Реалізація художнього концепту уявний час в англомовних творах жанру фентезі: лінгвокогнітивний аспект (на матеріалі творів Дж. Р. Р. Толкіна, К. С. Льюїса, У.К. Ле Гуїн та Дж. К. Ролінґ)
Лінгвістичне дослідження ірраціонального у філософських англомовних працях. Виявлення шляхів і способів упорядкування научної та фантастичної інформації засобами мови. Використання когнітивної семантики в творах Дж. Толкіна, К. Льюїса та Г. Поттера.
Подобные документы
Суть методики семантико-когнітивного аналізу вербальних репрезентантів атмосфери саспенс у англомовних художніх текстах жанру хоррор на основі засад лінгвокогнітивної наукової парадигми. Моделювання поняттєво-ціннісної площини концептуального простору.
автореферат, добавлен 18.08.2018Особливості відтворення україномовних перекладацьких відповідників англомовним власним назвам з урахуванням їхньої структури утворення та функціонування в межах твору жанру фентезі. Нестандартні підходи до тлумачення і до відтворення того чи іншого оніма.
статья, добавлен 27.06.2020Дослідження семантичного змісту та способів осмислення концепту "суперництва", засобами сучасної когнітивної лінгвістики. Аналіз номінативних можливостей мовної картини світу. Розгляд структури та виокремлення окремих англомовних лексичних одиниць.
статья, добавлен 06.10.2013- 4. Метафоризація інтенсивності бажання в сучасних англомовних художніх творах: лінгвокогнітивний аспект
Метафорична вербалізація інтенсивності як компонента концепту бажання. Дослідження основних когнітивних метафор. Визначення метафоризації концепту бажання в сучасній художній літературі для встановлення його загальної лінгвокультурної специфіки.
статья, добавлен 01.12.2017 Встановлення характеру та значення онімів як образотворчих одиниць у циклі романів Дж. К. Ролінґ про Гаррі Поттера. Аналіз об’єму і структури онімних сполучень. З’ясування стратегії перекладу антропонімів з англійської на російську та українську мови.
статья, добавлен 08.04.2019Лінгвокогнітивні основи аналізу англомовних засобів вираження емоційного концепту "страх". Основні лексичні одиниці різної частиномовної належності. Концептуально-семантичні особливості вираження емоційного концепту засобами сучасної англійської мови.
автореферат, добавлен 29.09.2013Поняття власних назв та їх класифікація. Квазілексеми та їх утворення в жанрі фентезі. Складнощі перекладу англійських власних назв та напрямки їх подолання. Відтворення англійських власних назв українською мовою на матеріалі творів жанру фентезі.
дипломная работа, добавлен 22.06.2013Цілісний концепт "козацтво" в англомовних перекладах як складна інформаційна структура, яку відбиває козацький феномен в процесі своєї еволюції. Реконструкція еволюції концепту в історичному полі для конкретизації семантики відтвореного компоненту.
статья, добавлен 30.10.2010Виявлення домінантних стилістичних мовних засобів, що вживаються для передачі експресивної, емотивної та оцінної конотацій при описі хронотопу в англомовних текстах фентезі кінця ХХ ст. Описання вторинного світу в проаналізованих текстах фентезі.
статья, добавлен 11.05.2023Визначення ролі індексальних художніх порівнянь у створенні тривимірного простору адресанта. Вивчення знакової природи феномена простору та його індексальній експлікації в синтагматичній послідовності художнього порівняння на матеріалі англомовних творів.
статья, добавлен 26.10.2017Аналіз прийомів перекладу топонімів в творах жанру фентезі з позицій відтворення фантастичної художньої картини світу в тексті перекладу, що поєднує в собі семантичний, морфологічний і етимологічний аналіз. Розбіжності між перекладами різних видавництв.
статья, добавлен 27.08.2012Дослідження особливостей вербалізації концепту alchemy та визначення його концептуальних ознак. Аналіз лексичних засобів вербалізації концепту alchemy в англомовних художніх творах. Вивчення лінгвальних особливостей створення образу вченого-алхіміка.
