Лінгвокультурна специфіка білінгвізму: до питання становлення поняття
Особливості вербалізації словникового складу, морфологічних одиниць. Аналіз соціокультурних аспектів еволюції сприйняття білінгвізму як у свідомості окремого індивіда. Розгляд труднощів етносемантичного рівня у процесі міжкультурної комунікації.
Подобные документы
Пошук ефективних способів оволодіння іншою мовою. Переосмислення значення білінгвізму у навчанні, процесі мислеутворення та смислорозуміння індивіда. Розвиток мовних навичок студентів на курсах з використанням паралельного перекладу та нейролінгвістики.
статья, добавлен 17.01.2023Соціолінгвістичне дослідження багатомовності в Україні. Виявлення змін у використанні української та російської мов, які відрізняються від задекларованої респондентами першої мови. Аналіз розвитку і функціонування українсько-російського білінгвізму.
статья, добавлен 12.07.2018Особливості американських сленгових лексичних одиниць як основи сучасного військового соціолекту в умовах міжкультурної комунікації. Особливості військового соціолекту в контексті міжкультурної комунікації, вживання одиниць спеціалізованої термінології.
статья, добавлен 13.01.2023Поширення українсько-російського білінгвізму в сучасній Україні. Механізми впливу соціально-політичних чинників на мову, культуру спілкування та розвиток білінгвізму. Вплив засобів масової інформації на формування української національної свідомості.
статья, добавлен 25.08.2018Огляд комунікативного поля в умовах українсько-російського білінгвізму. Ситуації спілкування між носіями двох мов – російськомовними і українськомовними індивідами. Класифікація дослідження мовних та позамовних "зон ризику" для успішності комунікації.
автореферат, добавлен 28.10.2013У дослідженні подано соціолінгвістичні дослідження багатомовності в Україні, зокрема українсько-російського білінгвізму. Виявлено зміни у використанні української та російської мов, які відрізняються від задекларованої респондентами першої мови.
статья, добавлен 27.09.2022Розгляд герменевтичного підходу, який застосовується для вивчення концептуальноі моделі продуктивного білінгвізму перекладача. Аналіз особливостей діяльності перекладача, які зумовлені конативними,когнітивно-лінгвістичними та особистішими стратегіями.
статья, добавлен 20.01.2021У статті розглянуто питання англійських запозичень у французьку мову в умовах канадського білінгвізму у зв’язку із мовною політикою Канади, яка поєднує декілька централізованих мовних політик, що реалізуються федеральним урядом і регіональною політикою.
статья, добавлен 22.09.2022Роль соціальних та індивідуальних факторів при формуванні та дотриманні певних моделей мовної поведінки у ситуації білінгвізму кінця 90-х – початку 2000-х років. Специфіка продуктивної та рецептивної мовної поведінки молоді м. Києва залежно від місця навч
автореферат, добавлен 27.04.2014Дослідження взаємодії соціально-політичного і індивідного планів українського білінгвізму як психологічної проблеми. Зв'язок нейрокогнітивних і соціальних чинників мовної домінантності. Особливості сенситивного і пост-сенситивного періоду у засвоєнні мов.
статья, добавлен 14.10.2018Провідні фактори, які утворюють особливості мовної ситуації. Її еволюція в межах зазначеного географічного регіону. Причини, наслідки білінгвізму. Вплив російської мови на українську. Поповнення її словникового складу лексикою нового ідеологічного змісту.
автореферат, добавлен 13.10.2013Розгляд сучасної мовної ситуації в Україні, яка характеризується функціонуванням двох споріднених мов. Аналіз особливостей білінгвізму мешканців Харкова. Подібність слів із російськими аналогами або їх повна ідентичність: наслідки даної мовної ситуації.
статья, добавлен 18.10.2017Визначення ролі та значення англійської мови у міжнародній бізнес-комунікації. Взаємодія членів соціуму в процесі міжкультурної комунікації. Провідні і периферійні вербальні та невербальні засоби в процесі актуалізації комунікативної взаємодії.
статья, добавлен 10.04.2023Методика виявлення типів фразеологізмів за культуремами перекладу. Аналіз фразеологізмів українського, турецького та англійської мов з різними сценаріями походження і функціонування. Лінгвокультурна типізація і класифікація фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 26.08.2020Лексико-семантичний аналіз одиниць, що вербалізують логіко-поняттєвий шар структури концепту LIE на матеріалі англомовного фейкового новинного контенту в умовах сучасних реалій розвитку суспільної міжкультурної комунікації та масової інформації.
статья, добавлен 28.08.2020Розгляд теоретичних і практичних аспектів формування у студентів вищих навчальних закладів стійких навичок плідної міжкультурної комунікації. Проблемні питання мовної підготовки фахівців з урахуванням національної ментальності носіїв мови, яка вивчається.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз герменевтичного підходу, який застосовується для вивчення концептуальної моделі продуктивного білінгвізму перекладача. Аналіз особливостей діяльності перекладача, які зумовлені конативними, когнітивно-лінгвістичними та особистішими стратегіями.
статья, добавлен 20.11.2020- 18. Специфіка навчання німецької мови як спеціальності в умовах штучного субординативного білінгвізму
Дослідження проблеми навчання німецької мови як спеціальності в умовах міжмовної взаємодії рідної та іноземної мов. Оґрунтування доцільності урахування фактора двомовності на основі аналізу психологічного аспекту штучного субординативного білінгвізму.
статья, добавлен 01.02.2022 Розгляд особливостей репрезентації функціонування мовного явища Spanglish у контексті феномену білінгвізму. Межові стани мовної полісистеми, що зазвичай супроводжують мовні контакти в тому випадку, коли відбувається зіткнення двох лінгвокультурних систем.
статья, добавлен 29.10.2020Ставлення державних службовців Києва та Полтавщини до своїх мовних помилок за умов українсько-російського білінгвізму у зв’язку з визначенням рівня їхньої мовної свідомості. Кількісні показники вживання інтерферентних слів в інтерв’ю держслужбовців.
статья, добавлен 12.07.2018Розгляд перекладу, як особливого виду міжкультурної комунікації. Визначення складнощів перекладу професійно-орієнтованої термінології та виявлення ролы перекладача у процесі міжкультурної комунікації. Розгляд дефініції понять "термін" та "переклад".
статья, добавлен 05.03.2019Роль та місце мови в Україні. Дослідження проблеми взаємозв’язку та взаємодії мовних і соціокультурних процесів. Основи теорії та принципи сучасної міжкультурної комунікації. Аналіз расових, гендерних і класових відмінностей українського суспільства.
статья, добавлен 31.07.2020Розгляд аспектів художнього перекладу як основного механізму міжкультурної комунікації, що зближує і збагачує культури народів. Вплив психологічних аспектів на якість перекладу, основні проблеми художнього перекладу та способи їх подолання перекладачем.
статья, добавлен 31.12.2017Дослідження поняття нація в мовній свідомості студентів-гуманітаріїв за допомогою асоціативного експерименту проведеного у період з осені 2020 до весни 2021 р. Проаналізовано мову реагування респондентів, а саме вияви українсько-російського білінгвізму.
статья, добавлен 06.11.2023Аналіз різних аспектів вивчення лексики сучасної французької мови, розкриття найбільш важливих характеристик її лексичних одиниць, систематизований опис словникового складу цієї мови, закономірностей його становлення, функціонування та розвитку.
учебное пособие, добавлен 12.06.2016