Інтердискурсивність і глибини фікціональності художнього тексту: лінгвонаративні аспекти
Розгляд проблем глибини фікціональності художніх текстів як одного зі специфічних виявів інтертекстуальності й інтердискурсивності. Аналіз фрагменту паратекстового походження — рецензії-передмови до збірки оповідань Станіслава Лема "Абсолютна порожнеча".
Подобные документы
Аналіз особливостей смислу абсурдного художнього тексту. Специфіка смислу і абсурду, їх вплив на функціонування, творення та сприйняття художнього тексту. Розмитість меж смислових і позбавлених смислу художніх текстів та їх взаємодоповнюваність.
статья, добавлен 07.02.2019Теоретично-практичний підхід до аналізу функціонування текстів англомовної рецензії в реальній комунікації, принципи використання засобів мови комунікантами в процесах породження та сприйняття різних типів тексту, комплексний аналіз англомовної рецензії.
автореферат, добавлен 25.02.2014Особливості репрезентації смислу на рівні художнього тексту, специфіка функціонування цього процесу в контексті абсурдних художніх текстів. Аналіз логіки традиційного й абсурдного смислу з позицій філософії мови на рівні художнього тексту, його природа.
статья, добавлен 15.03.2018Дослідження збірки оповідань американського письменника С. Кінга "Ярмарок нічних жахіть", аналіз способів досягнення еквівалентності його перекладу на українську мову. Використання транслітерації й модуляції для збереження характеристик вихідного тексту.
статья, добавлен 24.10.2022Дослідження взаємодії типів текстів на прикладі явища інтертекстуальності та гібридності. Входження типів текстів у комплексні комунікативні структури як одна з провідних тенденцій сучасної лінгвістики тексту. Вивчення гібридності (гетерогенності) тексту.
статья, добавлен 20.11.2018Передача національно-культурного компоненту в процесі перекладу художніх текстів. Ретельний розгляд різноманітних існуючих термінів, які позначають загальновизнаний термін "реалія". Перекладацький коментар як невід’ємне доповнення до тексту перекладу.
статья, добавлен 27.06.2020Аналіз лінгвальних й екстралігвальних підстав формування засад інтертекстуальності в сучасному дискурсі масової інформації. Обґрунтування інтердискурсивності як ознаки дискурсу засобів масової інформації та лексичного запозичення культурної галузі.
статья, добавлен 19.02.2016Оцінка тексту як гомогенної або гетерогенної структури. Аналіз наявних в зарубіжному й вітчизняному мовознавстві та літературознавстві класифікації типів взаємодії текстів. Характеристика видів і форм інтертекстуальності, їх узагальнення та роль.
статья, добавлен 17.09.2012Особливості використання композиційно-мовленнєвих форми у мовному полотні художніх текстів. Аналіз композиційно-мовленнєвої форми "опис" в оповіданнях Інгеборг Бахманн. Форми викладу, функціонально-смислові типи мовлення та форми дискурсу у тексті.
статья, добавлен 29.01.2022Аналіз поглядів мовознавців щодо стилістичної класифікації текстів. Характеристика проблем при перекладі художніх та наукових текстів. Дослідження відмінностей художніх та наукових текстів, аналіз їх особливостей, які треба враховувати при перекладі.
статья, добавлен 29.10.2016Дослідження інтертекстуальності як елементу загальної структури художнього тексту. Історична складова категорії інтертекстуальності, яка є важливою частиною будь-якого літературного аналізу. Труднощі, які виникають при визначенні інтертекстуальності.
статья, добавлен 30.09.2020Роль інтертекстуальності перекладу сценічних текстів гумористичного характеру, структура сценічного твору, поняття театрального тексту, взаємодія вербальних та невербальних засобів вираження в контексті інтертекстуальності та їх значення для перекладу.
статья, добавлен 27.11.2013Значення запахів в людському пізнанні. Одоративні маркери художнього тексту як компоненти системи мовних і надмовних ідіозасобів, що формують різні види підтексту. Одоративний зміст поетичного мовлення ХХ ст. як засіб формування змістової глибини тексту.
статья, добавлен 10.06.2022Дослідження українських перекладів оповідань "День повернення додому", "Дядько Ейнар", "Мандрівниця" і "Квітневе чаклунство" Р. Бредбері з погляду відтворення художніх порівнянь. Вивчення рецепції малої прози Р. Бредбері в українській полісистемі.
статья, добавлен 04.11.2018Визначення понять "текст", "дискурс", "художній текст" та його "лінгвістичний аналіз" та їх характерні ознаки. Розгляд художніх текстів у площині дискурсу та антропоцентризму. Програмні інструменти для спрощення процедури аналізу текстових матеріалів.
статья, добавлен 22.01.2023Аналіз типів автора-оповідача та сюжетно-розповідних комбінацій художнього тексту, що зумовлюють численні види смислової, мовленнєвої, ритмічної комбінаторики художньої оповіді. Розгляд творчої взаємодії індивідуальностей автора оригіналу та перекладача.
статья, добавлен 29.07.2020Дослідження інтертекстуальності художніх текстів постмодерністського дискурсу в аспекті лінгвосеміотичних досліджень. Систематизація функціонування прецедентних імен у постмодерністських художніх текстах. Огляд постмодерністського художнього дискурсу.
статья, добавлен 08.03.2023Головні методи розвитку емоційності перекладачів художніх текстів. Значущі зв’язки емоційності з особистісними характеристиками перекладача художніх текстів. Значення підбору тексту для перекладу, у якому представлений темпоральний ланцюг подій.
статья, добавлен 13.10.2022Внутрішній розвиток мовознавства. Аспекти мовних явищ. Порівняння характеристик художнього і діалектного текстів. Комунікативна функція тексту. Позначення інваріантої одиниці текстового рівня мови. Багатозначність терміна дискурс і дискусійність проблем.
статья, добавлен 02.11.2018Дослідження проблеми перекладу художнього тексту з використанням досягнень контрастивної текстології. Обґрунтування доречності використання поняття текстової категорії як одиниці порівняння текстів, створених у рамках одного дискурсу різними мовами.
статья, добавлен 28.12.2023Поняття інтертекстуальності, її визначення як інтеракції текстів у межах одного тексту. Службовий документ інтертекстуальний, типи взаємодії текстів, які виділив французький структураліст Жерар Женетт у книзі "Палімпсести: Література другого ступеня".
статья, добавлен 20.04.2024Опис особливостей функціонування паратексту, його рецептивної складової. Роль авторської передмови в архітектоніці літературного тексту. Наративна динаміка авторських передмов. Вплив паратекстуального фрагмента тексту на процес декодування змісту роману.
статья, добавлен 19.07.2018Прагмастилістичний потенціал англомовного постмодерністського тексту. Комунікативно-прагматичний потенціал параграфеміки англомовного постмодерністського художнього тексту. Поєднання прагматики з соціокультурним контекстом текстів доби постмодерну.
автореферат, добавлен 13.08.2015Еквівалентність перекладу як одна з найдавніших проблем теорії та практики перекладу як у вітчизняному, так і в зарубіжному перекладознавстві. Загальна характеристика головних проблем відтворення англійського художнього тексту в українському перекладі.
автореферат, добавлен 11.08.2015Визначення принципів постмодерністської поетики. Аналіз наративних структур іспаномовних оповідань. Розгляд семантико-наративного підходу до дослідження проблеми "можливих світів". Форми художньої інтертекстуальності як провідної ознаки постмодернізму.
автореферат, добавлен 25.08.2015