир Евразии (на примере Республики Узбекистан) на основе чтения и анализа монографии Г.Х. Рахимова, собственных наблюдений и научных работ, опубликованных автором данной статьи.
статья, добавлен 16.03.2021Обобщенное изложение результатов исследования основных подходов к переводческой деятельности в Англии в XIX и начале XX в. Характер отношений между автором исходного произведения, переводчиком и получателем. Определение своеобразия переводных текстов.
статья, добавлен 09.12.2018Осмысление и изложение природы языка, деятельности и языковой деятельности. Критика теоретических концепций, где деятельность рассматривается как реальность, существующая в самой действительности. Связь деятельности со знаками и знаковыми системами.
статья, добавлен 23.10.2018Основные трудности, возникающие в процессе переводческой деятельности: лингвистические; лексические; трудности перевода, обусловленные особенностями частей речи и другие. Связь переводческих проблем с особенностями языков и способами их использования.
статья, добавлен 28.01.2019Цель лингвокультурологии - обобщение всей информации, накопленной этнолингвистикой и входящими в неё дисциплинами; выявление механизмов взаимодействия языка и культуры. Изучение способов, которые язык воплощает в своих единицах и транслирует культуру.
статья, добавлен 29.09.2018Способы совершенствования языковой компетенции будущих специалистов на уроках иностранного языка. Использование перевода для повышения уровня освоения лексического материала. Анализ компетентностной модели обучения студентов неязыковых специальностей.
статья, добавлен 24.08.2018Описание истории становления науки о русском языке и состава учебного предмета в разные периоды развития отечественной школы. Рассмотрение места русского языка как учебного предмета в системе среднего образования в России. Составление конспекта урока.
контрольная работа, добавлен 04.08.2016Преимущества и затруднения при использовании параллельных или аналоговых текстов в переводческой деятельности. Использование параллельных текстов как средства достижения качества переводного текста, источника идиоматических форм подачи материала.
статья, добавлен 08.05.2018Рассмотрение важности переводческой деятельности и роли переводчика в устранении переводческих ошибок, анализ характерных особенностей переводческой деятельности, а также описание основных причин переводческих ошибок в приведенных в статье примерах.
статья, добавлен 31.08.2020Формирование речевых навыков устного творчества. Рассмотрение понятий о языке и видах речи. Обзор процессов говорения и слушания. Изучение аудирования как понимания смысла. Исследование культуры и видов речевой деятельности. Анализ техники звучащей речи.
реферат, добавлен 19.03.2015Изучение основных предпосылок формирования стилистики как особой науки. Разработка проблемы соотношения литературного языка и норм. Идея системности языка. Характерологическое свойство речи. Компоненты предмета современной функциональной стилистики.
доклад, добавлен 05.04.2015Специфика переводческой деятельности, связанной с влиянием творческой индивидуальности переводчика на создаваемый им текст. Анализ базовых понятий теории перевода в контексте различных типов текстов и языковых явлений. Проблема передачи игры слов.
статья, добавлен 30.07.2018Анализ разновидностей современных медиатекстов, важность их изучения переводчиками. Изучение англоязычного газетного информационного стиля. Обоснование возрастающего употребления с определенными прагматическими целями оценочной и экспрессивной лексики.
статья, добавлен 07.04.2022Обогащение словарного состава языка на основе возможностей словообразования благодаря заимствованию слов из других языков. Влияние тюркских языков на азербайджанский язык. Анализ процессов заимствования в фонетическом, грамматическом и лексическом плане.
статья, добавлен 04.03.2019Перевод как способ познания человеком окружающего мира. Язык как феномен человеческой культуры. Познание как акт коммуникации. Диалог как гносеологическая форма. Общественный характер переводческой деятельности. Основы теории речевой деятельности.
курсовая работа, добавлен 26.01.2016Роль Насими в развитии азербайджанского литературного языка, анализ интеграции диалектов в его творчество. Интеграция соответствующих лексем в тюркские языки. Специфика использования возвратных местоимений (oz, kendi) и их употребление в тюркских языках.
статья, добавлен 06.06.2022Особенности, отличающие исследования о тюркском именном словообразовании. Деривационные проблемы имен существительных и прилагательных Разделение значений предмета и признака, так как первое выражается только существительным, второе – прилагательным.
статья, добавлен 11.12.2018Язык как знаковая система. Перевод как вид деятельности. Предмет, объект перевода, сущность процесса, структура теории. Передача имен собственных с иностранного языка. Особенности художественного перевода. Лексические трудности при переводе заимствований.
учебное пособие, добавлен 14.04.2016Описание людиковского наречия и особенностей святозерского диалекта, на основе которого был подготовлен диалектный словарь. Деятельность Переводческой комиссии на пятидесяти языках России, создание первых переводов Евангелия и богослужебной литературы.
статья, добавлен 21.09.2021- 21. Семантические отношения слов ум – разум в симфонии по творениям святителя Игнатия (Брянчанинова)
Соотношение семантики слов ум и разум в религиозном тексте в сравнении с данными русского языка. Парадигма православной концептосферы. Поучительность слов святителя Игнатия. Принципиальная разница ума и разума в православном воспитании человека.
статья, добавлен 13.01.2019 Язык как один из важнейших инструментов умственной и практической деятельности человека. Знакомство с проблемой влияния латинского языка и культуры на русский язык и культуру России с ХVI по XVIII века. Сущность понятия "интеллектуальная лексика".
автореферат, добавлен 24.04.2019Особенности переводческой деятельности в условиях широкого распространения компьютерных инструментов для письменного перевода. Описание ошибок при переводе с иврита на русский язык на платформе Smartcat. Анализ орфографических и пунктуационных ошибок.
статья, добавлен 18.03.2021Изучение состояния русского языка с позиций лингвокультурологии как науки комплексной и междисциплинарной. Анализ ряда лексико-семантических групп студенческого сленга. Описание лингвокультурной ситуации как теоретического понятия и объекта анализа.
статья, добавлен 22.08.2021Сочетание генеративной лингвистикой идей Гумбольдта о творческом характере языка с формулированием правил. Изучение афазии разных типов и детской речи. Проблемы изучения современной лингвистикой всех языковых процессов, происходящих в человеческом мозгу.
статья, добавлен 08.09.2020