Переклад концептів світської лірики вибраних державних діячок Європи (Х-ХУІ ст.) (на матеріалі англо- і ґельськомовної поезії)
Мотиви і символи, спільні для світської лірики державних діячок Англії та Ірландії (Х-ХVІ ст.). Поетологічний, мікроконтекстуальний, перекладознавчий, культурологічний аналіз. Переклад українською мовою вибраних поезій шотландських авторок-аристократок.
Подобные документы
Характеристика основних мотивів і символів, спільних для поезії державних діячок Заходу і Сходу, на прикладі фемінінної орієнтальної лірики Віри Вовк. Дослідження вміння створювати поезію як необхідного чиннику тогочасного виховання у високих колах.
статья, добавлен 31.08.2018У статті розкрито спільність сюжетів і мотивів вибраних шотландських народних балад. Доведено необхідність збереження оригінальної ритміки і питомої ґельської лексики при перекладі, яка у певних випадках може бути доместикована описовим методом.
статья, добавлен 11.07.2018- 3. "Розвіялися сни мої рожеві" (до проблеми модерністської парадигми любовної лірики Богдана Лепкого)
Дослідження любовної лірики Богдана Лепкого на матеріалі циклу поезій "Весною". Система образів та символів поезій про кохання. Поетико-стильові домінанти любовної лірики. Фольклорні традиції зображення туги Богданом Лепким. Фольклорні образи поета.
статья, добавлен 20.07.2018 Аналіз образної системи лірики Анастасії Ткаченко з позицій національної "філософії серця". Виокремлення тематичних аспектів, пов'язаних з ментальними традиціями українського народу. Розкриття образної специфіки лірики на прикладах конкретних поезій.
статья, добавлен 17.09.2023Аналіз теоретичних засад поетологічної лірики. Специфіка реалізації семантичних моделей української поетологічної лірики, - концепції сакралізованості або його десакралізованості, на матеріалі поетологічного дискурсу української поезії ХІХ- ХХ ст.
статья, добавлен 23.10.2022Аналіз теоретичних засад поетологічної лірики, в основі якої - авторська рефлексія або саморефлексія стосовно тих або тих аспектів поетичної творчості чи особистості поета. Специфіка реалізації семантичних моделей української поетологічної лірики.
статья, добавлен 09.05.2018Аналіз феномену вітчизняної новолатинської словесності. Дослідження світської поеми Домбровського "Дніпрові камени", її міфологічної образності. Розкодування семантики символів. Вивчення жанрових різновидів української просвітницької історичної поезії.
автореферат, добавлен 29.09.2014Аналіз епікурейських мотивів європейської лірики. Поширення анакреонтичної образності у творах сучасних поетів. Уславлення радості буття, зображення кулінарних образів в українській поезії. Смакові деталі у книзі Ю. Покальчука "Таємниці львівської кави".
статья, добавлен 03.03.2018Аналіз концептуальних рис лірики харківського поета Василя Борового. Визначення ідейно-тематичних засад його поезій. Аналіз цих поезій з точки зору поетикальних вимірів: фоніки, метрики, стилістики. Обґрунтування світоглядного кредо ліричного "Я" митця.
статья, добавлен 31.12.2017Компаративний аналіз прози М. Гоголя та китайської лірики епохи Тан. Основні дотичні мотиви та образи, спільні художні прийоми фольклорного походження. Виявлення ключових розбіжностей української і китайської художньої парадигми, закладеної у фольклорі.
статья, добавлен 05.04.2019Особливість систематизації та узагальнення генологічних концепцій лірики, розроблених літературознавцями ХХ століття. Характеристика адресованої лірики як метажанрового утворення, що вбирає в себе поетичні жанри з підкресленою адресною настановою.
статья, добавлен 24.07.2020Осмислення творчості лірики Дарії Рихтицької на матеріалі текстів збірок "Шовкова косиця", "Крижаний цвіт", "Кольори вітру", "Магія вогню". Окреслення характерних рис творчої особистості поета. Аналіз життєствердної позиції художнього світу її лірики.