статья, добавлен 17.04.2023Аналіз неологізмів англійської мови XIX століття – новотворів, запозичень та семантичних неологізмів. Комплексне дослідження неологізмів у англомовних прозових творах у структурно-семантичному аспекті. Словотворчі механізми нових лексем у текстах.
автореферат, добавлен 18.08.2018Культурологічний концепт ВАМПІР як конституєнт загальнолюдської концептуальної картини світу і як вербалізований компонент англомовної картини світу. Мовне й мовленнєве втілення концепта ВАМПІР, відбите в англомовних словниках і творах масової літератури.
автореферат, добавлен 16.10.2013Мовні засоби створення оніричного дискурсу у фентезійних творах українських письменників. Лексичні маркери, що відмежовують оніричний текст від художнього тексту. Сюжетотвірні та текстотвірні функції літературних сновидінь у художньому світі фентезі.
статья, добавлен 28.07.2020Синтаксична реалізація принципу іконічності в англомовних канадських поетичних текстах. Визначення синтаксичних принципів кодування інформації та їх реалізація в структурі художнього порівняння. Принцип іконічності як основа для створення мовного знака.
статья, добавлен 11.04.2018- 17. Лінгвокогнітивний та комунікативний аспекти англомовних текстів з кінематографічної проблематики
Особливості семантики та жанрова типологія англомовних кінематографічних текстів. Характеристика засобів вербалізації і композиційної будови текстів. Аналіз когнітивних, лінгвістичних, комунікативних структур англомовних газетних і журнальних публікацій.
автореферат, добавлен 11.08.2014 Відтворення безеквівалентної авторської лексики в українських перекладах творів Толкіна. Порівняння онімів і реалій в оригіналах і шести перекладах. Корелювання формальних способів відтворення з частками "номінативних" онімів і реалій в оригіналах.
статья, добавлен 24.08.2018Характеристика різних модусів сприйняття "свого" та "чужого" в контексті війни в Україні. Виявлення основних перекладацьких прийомів відтворення опозиції в перекладних текстах. Вивчення лінгвокогнітивних особливостей вербального втілення опозиції.
статья, добавлен 18.10.2017Дослідження інверсії як засобу емфази та основних способів її відтворення на прикладах перекладів англомовних творів українською мовою. Виявлення та пояснення засобів створення інверсії та алгоритму їхнього перекладу різними засобами цільової мови.
статья, добавлен 01.12.2017З’ясування жанрових особливостей літератури фентезі на матеріалі роману Дж.Р.Р. Толкіна "Володар перснів". Втілення автором канонічних ознак стародавнього епосу в сучасному творі. Авторські неологізми, які є ключем до створеної автором культури етносу.
статья, добавлен 19.09.2023Аналіз особливостей побудови динамічної когнітивної мапи корпусу англомовних текстів з лінгво- та нейрокогнітології. Розгляд питання щодо можливості ефективного використання в лінгвокогнітивних дослідженнях методу й інструментарію корпусної лінгвістики.
статья, добавлен 24.10.2022Твори детективного жанру є ефективним навчальним матеріалом для використання на уроках німецької мови у старших класах з метою їх стилістичного аналізу. Дослідження основних аспектів аналізу стилістичних особливостей у творах детективного жанру.
статья, добавлен 21.02.2022Узагальнення результатів лінгвокогнітивного аналізу англомовних неологізмів, що утворились за допомогою метакогнітивної моделі афіксальної деривації. Дослідження теоретичних основ лінгвокогнітивного підходу до дослідження лінгво-ментальних інновацій.
статья, добавлен 07.11.2022Семантична організація англомовних фразеологізмів британського походження. Теоретичні засади опису значення етнокультурно маркованих фразеологізмів з позицій когнітивної семантики. Когнітивні механізми, які задіяні у формуванні англомовних фразеологізмів.
автореферат, добавлен 29.08.2015