Модель перекладу міжнародно-правового дискурсу: до проблеми застосування трансформаційної моделі і моделі еталонного набору ознак
Перекладацький аналіз фрагментів міжнародно-правового дискурсу на основі застосування моделі перекладацького аналізу і моделі, що залучає tertium comparacionis. Принципи і особливості застосування трансформаційної моделі і моделі еталонного набору ознак.
Подобные документы
Стаття присвячена дослідженню особливостей застосування механізмів психолінгвістичної моделі у процесі перекладу. Завдання перекладу – це передати засобами іншої мови цілісний і точний зміст оригіналу, зберігши його стилістичні та експресивні особливості.
статья, добавлен 22.10.2023Аналіз змістовного аспекту англомовного ділового дискурсу. Визначення понять лінійної організації змісту і політематичної моделі. Аналіз типів політематичних моделей на основі реалізації макро- і мікротем. Дослідження типів відносин між елементами моделі.
статья, добавлен 30.08.2016Особливості застосування механізмів психолінгвістичної моделі у процесі перекладу. Виявлення механізмів породження і сприйняття мовного висловлювання та структури мовної дії. Фізичні і психологічні процеси, що забезпечують діяльність фахівця з перекладів.
статья, добавлен 29.09.2023Розкриття поняття моделі перекладу, її характеру та завдань. Запропоновано актуальну для завдань сучасного перекладознавства дискурсивну модель перекладу, що ґрунтується на відомих комунікативно і дискурсивно орієнтованих моделях перекладацького процесу.
статья, добавлен 11.11.2022- 5. Кореляції лінійної монотематичної моделі і комунікативних ситуацій англомовного ділового дискурсу
Дослідження лінійної монотематичної моделі англомовного ділового дискурсу. Встановлення кореляції між типами відносин, між комунікативними ходами у межах мовленнєвого обміну, які реалізуються у монотематичній моделі, і комунікативними ситуаціями.
статья, добавлен 27.09.2016 Методологія деталізації змісту термінологічних синтагм, виявлених у корпусі англомовних геологічних текстів. Можливість застосування лексико-граматичної моделі, моделі класів об’єктів та моделі семантичних ролей для виокремлення концептуальних класів.
статья, добавлен 10.01.2022Поняття теоретичних моделей перекладу, характеристика найпоширеніших моделей. Типи еквівалентності перекладу. Перекладацька трансформація, її типи і трансформаційний аналіз. Відтворення трансформаційної моделі перекладу, її недоліки, етапи перекладу.
курсовая работа, добавлен 27.11.2014Аналіз класичних моделей перекладу з метою з’ясування їхніх переваг і недоліків. Формування на їхній основі такої моделі перекладу, яка б мала універсальне застосування під час як усного, так і письмового перекладу текстів різного жанрового спрямування.
статья, добавлен 21.04.2018Розробка методів опису семантики речень засобами алгебри кінцевих предикатів. Проведення аналізу та розробка алгебро-логічної морфологічної моделі на основі морфів: префіксів, суфіксів та флексій. Система автоматичного аналізу текстів природної мови.
автореферат, добавлен 05.07.2014- 10. Кореляції лінійної монотематичної моделі і комунікативних ситуацій англомовного ділового дискурсу
Головні принципи реалізації лінійної монотематичної моделі англомовного ділового дискурсу в комунікативних ситуаціях. Кореляції між виявленими типами відносин між комунікативними ходами у межах мовленнєвого обміну, а також комунікативними ситуаціями.
статья, добавлен 08.02.2019 Аналіз виявів сугестії у політичних дискурсах з допомоги Мілтон-модельного аналізу, пропонованого в парадигмі нейролінгвістичного програмування. Дослідження Мілтон-моделі мови як новітнього інструменту опису комунікативної сугестії, її компоненти.
статья, добавлен 11.11.2022Аналіз сучасного медіамовлення як основного фіксатора мовних результатів глобального явища COVID-19. Вивчення метафорики "пандемійного" україномовного та російськомовного інтернет-дискурсу 2020-2021 років. Домінувальна роль метафоричної моделі "Війна".