статья, добавлен 27.05.2023Виникнення лірики як літературного жанру. Поети Давньої Греції та Сходу. Термін "ліричний герой", який ввів літературознавець Ю. Тинянов. Думки і переживання ліричного героя, що лежать в основі лірики та її головні особливості. Специфіка ліричної поезії.
презентация, добавлен 13.07.2016Особливості ідіом та фразеологізмів, способи їх відтворення українською (на матеріалі циклу книг Льюїса у перекладах В. Наріжної та О. Манька). Необразний переклад користується популярністю, коли в українській мові немає відповідного фразеологізму.
статья, добавлен 09.08.2023Перекладознавство як явище, що зумовлене амбівалентністю сприйняття та суджень. Характеристика ролі креолізмів та неперекладних реалій в інтерпретаціях українськомовних поезій. Компаративний аналіз поезії І. Драча та її російськомовних трансформацій.
статья, добавлен 07.06.2022Визначення особливостей функціонування емотивної лексики в художньому творі аналіз її відображення в перекладі українською мовою. Дослідження частотності використання у англомовному художньому творі різних лексичних груп у якості емотивної лексики.
статья, добавлен 28.07.2023Ознаки філософської лірики: поєднання ясності й підспудної складності, думки і почуттів. Основні принципи теоретичного розгляду філософської лірики в українському літературознавстві у працях письменників. Визначення особливого статусу поетичної творчості.
статья, добавлен 30.05.2018Природа української світської новолатинської поезії доби Пізнього Середньовіччя та Бароко, дослідження її специфіки в літературному та історичному контекстах. Ґенеза, засади та передумови появи української новолатинської словесності в ХVІ–ХVІІІ ст.
автореферат, добавлен 29.10.2013Аналіз художніх доробок румуномовних поетів Буджака в їх автентичному варіанті та в перекладах українською мовою. Виявлення й охарактеризовано ідейно-естетичні функції регіональної образності й домінантні мотиви в індивідуальному художньому світі лірики.
статья, добавлен 29.09.2022Метою роботи є спроба літературознавчого аналізу персоніфікованих пейзажних та предметно-речових деталей у новелі В. Стефаника "Синя книжечка". Перекладознавчий аналіз передачі Д. Гусаром-Струком відповідних текстових фрагментів англійською мовою.
статья, добавлен 05.03.2023Превалювання лірики особистісного виду над іншими - громадянською, пейзажною, філософською - в творах І. Малковича. Аналіз внутрішньої єдності лірики і тенденції до її безперервного розвитку. Зв'язок естетичного світогляду і поетичного мислення художника.
статья, добавлен 11.10.2018Специфіка ретрансляції на неспоріднену мову людських емоцій та оцінок, зумовлених національно-культурними особливостями ставлення людини до дійсності. Оцінкові й емотивні засоби мови на основі аналізу перекладених японською мовою поезій Т. Шевченка.
статья, добавлен 15.03.2018Місце та роль поезії Тараса Мельничука в дискурсі лірики ІІ половини ХХ століття. Висвітлення специфіки образу, розкриття структурних особливостей образності лірики. Визначення та оцінка функціонально-семантичного значення образів-домінант у творах.
автореферат, добавлен 28.08.2015Аналіз трансформацій для адекватної передачі образного складника концептів добро/good та зло/evil у перекладі українською мовою роману Т. Пратчетта і Н. Геймана. Розгляд поширених в когнітивній лінгвістиці перекладацьких підходів до аналізу концепту.
статья, добавлен 18.10.2022Висвітлення специфіки художнього перекладу реалій польської поезії, виконаного С. Шевченком українською мовою впродовж останніх десятиліть. Характеристика популяризаторській діяльності С. Шевченка у галузі трансляторики з польської мови українською.
статья, добавлен 29.10.2020