Засоби актуалізації оцінно-модальних значень в поезії Р. Кіплінга
Розгляд особливостей оцінно-модальних значень, які актуалізуються експліцитно на лексико-семантичному рівні та імпліцитно - за допомогою графічних маркерів, стилістичних прийомів та на інтертекстовому рівні. Аналіз улюблених прийомів Р. Кіплінга.
Подобные документы
Модальність як вираження ставлення мовця до реальності, навколишнього середовища та мовного простору. Характеристика специфічних особливостей щодо включення емоційних та експресивних значень до категорії модальних значень в сучасній англійській мові.
статья, добавлен 25.08.2018Опис засобів вираження об’єктивно-модальних та суб’єктивно-модальних значень. Аналіз особливостей структури об’єктно-з’ясувальних висловлень. Вивчення умов реалізації суб’єктивних та об’єктивних модальних значень в об’єктно-з’ясувальних висловленнях.
автореферат, добавлен 04.03.2014Особливості виявлення можливостей реалізації суб’єктивно-модальних значень у структурі безособово-інфінітивних речень. Аналіз асиметричних безособово-інфінітивних речень. Поняття змістової еквівалентності компонентів різної морфологічної природи.
автореферат, добавлен 13.10.2013Розгляд україномовної та російськомовної інтерпретацій вірша "Шість слуг" Р. Кіплінга зі збірки "Казки просто так". Аналіз перекладацьких трансформацій аналізованого вірша Р. Кіплінга, здійснених І. Теплим, Л. Солонько, С. Подопригорою та С. Маршаком.
статья, добавлен 01.12.2017Використання цілого арсеналу лексико-семантичних засобів в сучасній польській пресі. Суть оцінно-експресивних можливостей конкретної мовної одиниці відірваної від контексту. Простеження її комунікативних ознак на синтагматичному рівні висловлювання.
статья, добавлен 05.04.2019Дослідження особливостей формальної організації безособово-інфінітивних речень як модальних реалізацій безособових конструкцій сучасної української мови. Роль модальних реалізаторів у формуванні семантичних різновидів безособово-інфінітивних речень.
автореферат, добавлен 09.08.2014Лінгвістичні дослідження місця і ролі модальних часток у граматичній системі української мови, виявлення особливостей їхньої семантики й функціонування на рівні речення-висловлення. Визначення критеріїв протиставлення модальних часток іншим частинам мови.
автореферат, добавлен 27.07.2015Розгляд модальності як функціонально-семантичної категорії, її завдання - виявлення значень мовних одиниць у комунікативному процесі. Розкриття призначення всіх модальних явищ під час реалізації в мовленні об'єктивно- і суб'єктивно-модальних функцій.
статья, добавлен 10.09.2023Прагматичні та семантичні особливості реалізації суб’єктивно-модальних та об’єктивно-модальних значень у структурі об’єктно-з’ясувальних висловлень. Категоріальний статус модальності як універсальної логіко-граматичної категорії та її значення.
автореферат, добавлен 29.08.2013Функції стилістичного прийому простого лексичного повтору в тексті як засобу реалізації поетичної категорії евфуїзму на лексико-семантичному рівні. Використання лексеми з синонімічного ряду. Вивчення функціонування стилістичних фігур в літературі.
статья, добавлен 16.09.2020Аналіз специфіки формування експліцитних модусних значень у структурі з’ясувальних складнопідрядних речень. Опис форми вираження суб’єктивно-модальних значень у з’ясувальних конструкціях. Структура та семантика модусної частини в розгляданих конструкціях.
статья, добавлен 27.07.2020Особливості вияву мовної особистості Редьярда Кіплінга у художніх прозових творах. Специфіка вербалізації концептів як маркерів лінгвокультурного простору прози автра з урахуванням їхньої значущості для англійської та індійської культурних традицій.
автореферат, добавлен 29.10.2013Характеристика сучасних досліджень категорії модальності. Основоположний аналіз граматичної системи китайської мови. Визначення лексико-семантичних розрядів слів. Особливість вивчення подвійного заперечення, що надає реченню стверджувальне значення.
статья, добавлен 13.07.2017Прийоми подвійної актуалізації та буквалізації значень фразеологізмів у контексті як основні шляхи актуалізації буквального значення перемінного прототипу фразеологічної одиниці або лексичних значень її компонентів та її фразеологічного значення.
статья, добавлен 06.02.2023Дослідження засобів сучасних німецької та французької мов, призначення яких максимально відтворити ставлення мовця до референтної ситуації. Особливості модальних часток і модальних слів (омонімів), які є словами з мінімальним семантичним наповненням.
статья, добавлен 27.09.2013Дослідження інтерференції на лексико-семантичному рівні, що спричинена в українській та англійській мовах наявністю міжмовних омонімів. Особливості укладання навчального словника "фальшивих друзів перекладача" в українській та англійській мовах.
статья, добавлен 12.01.2023Німецькі модальні частки як приклад прагматичних установок. Монографія I.H. Мольнер про модифікуючі слова. Особливості відмежування модальних слів від прислівників на синтаксичному рівні в угорській мові. Модальні та звичайні частки в німецькій мові.
статья, добавлен 14.06.2013Дослідження функціонування перифрастичних форм у функціонально-семантичному полі аспектуальності у турецькій мові. Аналіз комплексу аспектуальних значень, які передаються перифрастичними формами, й особливостям впливу цих значень на стилістичні відтінки.
статья, добавлен 28.08.2020Аналіз мовних особливостей судового дискурсу. Дослідження системи різновидів модальних значень функціонально-семантичного поля волевиявлення в мовленні суддів. Вивчення їх інтонаційних характеристик і релевантних ознак інтонації спонукання в висловленнях.
автореферат, добавлен 27.08.2015Ґрунтовний аналіз індивідуального стилю Редьярда Кіплінга, окреслення художніх засобів виразності й особливості їх перекладу українською мовою на матеріалі перекладів оповідань зі збірки "Книга джунглів". Показано його стилістичні засоби виразності.
статья, добавлен 15.03.2023Дослідження особливостей функцій модальних часток в українській, німецькій, угорській мовах з позицій теорії релевантності. Виявлення потреби вивчення функціональної специфіки модальних часток з урахуванням їхніх типологічних ознак і відмінностей.
статья, добавлен 10.01.2019Осібне місце заперечних часток в партикулятивній системі української літературної мови. Реалізація об’єктивно-модальних значень можливості / неможливості, необхідності за допомогою заперечної частки "не", поєднаної із предикатами чи іншими синтаксемами.
статья, добавлен 01.02.2012Розгляд прикладів власних назв, під час перекладу яких виникають труднощі. Порівняльний аналіз перекладу художнього твору, що можна використовувати для вивчення прийомів перекладу, для глибшого вивчення англійської лексики та її стилістичних аспектів.
статья, добавлен 28.01.2023Синтаксичні прийоми як засіб реалізації функцій впливу англомовного художнього тексту. Аналіз особливостей функціонування лексико-стилістичних засобів у англомовному художньому тексті, використаних Оскаром Вайльдом в романі "Портрет Доріана Грея".
курсовая работа, добавлен 12.10.2015Поняття модальності при перекладі на іноземну мову. Класифікація модальних дієслів та прийоми їх перекладу. Відтворення емоційної виразності та особистого ставлення при перекладі модальних дієслів, характеристика та специфіка синтаксичних функцій.
курсовая работа, добавлен 24.06.2015