"Не толстая, а бодипозитивная": словообразовательная активность новейших заимствований в текстах средств массовой информации
Исследование одной из дискуссионных лингвистических проблем - появления в русской речи иностранных заимствований и их адаптации в средствах массовой информации. Определение соответствия новейших заимствований, критериям, выработанным лингвистами.
Подобные документы
Определение значения использования эвфемизмов в средствах массовой информации, которые оказывают манипулятивное воздействие на сознание реципиента. Анализ причины использования эвфемизмом - склонности к политкорректности в политической коммуникации.
статья, добавлен 24.05.2021Немецкие лексические заимствования, анализ которых позволяет продемонстрировать спектр процессов их семантического освоения немецких заимствований. Изучение немецких лексических заимствований. Семантические отношения и их ассимиляция в языке-реципиенте.
статья, добавлен 29.08.2016Рассмотрение французских заимствований с нескольких точек зрения: их временного появления в немецком языке, областей заимствования, количественного и качественного состава. Проблемы архаизации иноязычной лексики (на материале французских заимствований).
статья, добавлен 29.03.2012Изучение классификации и источников заимствований. Рассмотрение особенностей вхождения лексических единиц немецкого языка, идиша и иврита в английский язык. Анализ употребления немецких и еврейских заимствований в романе Кенилли "Список Шиндлера".
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Понятие и место эвфемизмов в средствах массовой информации, анализ примеров эвфемизмов из текстов статей газеты. Типы эвфемизмов: аберрация, агония, адюльтер, альтернатива, ампутация, анахронизм, анемия, аномалия, асоциальный, бальзаковский возраст.
статья, добавлен 16.06.2018Сущность и проблема применения англицизмов и заимствованных слов в средствах массовой информации, в рекламе и повседневной жизни, причины и направления данного процесса. Четыре основные причины появления в языках мира лексического заимствования.
статья, добавлен 22.10.2018Классификация восточных заимствований, употребляемых в прессе Оренбургской области. Обзор религиозной, философской, общественно-политической, географической лексики, этнонимов. Анализ частотности заимствований в текстах оренбургских газет и журналов.
статья, добавлен 14.06.2018Результаты экспериментального исследования освоения англоязычных заимствований носителями русского языка и культуры. Выявление особенностей функционирования англоязычных заимствований в индивидуальном сознании. Влияние двуязычия на восприятие слов.
статья, добавлен 30.05.2014Описание специфики структурной адаптации англо-американских заимствований в условиях опосредованного языкового контакта на территории Испании. Изучение проблемы функционирования заимствованных лексических единиц в новых языковых и культурных условиях.
статья, добавлен 10.05.2018Современная речевая ситуация. История вхождение английских заимствований в русский язык, причины и факторы их возникновения. Траектория, природа и форма английских заимствований. Язык русских эмигрантов. Анализ употребления английских заимствований.
курсовая работа, добавлен 14.01.2014Классификация неологизмов по сфере употребления с точки зрения происхождения и по языкам-донорам. Способы образования, роль, значение и причины появления неологизмов. Роль и значение неологизмов в средствах массовой информации и в русском языке в целом.
курсовая работа, добавлен 01.12.2014Появление в русском языке старославянизмов, церковнославянизмов и славянизмов. Поток заимствований иноязычной лексики во время правления Петра Первого. Способы образования заимствованных слов в русском разговорном языке. Группы иностранных заимствований.
реферат, добавлен 30.11.2015Молодежный жаргон как форма национального языка. Языковые средства массовой информации. Функционирование жаргонизмов в языке массовой коммуникации. Анализ использования жаргонизмов в речи молодежи. Влияние СМИ на внедрение жаргонов в лексику молодежи.
курсовая работа, добавлен 01.04.2011Определение места и роли итальянских заимствований в русском языке. Анализ процесса и степени их языковой адаптации. Изменение семантики итальянских заимствований в разные эпохи на основе анализа словарных статей и примеров из художественной литературы.
автореферат, добавлен 01.04.2018Характеристика представлений казанского ученого-языковеда В.А. Богородицкого о заимствованиях в русском языке и их функциях. Оценка русским исследователем их частотности в речи. Лингвистическая концепция В.А. Богородицкого и его теория заимствований.
статья, добавлен 20.01.2019Понятие иноязычного заимствования и выявление основных групп заимствованной лексики: их славянских и неславянских языков, калькирование. Функционирование иноязычных заимствований в художественной речи на примере романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин".
курсовая работа, добавлен 04.08.2010Рассмотрение лингвистических и экстралингвистических средств актуализации качества рекламируемых товаров, особенности создания оценочно-коннотативного компонента языка рекламного текста в отечественных и зарубежных средствах массовой информации.
статья, добавлен 13.02.2022Процессы семантической адаптации западноевропейских заимствований коммерческой сферы, вошедших в русский язык в Петровскую эпоху. Адаптация заимствованных лексем к русскому языковому сознанию, семантическое расхождение с исходным значением в языке-доноре.
статья, добавлен 06.12.2016Преимущества средств массовой информации в процессе обучения, их аутентичность, актуальность, информативная насыщенность и коммуникативная направленность. План-конспект урока по обучению устной речи на основе печатных англоязычных средств коммуникации.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Анализ речевых средств информационного воздействия, используемых в печатных текстах средств массовой информации, на фонологическом, лексическом и грамматическом уровнях. Преемственность лингвистических традиций как основа успешности языкового анализа.
статья, добавлен 08.01.2019Проблемы исследования нахско-дагестанских языков. Определение фонетических и грамматических признаков иберийско-кавказских заимствований в кумыкском языке. Анализ фонетической структуры дагестанизмов и наличия в заимствованиях смычно-гортанных звуков.
статья, добавлен 25.03.2018Причины и пути проникновения немецких заимствований в русский язык. Закономерности фонетико-морфологической и других модификаций немецких заимствований в звуковом строе русского языка. Смысловое содержание слов в языке-передатчике и языке-преемнике.
автореферат, добавлен 30.04.2018- 73. Перевод аббревиатур англоязычных средств массовой информации с английского языка на русский язык
Отражение с помощью аббревиации стремления к экономии языковых средств, что ведет к появлению в текстах средств массовой информации достаточно большого количества новых слов. Исследование способов перевода английских аббревиатур на русский язык.
статья, добавлен 20.06.2020 Исследование проблем заимствований из английского языка в русский молодежный сленг. Описание характерных особенностей употребления англицизмов в сленге молодых людей. Выявление и объяснение основных причин англоязычных заимствований в другие языки.
статья, добавлен 03.05.2019Понятие заимствование и его роль в английском языке. Классификация заимствований в соответствии с языковым источником. Анализ заимствованных единиц с точки зрения их фонетической ассимиляции. Классификация заимствований по степени их ассимиляции.
курсовая работа, добавлен 01.09.2010