Способи перекладу мовної гри в англомовному дискурсі
Актуальність дослідження способів перекладу явища мовної гри в англомовному дискурсі, зумовлена активними процесами інтеграції в сучасному світі. виокремлення прикладів явища мовної гри на фонетичному та лексичному рівнях у непідготовленому мовленні.
Подобные документы
- 1. Функціонування мовної маски у віртуальному дискурсі на лексичному рівні в сучасній іспанській мові
Описання функціонування мовної маски у віртуальному дискурсі на матеріалі іспанських інтернет-чатів. Специфіка позиції мовця у віртуальному дискурсі. Дослідження терміну "мовна гра" як способу мовного перевтілення. Функції та види "мовної гри".
статья, добавлен 13.07.2017 Основні етапи й методи вивчення дискурсивної реалізації явища перебивання в сучасному англомовному діалогічному дискурсі. Дослідження перебивання інтеракції за допомогою поетапного вивчення явища перебивання та використання комплексної методики.
статья, добавлен 18.10.2017Аналіз способів перекладу дитячого мовлення у художньому дискурсі на матеріалі роману американської письменниці Гарпер Лі та його перекладів українською мовою. Проблеми відтворення на лексичному, граматичному й фонетичному рівнях мовної системи.
статья, добавлен 18.09.2020Дослідження мовленнєвих стратегій, які вживаються в англомовному дискурсі. Англійська мова ділового спілкування, як інструмент міжкультурної комунікації. Цільові установки та головні типові стратегічні моделі мовної поведінки взаємодіючих сторін.
статья, добавлен 10.11.2022Функції соціолектів, зумовлені соціально-професійною диференціацією суспільства у англомовному медійному дискурсі. Дослідження різних видів соціолектів та аналіз найбільш ефективних способів їх перекладу відповідних мовних одиниць українською мовою.
статья, добавлен 05.03.2019- 6. Реалізація еліпсису як засобу мовної економії в діалогічному мовленні та специфіка його перекладу
Досвід вивчення явища мовної економії, фактори, що зумовлюють функціонування розмовної мови. Діалогічне мовлення як основна форма розмовної мови. Еліптичність як найважливіша риса діалогічного спілкування. Особливості перекладу українською мовою.
статья, добавлен 06.12.2022 Розуміння мовної особистості різними науковцями філологічних студій. Огляд перекладу маркерів мовної особистості Джона Неша (головного героя кінофільму "Ігри розуму"), на лексичному, синтаксичному мовних рівнях. Маркери мовлення героя в аспекті перекладу.
статья, добавлен 31.10.2022Принципи та структура саморегульованих систем у англомовному дискурсі. Типологізація вербальних атракторів, аналіз їхньої організації. Одиниці семантичного простору концепту емпатія. Механізми переносу мовної інформації, переходу з одного модусу в інший.
статья, добавлен 16.07.2018Аналіз концептуальних метафор як виявів когнітивної діяльності мовної особистості в сучасному англо- та українськомовному публіцистичному дискурсі. Вивчення зв’язку метафор з процесами категоризації і концептуалізації, картиною світу мовної особистості.
статья, добавлен 09.03.2020Виявлення особливості перекладу культурно-специфічних одиниць з англійської на українську мову. Переклад реалій в англомовному художньому дискурсі, використання: контекстуальний аналог, гіперонімічну заміну, калькування, транслітерацію та опущення.
статья, добавлен 22.07.2022Ефективність моделювання знань у англомовному дискурсі програмного забезпечення шляхом використання категоріального потенціалу мовної системи. Механізми актуалізації синтаксичних і семантичних моделей для оптимізації взаємодії людини і комп’ютера.
статья, добавлен 05.02.2019Позамовні компоненти як основний маркер заздрості в мовленні. Виокремлення невербальних засобів на позначення заздрості: окулесичні, паралінгвістичні, кінесичні. Екстралінгвістичні засоби на позначення заздрості в англомовному художньому дискурсі.
статья, добавлен 27.11.2020Дослідження особливостей функціонування гіперболи в сучасному англомовному економічному дискурсі. Характеристика способів актуалізації гіперболи в економічному дискурсі. Виявлення основних прагматичних функцій цього стилістичного прийому в лінгвістиці.
статья, добавлен 16.10.2017Аналіз явища мовної гри. Характеристика прийомів та засобів макротекстової репрезентації. Огляд особливостей функціонування новинного медіатекста в англійській мові. Розповсюдження різновидів мовної гри з ігровими мікроформами та композиційними блоками.
статья, добавлен 12.04.2013Розгляд мовної особистості дитячого поета, що характеризується високим рівнем мовної компетенції, ідентифікується як носій елітарної мовленнєвої культури, вирізняється лінгвокреативною складовою і реалізується в англомовному дитячому поетичному дискурсі.
статья, добавлен 15.11.2018Дослідження особливостей функціонування гіперболи в сучасному англомовному економічному дискурсі. Способи актуалізації гіперболи в економічному дискурсі. Виявлення прагматичних функцій цього стилістичного прийому, подальші перспективи аналізу прийому.
статья, добавлен 05.03.2018Дослідження еволюції тлумачень поняття дискурс у лінгвістиці. Роль компонентів структури мовної особистості адресанта у формуванні та реалізації інтенцій. Актуалізація комунікативних інтенцій адресанта в авторському дискурсі сучасної англійської мови.
автореферат, добавлен 25.08.2015Аналіз зв'язку концептуальних метафор з процесами категоризації і концептуалізації та концептуальною й ціннісною картинами світу мовної особистості як результатами цих процесів. Вивчення оцінної функції концептуальних метафор у публіцистичному дискурсі.
статья, добавлен 19.02.2021Суть висловлень-самопрезентем та способів їхньої ідентифікації в англомовному діалогічному дискурсі. Розгляд самопрезентації як дискурсного явища та стратегії. Використання аналізу, який виявляється необхідним для імпліцитних та експліцитних висловлень.
статья, добавлен 14.10.2018Дослідження особливостей використання емоційно-експресивної лексики у політичному дискурсі сучасності. Розгляд основних підходів до визначення поняття мовної гри. Визначення способів актуалізації емоційно-експресивних одиниць як засобу мовної гри.
статья, добавлен 13.09.2017Поняття парадоксального висловлення як аномального мовленнєвого явища. Дослідження лінгвокогнітивних механізмів формування парадоксальних висловлень і виявленні прагматичних особливостей їхнього функціонування в англомовному художньому дискурсі.
автореферат, добавлен 15.10.2013Особливість поглибленого вивчення одиниць перекладу у певному дискурсі. Закономірності функціонування абревіатур в україномовному та англомовному медичному виступі. Систематизація дослідження структури однокомпонентних та багатокомпонентних скорочень.
статья, добавлен 27.03.2018Встановлення принципів взаємодії вербальних і невербальних компонентів комунікації в англомовному дискурсі з урахуванням універсального, етноспецифічного та індивідуально означеного аспектів НВК. Паралінгвістичні номінації в англомовному дискурсі.
автореферат, добавлен 14.08.2015Етапи і методи вивчення дискурсивної реалізації імпліцитної негативної оцінки мовця у сучасному англомовному діалогічному дискурсі. Використання комплексної методики, заснованої на інтеграції когнітивних, прагматичних та функціональних методів і методик.
статья, добавлен 05.11.2018Виокремлення категорії модерації в сучасному англомовному художньому дискурсі і обґрунтування її статусу як комунікативно-прагматичної категорії з польовим принципом побудови. Визначення модерованого висловлення і встановлення його відмінних ознак.
автореферат, добавлен 30.07.2015