Народное восприятие времени в романе М.А. Шолохова "Тихий Дон" (лексико-семантический аспект)
Анализ диалектно-просторечной лексики как маркера темпоральности в романе М.А. Шолохова "Тихий Дон". Выявление особенностей отражения темпоральности в донском говоре в результате исследования разных тематических групп диалектных лексем и фразеологизмов.
Подобные документы
Модели образования сложных слов (композитов) в тексте романа "Тихий Дон", их описание с учетом тематической закрепленности, сфер и типов изобразительности. Роль повторяющихся компонентов в формировании единства фрагментов текста, его гармонизации.
автореферат, добавлен 26.02.2017Лингвистический анализ на уроках словесности. Описание глаголов эмоционального состояния. Противопоставление эксплицитной и имплицитной лексики. Установление некоторых особенностей идиостиля М.А. Шолохова. Исследование категории авторской модальности.
дипломная работа, добавлен 22.08.2017Рассмотрение и анализ проблемы описания диалектно-просторечной лексики в диалектном словаре, проиллюстрированные на примере лексемы чё. Характеристика основных подходов к лексикографическому описанию диалектно-просторечной лексики в диалектных словарях.
статья, добавлен 30.01.2021Исследование фонетической системы, морфологической структуры, синтаксического порядка и лексического состава донского говора и определения его места в системе диалектов русского языка. Стилистическая роль диалектизмов в романе М.А. Шолохова "Тихий Дон".
дипломная работа, добавлен 18.04.2011Рассмотрение квалификаторов субъективно-модальных значений с точки зрения их функций в художественном тексте. Исследование семантики и грамматической природы показателей субъективной модальности, выявленных в романе "Тихий Дон"; их роль в создании текста.
статья, добавлен 08.01.2019Способи передачі російськомовних українізмів діалектизмів у перекладі українською мовою на прикладі перекладу твору М.О. Шолохова "Тихий Дон" з метою визначення ефективності перекладацьких рішень, прийнятих для передачі даних одиниць у вторинному тексті.
статья, добавлен 06.10.2021Специфика репрезентации во вторичном тексте фонетических, лексических и грамматических диалектных особенностей, наблюдаемых в речи донских казаков в произведениях М.А. Шолохова. Рассмотрение способов отражения диалектной лексики в английском языке.
статья, добавлен 25.12.2018Семантический, фонетический, морфологический анализ просторечной лексики. Функциональная значимость этнографизмов в романе Н.Е. Вирты "Вечерний звон". Значение диалектных слов для создания духа деревни, сельского быта, характеров и образов персонажей.
статья, добавлен 14.06.2021Исследование употребления слов с прямыми и переносными значениями в романе М. Шолохова "Тихий Дон". Анализ использования метафор и метонимий при красочных описаниях природы. Обзор значений многозначных слов, приемом выразительности речи в русском языке.
реферат, добавлен 21.02.2012Система, структура языка и понятие "лексико-семантического поля". Изучение "Донских рассказов" М.А. Шолохова в школе. Анализ состава лексико-семантического поля "Одежда" на примере данного произведения. Описание слов ядер лексико-семантических единиц.
курсовая работа, добавлен 23.07.2017Исследование языковых способов представления времени, а именно грамматических и лексических языковых средств в поле темпоральности. Расскрытие языкового содержания времени через метафоризацию. Место грамматических средств в структуре темпоральности.
дипломная работа, добавлен 30.07.2017Перевод как вид духовной коммуникативной деятельности человека, предмет и цель перевода, его связь с лингвистическими дисциплинами. Общие проблемы перевода с французского на русский язык. Примеры перевода текста с русского на французский язык и наоборот.
контрольная работа, добавлен 27.11.2012Выявление корпуса лексем, составляющих тематическую группу гидрографической лексики, определение лексико-семантических групп в составе тематической группы. Анализ и характеристика лексико-семантических групп гидрографической лексики в диахронии.
автореферат, добавлен 18.07.2018Анализ категории темпоральности как текстообразующего средства в жанре коротких газетных новостей. Категория темпоральности в лингвистике. Время как философская и грамматическая категории. Средства выражения темпоральности в современном немецком языке.
автореферат, добавлен 27.03.2018Выявление культурологических и лингвистических эмотивных лакун в тексте перевода. Оценка их влияния на восприятие иноязычным читателем перевода произведения с высокой степенью национально-культурного компонента. Способы эффективного элиминирования лакун.
автореферат, добавлен 02.08.2018Закономерности функционирования категории временного порядка в функционально-семантическом поле темпоральности. Исследование языковых средств, фиксирующих движение времени в реальном коммуникативном процессе. Показатели категории временного порядка.
статья, добавлен 26.09.2022- 17. Эмоциональность как категория художественного текста (на материале романа М.А. Шолохова "Тихий Дон")
Категориальные признаки и характеристики эмоциональности, план содержания и выражения, степень их регулярности. Анализ коммуникативного и нарративного режимов в аспекте эксплицитной и имплицитной реализации эмоциональных сущностей в анализируемом тексте.
автореферат, добавлен 24.04.2019 Отражение романтического двоемирия в структуре семиосферы бинарной оппозиции. Выявление языковых средств репрезентации романтического двоемирия. Лексико-семантический анализ реализации бинарных оппозиций в романе Л. Тика "Странствия Франца Штернбальда".
статья, добавлен 28.04.2022- 19. Русский противительный союз "зато" и аксиологическая стилистика (на материале романов М.А. Шолохова)
Исследование русского противительного союза "зато" как аксиологического маркера и его стилистического значимого употребления в романах М.А. Шолохова. Приемы, которые способствуют участию оценочных языковых единиц в выражении экспрессивных заданий.
статья, добавлен 01.04.2022 Рассмотрение вопросов определения языковой темпоральности сквозь призму содержания связи языка и мышления в концептуализации мира в отношении к представлениям о времени, складывающимся в культуре. Роль человека в моделировании языковой темпоральности.
статья, добавлен 07.04.2022Понятия "эквивалентность" и "адекватность" в переводе. Проблема сохранения культурно-исторического своеобразия оригинала. Переводческие трансформации (транскрипция, калькирование, экспликация), способы перевода безэквивалентной лексики в романе Шолохова.
дипломная работа, добавлен 27.11.2017Рассмотрение семантического анализа книжных, общенародных, диалектных слов и фразеологизмов, составляющих лексико-семантическое поле "Общественное мнение". Изучение особенностей социокультурной значимости и сложности понятия "общественное мнение".
статья, добавлен 14.06.2013Обзор подходов к категории времени с позиций различных наук. Основные механизмы формирования темпоральных концептов. Когнитивные модели темпоральности, их структура. Исследование особенностей формирования темпорального аспекта образа ситуации текста.
автореферат, добавлен 25.02.2018Семантическая деривация - изменение значений слов в течение времени, обусловленное сущностью, характером языка как общественного явления. Особенности составления компаративных фразеологизмов в немецком языке. Главные свойства фразеологических единиц.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017Изучение лексико-семантических полей на материале художественных произведений. Концептосфера "воинственность" как фрагмент англосаксонской картины мира, когнитивный подход: на материале английской героической поэзии. Назначение военной лексики в романе.
статья, добавлен 23.12.2018