Субсфера "Природа" як концептуальне поле політичної метафори на матеріалі української та англійської мов
Частотність використання метафори політичного тексту в субсфері "Природа" та її розподіл на концепти й фрейми. Порівняльний аналіз субсфери "Природа" фундаментальної вихідної понятійної сфери "Навколишній світ" в українській та англійській мовах.
Подобные документы
Розгляд та аналіз головних метафоричних моделей у політичному тексті - сфері-джерелі функціонування метафоричних номінацій та концептуалізації української та англійської мов. Дослідження частотності використання концептуальних полів політичної метафори.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз внутрішньої форми метафори на позначення універсального концепту love / любов на матеріалі англійської та української мов. Спільний асоціативний образ; відмінна внутрішня форма метафори. Емотивно-оцінна специфіка внутрішньої форми метафори.
статья, добавлен 28.05.2023Вплив внутрішньої форми метафори на позначення універсального концепту love/любов на матеріалі англійської та української мов. Класифікація міжмовних співвідношень по спільному асоціативному образу. Емотивно-оцінна специфіка внутрішньої форми метафори.
статья, добавлен 09.02.2023Розглянуто антропометричні метафори і порівняння за моделлю частина тіла людини - частина об’єкта. Скласифіковано їх у лексико-семантичних просторах зоонімів і фітонімів. Спільна й відмінна мотивація оцінного значення в українській і англійській мовах.
статья, добавлен 30.08.2018Відображення культурного досвіду нації в національно-маркованих концептах і метафоричних образах. Розгляд взаємозв’язку метафори та її внутрішньої форми. Дослідження емотивно-оцінної специфіки концепту heart/серце в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 27.09.2023Теоретичні аспекти вивчення публіцистичного дискурсу та метафори. Специфіка функції метафори в публіцистичному дискурсі, її явища та класифікація. Практичний аналіз способів перекладу метафори з англійської мови на українську на матеріалі публіцистики.
курсовая работа, добавлен 06.12.2015Визначення та аналіз лінгвістичної природи метафори. Розгляд метафори в публіцистичних текстах політичного спрямування. Дослідження специфіки метафори у німецькомовному публіцистичному тексті та вивчення особливостей її перекладу українською мовою.
статья, добавлен 19.12.2020Аналіз семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів дії з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Вагомий вплив на формування фразеологізмів англійської мови має острівне положення Великобританії та мореплавс
статья, добавлен 18.04.2023Аналіз жіночої концептуальної метафори та засобів її вербалізації в англійській, італійській та українській мовній картині світу ХІХ та ХХ століть. Розгляд порівняння, метафоричного епітету, метаморфози, антономазії, алегорії та традиційної метафори.
статья, добавлен 05.03.2019Особливість використання посудних номінацій для вербалізації концепту "багатство". Аналіз периферійного позначення концепту в англійській та українській мовах, що відображено у фразеологічних та пареміологічних одиницях англійської та української мов.
статья, добавлен 27.06.2020"Фрейми", "сценарії" як семантичні інструменти, за допомогою яких людина орієнтується в навколишньому світі. Специфіка типів подачі референтної ситуації в трансляторі: описи, які є однаковими в українській та англійській мові, не збігаються або відсутні.
реферат, добавлен 22.10.2010Дослідження метафоричного складу політехнічної термінології та з'ясування основних типів термінотворчих метафор. Розгляд основних типів семантичних співвідношень порівнюваного складу термінологічної лексики в англійській у порівнянні з українською мовами.
статья, добавлен 14.10.2018Особливості публіцистичного дискурсу і місце в ньому політичної метафори. Закономірності функціонування і прагматичний потенціал моделей з вихідною поняттєвою сферою-джерелом Природа. Міфологічні основи найбільш продуктивних сфер-джерел метамоделі.
автореферат, добавлен 14.09.2015Дослідження проблеми ізосемії причинових сполучників в українській, російській, англійській і іспанській мовах. Причинові сполучники як головний компонент каузальних конструкцій, які відображають каузативні ситуації. Розподіл їх за кількістю, частотністю.
автореферат, добавлен 26.08.2015Аналіз виникнення, функціонування неологізмів, пов’язаних із коронавірусом в англійській і українській мовах в медійному просторі. Основний склад лексики пандемії корона вірусу. Питання появи нових слів на матеріалі корпусу англійської та української мов.
статья, добавлен 30.10.2023Встановлення закономірностей семантико-символічних і функціонально-прагматичних особливостей зооморфних метафор в українській і польській мовах. Виявлення унікальних зооморфних метафор, що представляють національно-культурну інтерпретацію образів тварин.
статья, добавлен 01.03.2024Основи формул тлумачення англійської та української мов. Відсутність докладного аналізу каузативних посесивних дієслів на матеріалі англійської та української мов. Спільні характеристики, необхідність типологічного опису дієслів у різноструктурних мовах.
статья, добавлен 28.05.2017Структурні особливості ФО з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Мовні рівні актуалізації фразеологізмів з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Субстантивні фразеологізми.
статья, добавлен 07.11.2022Аналіз концептуального підходу до визначення поняття метафори. Розгляд умови ефективного перекладу метафори та усвідомлення її лексико-семантичного та експресивно-оцінного наповнення в сфері художнього стилю англійської. Переклад метафори з англійської.
статья, добавлен 28.10.2017Формування концептуального поля дилеми людина-світ у текстах ліро-епічного фольклору. Конструкти цієї ієрархічної системи в асоціативних взаємозв'язках. Огляд фольклорної свідомості на прикладі концептуального поля як сфери етнокультурного простору.
статья, добавлен 08.03.2023Аналіз поняття художньої метафори. Основні причини використання метафори в літературному творі для створення цілісності сприйняття художнього образу, стратегії та прийоми перекладу художньої метафори. Роль перекладу в процесі міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 28.12.2017Стаття присвячена моделюванню концепту ірраціональність на матеріалі української, англійської та німецької мов. Мета – охарактеризувати модель концепту ірраціональність на матеріалі ірраціональної лексики в українській, англійській та німецькій мовах.
статья, добавлен 19.03.2023Дослідження функціонування метафори в спеціальних текстах економічного спрямування. Вивчення особливостей і специфічних характеристик метафори в економічних текстах (пресі). Особливості формування концептів за допомогою метафор на рівні підсвідомості.
статья, добавлен 16.07.2018Аналіз взаємодії зооморфного й просторового кодів культури в межах фразеології в українській, англійській мовах. Використання знаків донорської зони "тваринний світ" в процесі вербалізації реципієнтної області "простір". Поняття анімалістичний компонент.
статья, добавлен 22.04.2018Результати зіставного аналізу епонімів в англійській та українській мовах із погляду їхнього лексико-семантичного групування. Виділення лексико-семантичних груп епонімів, спільні для обох мов, характерні лише для української та для англійської мови.
статья, добавлен 05.11.2018