Принципи пунктуації сучасної української і британсько-американської ділової кореспонденції
У статті на підставі порівняльного аналізу досліджено особливості використання розділових знаків в оформленні реквізитів сучасних українських і британсько-американських ділових листів. Визначають офісні стандарти Великої Британії та США для листів.
Подобные документы
Особливості офіційно-ділового стилю при листуванні. Визначення вимог, щодо написання та перекладу ділових листів англійською та української мовами з урахуванням національно-культурної специфіки мовної поведінки англомовних та українських громадян.
статья, добавлен 28.12.2017Аналіз основних видів усного та писемного спілкування на матеріалі різних функційних стилів української мови. Особливості побудови, розміщення реквізитів, мовних засобів ділових листів. Аналіз мовностилістичних засобів ділових та приватних листів.
статья, добавлен 27.02.2023Відображення характеристик офіційно-ділової кореспонденції мореплавства, її структури та лексичних одиниць. Особливості ділової кореспонденції та їх розгляд на прикладах з листів, телексів та телеграм мореплавства. Кількість термінів морської галузі.
статья, добавлен 06.11.2018Особливості навчання магістрів діловому писемному мовленню та основні формати англомовних бізнес-листів. Аналіз структури ділових листів, характеристика основних частин в структурі бізнес-листів, обов'язкові та необов'язкові елементи в кожній частині.
статья, добавлен 21.07.2022Стратегії негативної ввічливості в перекладах англомовних ділових листів українською мовою з огляду на шляхи оптимізації ділової міжкультурної взаємодії. Маркери стратегій негативної ввічливості в англомовних ділових листах, їх переклад українською мовою.
статья, добавлен 05.02.2023Розглядається питання авторської пунктуації, що є основним чинником розвитку і становлення правил української пунктуації. Показано, що порушення установлених правил пунктуації й застосування розділових знаків наповнює твори стилістичними ресурсами.
статья, добавлен 21.12.2021Комплексний аналіз особливостей перекладацького відтворення в українських ділових листах стратегій негативної ввічливості, що визначається як ввічливість пошани й зменшення тиску на адресата. Пошук шляхів оптимізації ділової міжкультурної взаємодії.
статья, добавлен 23.05.2023Аналіз особливостей службових листів як різновиду ділових документів, їхніх функцій, основних вимог до укладання, специфіки електронного ділового листування. Опис структури, мовних засобів сучасного ділового листа як форми сучасної ділової комунікації.
статья, добавлен 22.03.2023Характеристика системи розділових знаків сучасної української мови. Ознайомлення із структурними, смисловими та інтонаційними принципами пунктуаційної системи. Правила виділення речення на письмі, вживання розділових знаків при прямій і непрямій мові.
контрольная работа, добавлен 20.07.2011Розгляд використання авторських розділових знаків у прозі представників станіславського феномена. Визначення основних тенденцій обігравання пунктуації. Обґрунтування порушень правил пунктуації як виявів мовної гри, притаманної постмодерністським текстам.
статья, добавлен 24.09.2017Характеристика службової та комерційної ділової кореспонденції. Особливість конвертових, електронних та факсових повідомлень. Аналіз звичайних, циркулярних та колективних листів. Ознаки послань за структурними стандартами, змістом та призначенням.
доклад, добавлен 22.10.2015Основні характеристики офіційно-ділової кореспонденції мореплавства, її структура та лексичні одиниці. Типологія та поділ за компонентами термінології, стандартні вирази та особливості їх уживання за місцем використання та тематичним розшаруванням.
статья, добавлен 20.11.2018Розгляд англомовного конфіденційного листа як текстового варіанту жанру ділового листа й офіційно-ділового функціонального стилю з точки зору стилістики. Класифікація ділових листів за структурними ознаками. Визначення критеріїв досліджуваного жанру.
статья, добавлен 02.01.2023Аналіз структурної та композиційної організації тексту ділового листа як мовленнєвого жанру. Функціональна та тематична класифікація службових листів. Ознаки офіційно-ділового стилю. Лексичні, граматичні та синтаксичні особливості ділової кореспонденції.
статья, добавлен 30.01.2017Проблема перекладацької практики у семантичній та граматичній системах різних мов. Основні види лексичних трансформацій в ході англійсько-українського перекладу ділової кореспонденції. Принципи застосування перекладацьких трансформацій між двома мовами.
статья, добавлен 25.08.2018Вивчення особливостей офіційно-ділових англомовних текстів та порівняння їх з україномовними. З’ясування понять функціонального стилю мовлення, офіційно-ділового стилю та підстилю ділової кореспонденції. Аналіз лексики та граматики ділових текстів.
реферат, добавлен 07.06.2015Аналіз офіційно-ділових документів, які використовують у релігійній сфері. Визначення жанрів, структури і функціонування офіційно-ділових текстів сучасного релігійного дискурсу. Дослідження лексем на позначення реквізитів офіційно-ділової комунікації.
статья, добавлен 12.09.2023Лінгвостилістичний аналіз текстів Шевченкових листів. Розгляд листів Т. Шевченка як важливого джерела вивчення емоційно-експресивного потенціалу української мови, оригінально трансформованого в індивідуально-авторському епістолярному мовному стилі.
статья, добавлен 28.12.2017Проблеми якісного перекладу ділової кореспонденції. Використання лексичних трансформацій для адекватної передачі зв'язків між формою та змістом слів і словосполучень оригіналу та перекладу. Зміна типу синтаксичного зв'язку в перекладацькій діяльності.
статья, добавлен 24.12.2021Аналіз розділових знаків як невербальних елементів, що є складниками однієї із груп, які загалом охоплюють невербальні та паравербальні компоненти, які функціонують у англомовному масмедійному комунікативному просторі. потенційні можливості лапок.
статья, добавлен 11.10.2022Вивчення поняття дискурсу. Офіційно-діловий стиль - мова документів та ділових паперів, яка має власні особливості та характеристики. Комплексний розгляд структурно-граматичних особливостей комерційних та ділових листів у англомовному спілкуванні.
статья, добавлен 20.03.2024Стильова диференціація української літературної мови другої половини ХІХ століття. Формування епістолярного стилю. Дискусії між М. Драгомановим, І. Нечуєм-Левицьким, І. Франком з приводу збагачення української мови. Лексичний склад листів Л. Українки.
курсовая работа, добавлен 11.09.2015Листування як один із основних і найпоширеніших засобів зв’язку між людьми. Особливості ділового стилю та основні вимогами, які пред'являються до нього. Класифікація листів за різними ознаками. Особливості оформлення реквізитів службового листа.
реферат, добавлен 20.10.2015Розділові знаки, які відомі в німецькому мовознавстві як Interpunktion (син. Zeichensetzung, Satzzeichensetzung). Природа виникнення розділових знаків та обумовлене нею смислове наповнення. Унаочнення синтаксичної та інтонаційної будови мовлення.
статья, добавлен 11.02.2023Специфіка епістолярного комунікування між В. Черчиллем, Ф. Рузвельтом та Й. Сталіним. Дослідження стильових особливостей ділових листів, написаних адресантами упродовж Другої світової війни. Чинники визначення стильової парадигми епістолярних діалогів.
статья, добавлен 18.11.2023