Лингвокультурологическая интерференция в области речевого этикета: к вопросу определения понятия
Содержание понятия "лингвокультурологическая интерференция", механизм её проявления. Примеры проявления положительной и отрицательной интерференции при реализации этикетных речевых актов комплимента, похвалы и пожелания. Классификация возможных нарушений.
Подобные документы
Описание явления лингвокультурной интерференции, сопровождающей процесс межкультурной коммуникации. Обзор путей ее преодоления при реализации речевых актов: оценка, благодарность, похвала. Анализ различий в коммуникативном поведении англичан и русских.
статья, добавлен 21.12.2018Определение комплиментов в разноязычных коммуникативных культурах, которые употребляются чаще, на основании исследования художественной литературы на английском и русском языках. Цели, классификации и характеристики речевых актов похвалы/комплимента.
статья, добавлен 15.10.2018Классификация и основополагающие причины интерференции в свете современной теории языковых контактов и билингвизма. Основные типы и виды интерференции. Понятие лингвокультурной интерференции, определение ее места в существующей типологии интерференции.
презентация, добавлен 23.04.2016Анализ уровней (фонологического, грамматического, лексического и орфографического), на которых может рассматриваться интерференция, а также характеристика видов интерференции. Примеры для каждого уровня интерференции при овладении иностранным языком.
статья, добавлен 23.12.2018Исследование проявлений узуальной интерференции русского языка на уровне структуры простого высказывания на английском языке, разработка и обоснование применения функционально-когнитивного подхода к предотвращению узуальной синтаксической интерференции.
статья, добавлен 21.09.2020Анализ семантических и прагматических особенностей положительно-оценочных речевых актов одобрения, похвалы, комплимента и лести. Исследование тонального уровня произнесения и диапазона фраз, темпа произнесения высказываний. Акустический имидж РА.
статья, добавлен 04.03.2018Рассмотрение интерференции на фонетическом, грамматическом, лексическом и семантическом уровнях. Изучение комплекса условий, где определяется характер интерференции. Анализ интерференции при употреблении глаголов совершенного и несовершенного видов.
статья, добавлен 04.07.2023Понятие перевода и определение его значение в современном мире. Сущность явления интерференции и ее характерные особенности, разновидности. Ложные друзья переводчика, как наиболее известный класс провокаторов в области лексической интерференции.
курсовая работа, добавлен 18.04.2011Рассмотрение особенностей лингвокультурного восприятия комплимента. Анализ современного состояния этикетных формул похвалы в речевой практике говорящих на испанском и русском языках. Современные способы противостояния глобализационной языковой экспансии.
статья, добавлен 17.12.2018Изучение структуры и параметров функционирования оценочных жанров похвалы и комплимента в обстоятельствах речевого общения. Сопоставительный анализ репрезентации похвалы и комплимента в бытовой сфере общения и коммуникативной среде телевизионного ток-шоу.
автореферат, добавлен 22.05.2018Анализ коммуникативных стратегий, которыми руководствуются адресанты положительно-оценочных речевых актов одобрения, похвалы, комплимента и лести. Их использование в качестве средства воздействия на эмоциональное состояние партнера по коммуникации.
статья, добавлен 06.04.2019Соотношение понятий вежливости и этикета. Основные характеристики извинения как речеэтикетной единицы. Анализ этикетных аспектов извинения с использованием понятийного аппарата теории речевых актов. Исследование речи интеллигентов старшего поколения.
статья, добавлен 21.10.2018Анализ природы интерференции и способов ее выявления. Характеристика межъязыковой русско-чешской омонимии и полисемии. Классификация нарушений в речи русских на чешском языке. Анализ причин и специфики русско-чешской интерференции при заимствованиях.
дипломная работа, добавлен 23.10.2017Рассмотрение специфики лингвокультурной интерференции в контексте чешско-русского межкультурного взаимодействия и причин ее возникновения. Выявление особенностей лингвокультурной интерференции в процессе обучения чешских студентов русскому языку.
статья, добавлен 14.01.2019- 15. Лингвокультурная речеповеденческая интерференция в речи билингвов: прагмалингвистический компонент
Интерференция лингвокультурных кодов в речи продуктивных аккультурированных профессиональных билингвов на уровне прагмалингвистической составляющей речевого поведения. Суть контентанализа письменных речевых произведений русско-американских билингвов.
статья, добавлен 28.08.2018 Анализ языковой ситуации в Бельгии. Анализ результаты речевых контактов носителей нидерландского и французского языков на примере фонетических особенностей современных фламандских диалектов. Проблемы изучения интонации и интонационной интерференции.
статья, добавлен 20.01.2019Основные этапы развития письменности монгольского и русского языков, их взаимосвязь с кириллицей. Сопоставительный анализ русской и монгольской фонологических систем, выявление полей возможной фонетической интерференции в области звукоупотребления.
статья, добавлен 11.09.2012Конструктивная интерференция в переводе научных текстов по математике. Комплексный анализ некоторых переводческих приемов конструктивной интерференции в профессионально ориентированном переводе. Обучение межкультурному общению на университетском уровне.
статья, добавлен 23.02.2022Исследование немецко-азербайджанских интерференционных явлений в области фонологических систем. Подчеркнуто, что интерференция родного и неродного языков порождает довольно сложное языковое явление, которое требует особого внимания исследователей.
статья, добавлен 08.03.2020Основные понятия речевых конструкций, природа и предпосылки речевого воздействия. Способы, виды и общая схема речевого воздействия. Примеры речевых стратегий. Сферы с применением речевого воздействия. Основы применения речевого воздействия в рекламе.
курсовая работа, добавлен 03.06.2012Изучение коммуникативной характеристики комплимента. Исследование гендерного аспекта речевого поведения коммуникантов. Выявление различий комплиментов, обусловленных их гендерной принадлежностью. Функционирование различных форм речевого этикета.
статья, добавлен 17.11.2020Проблема использования особенностей грамматической интерференции при обучении иностранному языку. Интерференция - последствие влияния одного языка на другой. Использование специальной системы упражнений для усвоения явлений в различающихся значениях.
статья, добавлен 31.10.2016Характеристика основных нарушений грамматических норм русского языка, возникающих в русской речи турецких студентов в результате межъязыковой интерференции. Проведение исследования методических приемов для преподавателей русского языка как иностранного.
статья, добавлен 30.12.2018Особенности мыслей о деформирующем влиянии первого языка при смешанном двуязычии. Определение термина "лингвистическая интерференция". Речевые произведения билингвов и выяснение основных причин, которые вызывают нарушение в их речи на другом языке.
статья, добавлен 20.01.2018Явление лексико-семантической интерференции в речи студентов-иностранцев, изучающих русский язык. Лексические ошибки с глаголами "путешествовать" и "мечтать", их причины и способы преодоления лексико-семантической интерференции, которая их вызывает.
статья, добавлен 12.08.2020