Шляхи застосування ретроспективного опитування в контролі й навчанні перекладу майбутніх філологів
Аналіз проблеми реалізації самоконтролю в навчанні перекладу майбутніх філологів із застосуванням мультифункціонального засобу контролю - ретроспективного опитувальника. Оцінка відповіді студентів на запитання за кількісними та якісними критеріями.
Подобные документы
Колаборативне середовище - організація навчального процесу, що сприяє розвитку саморефлексії студентів, формуванню навичок і вмінь міжособистісного спілкування. Налагоджена система комунікації - запорука успішності виконання перекладацького проекту.
статья, добавлен 21.06.2022Філософські, психолого-педагогічні та соціолінгвістичні проекції професійної підготовки майбутніх філологів. Особливість створення оптимальних умов для навчання мови, літератури та перекладу. Аналіз стимулювання мовленнєво-розумової активності студентів.
статья, добавлен 18.07.2018Визначення функції контролю сформованості методичної компетентності студентів - майбутніх філологів. Виокремлено функції педагогічного контролю; з'ясовано особливості кожної з виділених функцій; розкрито шляхи їх реалізації. Дидактична ефективність.
статья, добавлен 09.01.2019Аналіз ролі рефлексії у навчанні перекладу. Значення рефлексії для теорії і практики перекладу. Сутність рефлексії перекладу. Інтерпретація тексту перекладу визначається як рефлексивна дія. Вплив особистості перекладача на професійную якість перекладу.
статья, добавлен 28.09.2022Розгляд ефективності використання системи вправ для навчання майбутніх філологів двостороннього синхронного перекладу у вищому навчальному закладі. Наведення прикладів розвитку пам’яті та уваги, автоматизації дій перекладача з лексичними одиницями.
статья, добавлен 05.04.2019Дослідження актуальних проблем професійної підготовки майбутніх філологів з використанням сучасних педагогічних технологій у навчанні студентів. Формування професійної компетентності фахівців філологічних спеціальностей за допомогою інтерактивних методів.
статья, добавлен 26.06.2024Розробка методики навчання майбутніх філологів усного англомовного двостороннього перекладу у галузі прав людини. Видові ознаки вправ для навчання усного перекладу. Узагальнення типології перекладацьких помилок та проблема оцінювання усних перекладів.
автореферат, добавлен 29.08.2015Функції педагогічного контролю, особливості кожної з функцій, шляхи їх реалізації. Дидактична ефективність, періодичність й умотивованість проведення, індивідуальний, диференційований підходи. Самовдосконалення, самоосвіта майбутніх викладачів-філологів.
статья, добавлен 30.07.2016Дослідження лінгводидактичних передумов навчання галузевого перекладу студентів-філологів. Визначення жанрово-стилістичних ознак текстів науково-технічної літератури, біохімічної та біотехнологічної галузей, вивчення їх лексико-семантичних особливостей.
статья, добавлен 15.03.2023Аналіз проблеми реалізації культурологічної парадигми освіти майбутніх викладачів філологічних дисциплін на прикладі розвитку вміння художнього перекладу поетичних творів. Характеристика основних компонентів літературно-естетичної діяльності студентів.
статья, добавлен 20.07.2018Пошук інноваційних освітніх технологій удосконалення професійного інструментарію майбутніх філологів. Проблеми тьюторського супроводу як комплексної педагогічної проблеми. Визначення етапів, принципів, спеціальних методів тьюторського супроводу здобувачів
статья, добавлен 19.09.2024Відсутність навчально-методичних матеріалів як причина недостатньої компетентності студентів-філологів щодо монологічного мовлення. Проект — спосіб організації навчання, який базується на моделюванні соціальної взаємодії студентів у малих групах.
статья, добавлен 05.04.2019Проблеми організації самостійної роботи студентів. Теоретичні аспекти формування вмінь і навичок самоконтролю. З'ясування функцій самоконтролю сформованості методичної компетентності студентів, виокремлення найбільш ефективних його методів і прийомів.
статья, добавлен 09.01.2019Аналіз змісту поняття "тест" у світлі сучасної освітньої парадигми. Перевірка рівня сформованості професійно значущих знань, умінь, навичок майбутніх філологів. Можливість реалізації контролю за рівнем знань студентів з методики навчання української мови.
статья, добавлен 27.03.2018Головні психологічні, дидактичні, перекладознавчі та методичні аспекти підготовки викладачів перекладу. Принципи організації аудиторної і самостійної роботи студентів, спрямованої на формування в них методичної компетентності у викладанні перекладу.
статья, добавлен 14.07.2022Аналіз ефективних способів розвитку мовної та мовленнєвої, а також перекладацької компетенцій у навчанні германських мов, зокрема англійської та німецької, українських студентів-філологів. Інтерактивні методи навчання, а також оцінка їх ефективності.
статья, добавлен 21.09.2023Шляхи формування професійно-педагогічної компетентності майбутніх філологів. Соціальні та культурологічні чинники, що сприяють формуванню та духовному розвиткові українськомовної особистості фахівця. Модель професійної підготовки вчителів-філологів.
статья, добавлен 14.07.2016Дослідження проблем підготовки педагогічних кадрів у вищих навчальних закладах, вирішення яких безпосередньо пов'язане з якісними змінами системи освіти. Роль інновацій в навчанні. Інноваційні підходи до організації самостійної роботи студентів-філологів.
статья, добавлен 05.12.2018Структурні компоненти перекладацької компетентності студентів-філологів. Принципи організації навчання перекладу, формування перекладацької компетенції у фахівців з іноземної мови. Характеристики, в яких відображаються вимоги до сучасного спеціаліста.
статья, добавлен 13.01.2017Сутність, види та етапи розробки проектів у навчанні майбутніх менеджерів ділової англійської мови. Визначення основних завдань проектної діяльності при навчанні майбутніх менеджерів. Характеристика розвитку пізнавальних та творчих здібностей студентів.
статья, добавлен 20.08.2020Психолого-педагогічний супровід підготовки філологів до розвитку кар’єри. Оцінка необхідності удосконалення змісту навчальних дисциплін. Використання інформаційних технологій в навчанні для формування професійної готовності філологів до розвитку кар’єри.
статья, добавлен 26.08.2018Розгляд рівнів сформованості професійної комунікативної компетентності майбутніх філологів, аналіз експериментального дослідження. Особливості педагогічної системи професійної комунікативної підготовки. Характеристика засобів креативного перекладу.
статья, добавлен 05.12.2018Проблема контролю сформованості методичної компетентності студентів-філологів. Використання професійно зорієнтованого тесту для перевірки рівня сформованості знань, умінь і навичок майбутніх філологів. Переваги використання професійно орієнтованих тестів.
статья, добавлен 02.10.2018Визначення можливостей використання мікроблогінгу при навчанні англійської мови студентів-філологів задля розвитку вмінь письма та демонстрація технології впровадження Tumblr.com на практиці. Впровадження інформаційних технологій в освітній процес.
статья, добавлен 20.11.2022Зміст предметного й термінологічного компонентів фахової компетентності перекладача. З’ясування наявності чи відсутності залежності вибору способу перекладу від структури термінів в тексті оригіналу. Концепція перекладу і розуміння тексту оригіналу.
статья, добавлен 18.07.2018