Абревіатури в англомовній терміносистемі охорони довкілля
Характеристика основних лексико-семантичних груп абревіатур охорони довкілля. Особливості груп трилітерних абревіатур. Вивчення специфіки скорочення термінологічних словосполучень, які виявили частотність вживання, продуктивність у сфері охорони довкілля.
Подобные документы
Загальне поняття про лексичні скорочення, їх види. Труднощі перекладу скорочень відповідними скороченням та повною формою, транскрибування або транслітерування абревіатур в науково-технічній літературі. Роль термінів-скорочень у сучасній англійській мові.
курсовая работа, добавлен 09.12.2010- 102. Характеристика та особливості перекладу текстів залізничної тематики з французької мови українською
Опис особливості перекладу французької науково-технічної літератури. Структурно-семантична характеристика текстів залізничної тематики. Аналіз використання в них стилістично-нейтральної лексики та вживання скорочень і абревіатур. Типові риси тексту.
статья, добавлен 12.10.2022 - 103. Семантико-синтаксичні параметри безособового вживання особових дієслів у сучасній українській мові
Визначення лексико-семантичних груп дієслів сучасної української мови, що можуть уживатися як безособові, окреслення межі їх валентного потенціалу. Аналіз форми непрямовідмінкової реалізації семантичного суб’єкта в безособових реченнях та їх ієрархії.
автореферат, добавлен 10.01.2014 Аналіз концептуального підходу до визначення поняття метафори. Умови ефективного перекладу метафори та усвідомлення її лексико-семантичного та експресивно-оцінного наповнення. Частотність вживання метафори в сфері перекладу публіцистичного дискурсу.
статья, добавлен 18.03.2018Характеристика основних закономірностей й способів перекладу стилеутворювальних мовних засобів. Аналіз особливостей уживання мовних засобів в романах Дена Брауна. Визначення тематичних категорій абревіатур, своєрідність письменницької манери письменника.
статья, добавлен 23.09.2017Аналіз вживання вокативних речень у драматичних творах ХХ сторіччя. Дослідження найуживаніших семантичних груп цих конструкцій, використаних у творах драматургів. Характеристика лексико-семантичного наповнення головного компонента вокативних речень.
статья, добавлен 20.07.2018Сутність лексико-семантичних груп коментабельних дієслів у сучасній англійській мові. Залежність їх вживання від їхньої групової та індивідуальної семантики. Процес функціонування коментабельних дієслів у художньому та медійному англомовних дискурсах.
автореферат, добавлен 23.10.2013Особливості перекладу англомовних медичних текстів. Специфіка медичної термінології. Вживання в англійській мові абревіатур і скорочень, які українською перекладаються, як терміни. Переклад інструкцій препаратів з медичних англомовних веб-сайтів.
статья, добавлен 28.12.2017Пошук джерел формування та вивчення закономірностей утворення термінів. Ранжування та встановлення частотності вживання категорії "астрономічний термін" у науково-популярних виданнях. Поділ літератури для дітей і дорослих в англомовній класифікації.
статья, добавлен 16.10.2022Розгляд лексико-семантичних особливостей англомовної терміносистеми верстатобудування, яка збагачується шляхом семантичної зміни. Особливості реалізації полісемічних, синонімічних, омонімічних та антонімічних відношень у терміносистемі верстатобудування.
статья, добавлен 29.01.2023Аналіз лексико-семантичних груп діалектної лексики у художньому дискурсі роману М. Дочинця "Мафтей". Збереження діалектизмів у закарпатських говірках, їх уходження до літературної мови. Конотативне значення діалектних лексем у контекстуальній реалізації.
статья, добавлен 11.01.2022Дослідження опозицій, утворених членами асоціативно-семантичних структур, вершинами яких є назви інших пір року, формування типології таких парадигм. Розгляд семантичні відношення крізь призму асоціацій: синонімію, антонімію, гіпонімію, меронімію.
статья, добавлен 15.08.2022Аналіз концептуального апарату основних напрямів семантико-синтаксичного аналізу дієслів. Розгляд морфологічних засобів реалізації адвербіальних компонентів. Характеристика семантико-синтаксичних відношень у формально-синтаксичній структурі речення.
автореферат, добавлен 29.10.2013Історія англійської мови. Приклади глобальних мовленнєвих трансформацій. Провідна роль процесу абревіації у сучасному світі у процесах формотворення та словотворення. Види перекладу англомовних абревіатур українською мовою. Способи перекладу скорочень.
статья, добавлен 23.09.2020Аналіз основних лексико-семантичних характеристик запозичень з англійської мови у сучасній українській мові, характеристика процесу їх адаптації й особливостей вживання в національній мові. Дослідження основних типів запозичених лексичних одиниць.
статья, добавлен 10.11.2022Аналіз складнощів відтворення прийменникових груп при перекладі з української мови на англійську, що полягають у розбіжностях будови мов, наборів граматичних категорій, форм і конструкцій. Особливості їх вживання у медійному дискурсі та офіційних текстах.
статья, добавлен 27.05.2023Обґрунтування лінгвістичних підходів стосовно питання виникнення абревіації. Загальна характеристика англомовних графічних скорочень. Їх класифікація відповідно до структури. Розгляд можливих способів перекладу абревіатур у сучасній англійській мові.
статья, добавлен 01.12.2017Опис номінації культурних текстів, пов’язаних із народною вишивкою, записаних в діалекті Середнього Полісся. Виокремлення основних лексико-семантичних груп. Визначення мотивів та символіки, що формують культурні тексти середньополіських вірувань.
статья, добавлен 08.11.2022Аналіз основних особливостей перекладу мнемонічної абревіатури крізь призму синергетичної та системно-структурної парадигм. Пошук відповідника мнемонічної медичної абревіатури та характеристика специфіки функціонування термінів у медичному дискурсі.
статья, добавлен 26.02.2021Дослідження фразових дієслів, висока частотність їх вживання, проникнення у різні функціональні стилі та значущість для акту комунікації. Лексико-стилістичний набір фразових дієслів в англійській мові. Вивчення фразових дієслів, їх семантики та вживання.
статья, добавлен 30.10.2018Роль і місце трьох типів термінів - росіянізмів, англіцизмів та інтернаціоналізмів - у різних терміносистемах сучасної української мови. Засоби їх можливої заміни українськими відповідниками. Особливості перекладу англійських скорочень українською мовою.
контрольная работа, добавлен 09.05.2013Визначення словотвірної специфіки інновацій, що виникають у студентському жарґоні порівняно з українською літературною мовою. Визначення основних аспектів і шляхів похідних дериватів. Використання суфіксації як самостійного способу творення абревіатур.
статья, добавлен 15.06.2023Аналіз афіксальних прикметників, які функціонують в англомовній економічній терміносистемі. Класифікація та зміст їх фреймових моделей: акціональної, предметної, компаративної й посесивної. Роль моделей у структуруванні економічних знань спеціалістами.
статья, добавлен 12.07.2018Структура та семантика термінологічних словосполучень зі стрижневим компонентом "Geld" у німецькій економічній термінології. Випадки набуття нових значень уже усталеними, кодифікованими термінологічними словосполученнями; нові термінологічні сполуки.
статья, добавлен 22.01.2023Аналіз підходу до вивчення авторського стилю та мовної картини світу з використанням лінгвостатистичного аналізу лексико-семантичних компонентів ідіостилю. Частота вживання семантичних класів іменників, дієслів та прислівників у творах за тематикою.
автореферат, добавлен 30.08.2014