статья, добавлен 03.04.2023Характеристика моделі автобіографізму в контексті аналізу ґендерного та психоаналітичного дискурсу в листах письменників української еміграції. Ґендерна проблема та її осмислення в листах. Характеристика образу літератора крізь призму автобіографізму.
статья, добавлен 23.08.2018Систематизація мовних маркерів різних семантичних різновидів у структурі міжнародно-правового дискурсу, їх роль у процесі правової міжкультурної комунікації. Характеристика мови права. Виявлення найчастотніших груп у текстах міжнародно-правових договорів.
статья, добавлен 11.11.2022- 15. Створення методологічної бази в аспекті інтеграційної концепції комунікативно-інтенційної моделі
Розробка, дослідження та впровадження комунікативно-інтенційної моделі як нової біозбалансованої освіти протягом останніх декількох років. Вживання термінологічного словосполучення "Методологічна база" в межах даної моделі, принципи її створення.
статья, добавлен 27.10.2020 Організація текстової інформації у свідомості людини за допомогою ситуативних моделей, які містять текстову інформацію і особисті знання, що акумулюють індивідуальний досвід. Зв’язок ситуативної моделі з текстовою базою за допомогою контекстної моделі.
статья, добавлен 12.11.2022Дослідження семантики вторинних найменувань орнітонімів у різноструктурних мовах. Метафоричні моделі орнітонімів і встановлення ознак, що покладені в їх основу. Шляхи метафоризації: на основі семантичних змін у словах, через зв'язок людини і предметів.
статья, добавлен 21.02.2016Дослідження праць із лінгвогенології наукового дискурсу і особливості уніфікованої моделі їх жанрової таксономії. Характеристика наявних підходів до таксономії жанрів наукового дискурсу. Принципові критерії для уніфікації жанрів наукового дискурсу.
статья, добавлен 31.05.2021Визначення основних передумов та складників "Моделі розподілу зусиль" Жиля в застосуванні до усного перекладу. Аналіз формул, що сприяють оптимальному докладанню зусиль у різних видах інтерпретативної діяльності, шляхів подальшого розвитку даної моделі.
статья, добавлен 27.09.2017- 20. Зміст та інтерпретація терміна "Intelligence" в контексті моделі Intelligence-Led Policing (ILP)
Концептуальні проблеми імплементації нової моделі правоохоронної діяльності, що отримала в світі назву Intelligence-Led Policing. Важливість глибокого розуміння філософії нової моделі. Поетапна інтерпретація та аналіз змістовного наповнення терміна.
статья, добавлен 27.12.2023 Когнітивні особливості фонетичних явищ. Причини виникнення фонетичної інтерференції. Механізми її реалізації в мовленні білінгвів. Опис когнітивної моделі продукування мовлення психічною сферою індивіда та моделі розумово-мовленнєвої діяльності білінгва.
статья, добавлен 02.12.2018Визначення семантичної ємності буттєвої моделі There-V-N(mod)-L, встановлення її прототипових і непрототипових значень (засобів прямої і непрямої номінації). Встановлення спільних ознак буттєвих речень і їх семантичних корелятів (синтаксичних синонімів).
автореферат, добавлен 13.07.2014Формування дискурсивного підходу до вивчення перекладознавчих проблем. Організація і реалізація перекладацького дискурсу. Тактики, прийоми та методи перекладу. Інтеграція концепту вихідного тексту в іншу мовну культуру. Переклад як тип дискурсу.
статья, добавлен 20.11.2020Розгляд термінів на позначення емоцій крізь призму міжмовного та внутрішньомовного перекладу. Застосування соціокультурного методу для оцінювання перекладу термінів на позначення емоцій на основі моделі соціологічного аналізу Дж.Е. Стец і Дж.Г. Тернера.
статья, добавлен 05.11.2018Опис фрактальної динаміки біографічного наративу, заснованої на моделі "концентричних кіл". Дослідження самоорганізації біографічного наративу в романі Б. Елліса "Lunar Park", що досягається шляхом припинення смислових елементів фрактальної моделі.
статья, добавлен 07.05.2019