Венгерские приставочные глаголы с префиксом be-и лексико-грамматические особенности передачи их семантики на эрзянский язык
Семантика исследуемых венгерских глаголов, а также лексико-грамматические средства ее передачи на эрзянский язык. Отличительные особенности передачи семантики как глаголами, так и глагольными словосочетаниями с зависимым именем в разных падежных формах.
Подобные документы
Морфолого-грамматические свойства глаголов. Употребление различных метафор для передачи неприятного чувства. Глаголы эмоционального состояния. Типы значений эмотивной лексики. Принципы и методы выделения объема семантических классов русских глаголов.
статья, добавлен 25.09.2018- 2. Когнитивное моделирование семантики глагола (на материале глаголов социальных действий и отношений)
Отличительные черты когнитивной семантики. Лексическое значение глагола и глагольной полисемии. Класс социальных глаголов в системе лексико-семантических групп. Компоненты лексических значений социальных глаголов и полипропозитивность их семантики.
автореферат, добавлен 27.02.2018 Религиозный стиль русского языка. Охарактеризованы словообразовательные и семантические особенности религионимов-субстантивов на-ств/о/, описаны их лексико-грамматические разряды и тематические группы, в рамках этих групп выявлены новообразования XVIII в.
статья, добавлен 18.04.2022Способы передачи значения в немецком и английском языках. Особенности их передачи на английский язык и процессы аналитизации данных единиц. Лексикографический и корпусный анализ английских соответствий немецким приставочным глаголам с корнем lass-.
статья, добавлен 13.01.2021Характеристика, а также лексико-грамматические, лексические и контекстуальные средства, которые используются для выражения фазисных значений в односоставном безличном предложении. Закономерности, регулирующие использование моделей предложений в речи.
автореферат, добавлен 01.04.2018Исследование семантики лексем и изучение вопроса соотнесения концепта и лексико-семантического поля. Рассмотрение подходов к исследованию семантики лексем родственных и неродственных языков с учетом парадигматического и синтагматического уровней языка.
статья, добавлен 01.12.2018Характеристика лексико-грамматических разрядов глаголов в русском языке. Изучение характеристики языка прозы Е.И. Носова на разных этапах творческой деятельности. Русский глагол как научная проблематика, связанная с особенностями семантики и морфологии.
курсовая работа, добавлен 19.12.2019Заголовки по цели эмоционального воздействия на аудиторию. Лексико-грамматические особенности англоязычных газетных публикаций их передача при переводе. Стилистические качества, грамматические трансформации и замены, используемые при толковании языка.
курсовая работа, добавлен 21.12.2014Теоретический анализ грамматических свойств глаголов. Лексико-грамматические разряды глаголов в русском языке. Характеристика языка прозы Е.И. Носова на разных этапах творческой деятельности. Употребление безличных глаголов в произведениях Е. Носова.
курсовая работа, добавлен 03.01.2020Фразовые глаголы как уникальное явление английского языка, передача которых на другие языки вызывает многочисленные вопросы у специалистов в сфере перевода. Анализ особенностей передачи на русский язык английских фразовых глаголов в философском тексте.
дипломная работа, добавлен 13.07.2020Особенности фразеологических единиц. Фразовый глагол как особое семантическое единство. Функциональные и лексико-семантические особенности фразовых глаголов. Транслатологические особенности передачи фразового глагола. Фразовый глагол в английском языке.
курсовая работа, добавлен 12.09.2016Грамматические признаки предложения, их перевод с английского на русский язык. Особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным. Перевод неопределенных и отрицательных местоимений. Глаголы в Present Indefinite.
контрольная работа, добавлен 04.12.2008Перевод лексико-синтаксических единиц, используемых для передачи сказовой манеры. Сказ как стилистический прием. Способы передачи сказа на английский язык. Использование общепринятой литературной лексики. Описательный и дословный перевод, калькирование.
автореферат, добавлен 01.04.2018Критерии категориальной семантики перфектности, набор релевантных признаков, статус в древнерусском и современном русском языках. Лексическая наполняемость претеритальных форм глаголов действия, состояния, отношения, их лексико-грамматические классы.
автореферат, добавлен 27.02.2018Разряды наречий, определение их семантики и описание способов образования степеней форм субъективной оценки. Лексико-семантическая группировка наречий, характеризующих человека на материале эрзянского языка. Синтаксическая роль наречия в предложении.
статья, добавлен 05.10.2019- 16. Проблема перевода реалий с венгерского на английский язык (на материале художественной литературы)
Анализ способа передачи реалий как средства сохранения венгерского национального культурного колорита. Выявление тенденций передачи особенностей венгерской культуры и языковой картины мира при переводе венгерских художественных текстов на английский язык.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017 Оценка проблемы семантических актантов и семантики глаголов давления в конструкциях современного русского языка. Изучение синтаксических конструкций с глаголами лексико-семантической группы "давление", обнаруженных методом сплошной и частичной выборки.
статья, добавлен 14.06.2018Грамматические и синтаксические характеристики конструкции "a shadow of a smile", способы её передачи в русском языке. Влияние контекста на семантику метафорических единиц данного типа. Средства реализации лингвокреативных способностей языковой личности.
автореферат, добавлен 18.07.2018Языковые и стилевые особенности языка средств массовой информации. Статья редактора. Виды перевода. Лексико-грамматические особенности перевода. Сопоставительный анализ переводческих трансформаций, которые используются при переводе редакторских колонок.
курсовая работа, добавлен 21.04.2013Исследование лексико-семантических соответствий алтайских глаголов трудовой деятельности в киргизском и других кыпчакских языках разных групп, а также в южно-сибирских тюркских языках. Особенности соотношения лексико-семантических соответствий по языкам.
статья, добавлен 09.01.2021Своеобразие грамматической семантики имени существительного. Лексико-грамматические разряды имен существительных в грамматической теории. Анализ словообразования на базе морфем и слов как самого плодотворного средства обогащения словаря русского языка.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018Художественный перевод как особый вид перевода, его отличительные особенности, а также используемые приемы и трансформации. Стилистико-жанровое своеобразие романов Курта Воннегута, способы и методы передачи их лингвистических единиц на русский язык.
магистерская работа, добавлен 30.10.2017Особенности религиозного стиля русского языка XVIII века. Лексико-грамматические и тематические группы религионимов-субстантивов на -ние. Семантические особенности образований со значением отвлеченного действия, признака, понятия, состояния и чувства.
статья, добавлен 11.07.2023Состав и семантика модальных глаголов, их полифункциональность. Грамматические формы будущего времени. Особенности взаимодействия и взаимосвязи реализуемых значений модальных глаголов. Изучение категорий: модальности, эвиденциальности и темпоральности.
статья, добавлен 30.09.2020Место иронии внутри категории комического. Изучение специфики художественного перевода. Способы передачи иронии, выраженной отдельными лексемами, словосочетаниями, высказываниями, наречием, прилагательными и глаголами. Языковые средства создания иронии.
дипломная работа, добавлен 26.10.2017