Юридична лексика - практика перекладної термінографії
Важливість комплексного та лінгвістично-правового підходу у дослідженні юридичної термінології. Місце перекладних словників в лексикографічному класифікаторі. Особливість повернення забутих слів. Інтернаціоналізація української юридичної терміносистеми.
Подобные документы
Аналіз "репресованих" термінів, зафіксованих у сучасних лексикографічних працях. Тенденції унормування української технічної термінології, спільні для вітчизняних термінологічних шкіл, повернення до терміносистеми забутих або вилучених номінацій.
статья, добавлен 12.02.2023Проблема перекладу юридичної лексики й термінології. Встановлено, що юридична лексика включає юридичну термінологію, латинізми, професіоналізми, абревіатури, а також загальновживані лексичні одиниці, які беруть участь у формуванні юридичного дискурсу.
статья, добавлен 25.07.2020Опис семантики, джерел походження, умов та шляхів формування юридичних лексем у кримінально-процесуальному праві. Аналіз словотвірної структури лексичних одиниць. Роль юридичної лексики у становленні терміносистеми права сучасної української мови.
автореферат, добавлен 05.01.2014Особливості юридичної термінології як спеціалізованої системи правових понять, що забезпечує потреби спілкування у сфері юридичної науки та практики. Сутність основних категорій правничої мови. Самобутність розвитку української юридичної термінології.
статья, добавлен 04.11.2018Визначення особливостей юридичної терміносистеми англійської та української мов. Структурно-семантичний аналіз перекладу складних юридичних термінів на українську мову. Розгляд лінгвокультурних факторів їх передачі та термінологічних словосполучень.
дипломная работа, добавлен 09.06.2015Дослідження лінгвістичних аспектів юридичної термінології сучасного законодавства, визначення понять, основних рис, значення і функцій юридичних термінів. Дефінітивність у законодавчих актах як одна з головних ознак і характеристик юридичного терміна.
статья, добавлен 08.03.2023Висвітлення витоків української юридичної термінології, на основі якої в процесі суспільного розвитку формувалися лексико-семантичні функції мовних одиниць за певними ознаками. Словотвірна організація прізвищних назв, їх юридична лексика та етимологія.
статья, добавлен 10.08.2020Стандартизація юридичної термінології виходить на перший план у світі, де правові системи стають більш взаємозалежними і де технології набувають критичного значення в адмініструванні правосуддям. Специфічність юридичної мови та необхідність її точності.
статья, добавлен 13.05.2024Вивчення та аналіз особливостей перекладу юридичної термінології в офіційно-діловому мовленні з урахуванням її специфіки та важливості для правової практики. Надання практичних рекомендацій щодо забезпечення якості й точності перекладу юридичних текстів.
статья, добавлен 02.08.2024Надається характеристика англомовної юридичної термінології, встановлюється етимологічне походження її одиниць, з’ясовуються екстралінгвальні та лінгвальні фактори їх появи в англійській мови. Історія розвитку вказаного шару термінологічної лексики.
статья, добавлен 27.10.2022Проблеми повернення до сучасної технічної термінології ідеологічно вилучених терміноодиниць. Аналіз тенденцій унормування української технічної термінології, спільних для вітчизняних термінологічних шкіл. Унормування української технічної термінології.
статья, добавлен 20.02.2023Застосування англомовної термінології юридичної психології в психології, юриспруденції, судовій експертизі та у сфері слідчих дій. Поділ англомовної термінології юридичної психології на групи за словотвірними принципами та лексико-семантичними ознаками.
статья, добавлен 30.10.2020Огляд аспектів українськомовного термінознавства, функціонування науково-технічних термінологічних словників. Сучасний стан прикладної термінографії в Україні. Порівняння електронних словників щодо їх наповнення терміноелементами у галузі авіабудування.
статья, добавлен 02.02.2023- 14. Проблеми укладання нових словників нормалізованих терміносистем (на прикладі пожежної термінології)
Аналіз досвіду укладання українсько-іноземних та англійсько-українських словників нормалізованої терміносистеми. Опис проблем, які виникають при їх створенні. Пропозиції шляхів вирішення цих проблем при укладанні нових словників пожежної термінології.
статья, добавлен 06.10.2013 Дослідження функцій термінологічних довідників та словників. Українська термінологія і сучасність. Класифікації термінологічних словників, їх види. Особливості уніфікації української термінологічної лексики. Проблеми сучасної термінології в Україні.
контрольная работа, добавлен 30.03.2017Місце словників лінгвістичної термінології серед інших лексикографічних праць, зокрема їх належності до проміжного, перехідного типу енциклопедично-лінгвістичних словників. Аналіз метатермінів, що використовуються при класифікації мовних словників.
статья, добавлен 05.03.2019Засвоєння іншомовних слів як закономірний процес розвитку мови, його головні етапи та закономірності. Користь і проблеми даного процесу. Відображення особливостей українського словотворення у фаховій термінології. Вживання паронімів і псевдосинонімів.
контрольная работа, добавлен 28.11.2014Висвітлення проблеми опрацювання технічних термінів у період піднесення української термінографії в 1920-1930-х рр. Аналіз особливостей окремих праць щодо лексикографічного опису технічних термінів відповідно до етапу розвитку української термінографії.
статья, добавлен 30.10.2022Види одномовних словників. Тлумачні словники української мови. Тлумачення слів, що недавно з'явилися у мові (словник неологізмів). Словники іншомовних слів, мови письменників, діалектної лексики. Лексика певного історичного періоду в історичному словнику.
реферат, добавлен 09.07.2017Термінологічна лексика землеробства як об’єкт лінгвістичного аналізу. Способи творення українських термінів. Особливості термінології землеробства в аспекті лексичної парадигматики (синонімія, антонімія) на сучасному етапі розвитку терміносистеми.
автореферат, добавлен 29.08.2015Термінологія субмови права. Шляхи становлення юридичної термінології української мови, її системні параметри, словотвірні особливості і потенціал, взаємодія з юридичними термінопроцесами мов європейського простору. Сучасні техніки термінотворення.
автореферат, добавлен 28.08.2013Місце латинської мови в системі вищої юридичної освіти. Класифікація фразеологізмів за генетичними і за функціональними ознаками. Перелік найуживаніших латинських висловів у юриспруденції. Специфіка застосування афоризмів в професійній діяльності юриста.
статья, добавлен 03.01.2021Періодизація формування української бібліотечно-бібліографічної термінології, виявлення причини різного ступеня інтенсивності розвитку терміносистеми. Генетичні джерела формування та лексико-граматичний склад, використання методу вторинної номінації.
автореферат, добавлен 05.01.2014Діахронний огляд формування номінативно-когнітивних особливостей англомовної юридичної термінології, що є основою сучасного функціонування полісемії та варіативності. Афоризми та запозичені юридичні терміни з французької, кельтської та латинської мов.
статья, добавлен 09.09.2024Історія та характеристика лексикографії. Розвиток сучасних та електронних словників української мови. Використання словників антонімів, фразеологізмів, паронімів, культури мови, перекладних, тлумачних, термінологічних, лексичних, орфоепічних словників.
контрольная работа, добавлен 25.10.2010