Специфіка перекладу українською мовою англійських і німецьких гендерно маркованих сталих словосполучень

Аналіз праць, присвячених гендерній семантиці у фразеології різних мов, особливості їх змісту та оцінка значення на сучасному етапі. Перехід мовознавства до нової наукової парадигми, для якої визначальними є людський чинник і особистість мовця як такого.

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.