Компонентна структура інформаційної компетентності майбутніх перекладачів
Визначення компонентів (мотиваційний, когнітивний і діяльнісний) інформаційної компетентності майбутніх перекладачів. Рівні сформованості компетентності: низький (репродуктивний), середній (конструктивний); високий (продуктивний), досконалий (творчий).
Подобные документы
Вимоги нормативних документів до компетентностей перекладачів щодо здійснення ними професійної діяльності. Ключові компетентності перекладачів, покладені в основу європейської магістерської програми з перекладу. Місце інформаційної компетентності.
статья, добавлен 28.02.2017Вивчення питання компетентнісного підходу у процесі підготовки майбутніх перекладачів. Вимоги нормативних документів до компетентностей перекладачів щодо здійснення ними професійної діяльності. Місце інформаційної компетентності в структурі компетенцій.
статья, добавлен 05.03.2019Доведення позиції, що дотримання специфічних принципів професійної спрямованості навчання, модульності, міжпредметності та динамічності сприяє підвищенню ефективності процесу формування інформаційної компетентності студентів, майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 05.12.2018Діагностування рівня сформованості у студентів діяльнісного компоненту інформаційної компетентності через групи умінь (пошукова, технологічна, аналітична, редакційна, тематична, правова) методом експертної оцінки. Аналітична картка експертного оцінювання.
статья, добавлен 15.11.2018Концептуальні засади формування інформаційної компетентності майбутніх перекладачів (ФІКМП) для аграрної галузі. Сутність професійної компетентності перекладача згідно з Європейською магістерською програмою з перекладу. Положення концепції ФІКМП.
статья, добавлен 02.12.2018Складові "прагматичної компетентності майбутніх перекладачів" (іншомовно-мовленнєвий, перекладацько-дискурсивний, стратегічно-операціональний) та розуміння феномену. Кореляція критеріїв та показників "прагматичної компетентності майбутніх перекладачів".
статья, добавлен 21.07.2018Розгляд особливостей реалізації організаційно-педагогічних умов формування інформаційної компетентності майбутніх перекладачів для аграрної галузі. Забезпечення мотивації, трансформування змісту дисциплін, орієнтування на міжнародні стандарти освіти.
статья, добавлен 05.12.2018Компонентна структура (когнітивно-конативний, особистісний та управлінський компоненти) організаційної компетентності. Визначення критеріїв (знаннєво-діяльнісний, комунікаційно-вольовий, рефлексивно-конструктивний) сформованості зазначеної компетентності.
автореферат, добавлен 11.08.2015Характеристика основних умов формування інформаційної компетентності майбутніх перекладачів для аграрної галузі. Забезпечення мотивації і трансформації змісту дисциплін, їх аналіз. Особливості реалізації визначених організаційно-педагогічних умов.
статья, добавлен 24.06.2016Визначення груп знань для діагностування рівня сформованості когнітивного компонента інформаційної компетентності. Методика валідизації тестових завдань та тестів для вимірювання ступеня засвоєння визначених груп знань з використанням системи Moodle.
статья, добавлен 15.11.2018- 11. Лінгвокультурна компетентність майбутніх перекладачів китайської мови: сучасний стан сформованості
Аналіз поняття "компетентність" у межах підготовки майбутніх перекладачів китайської мови в університетській освіті. Критерії та показники оцінювання лінгвокультурної компетентності студентів та рівні сформованості цієї компетентності для китайської мови.
статья, добавлен 24.07.2023 Характеристика поняття лінгво-інформаційної компетенції майбутніх перекладачів, визначення лінгвістичної та інформаційної компетенції як основних компетенцій майбутніх перекладачів. Визначення загальних принципів визначення цілей та змісту освіти.
статья, добавлен 05.03.2019Поняття компетентності та інформаційної компетентності. Охарактеризовано мотиваційний, когнітивний, діяльнісний, ціннісно-рефлексивний, емоційно-вольовий компоненти інформатичної компетентності. Розгляд компетенцій за видами інформатичної діяльності.
статья, добавлен 01.02.2019Аналіз наукових розвідок вітчизняних і зарубіжних дослідників щодо визначення структури полікультурної компетентності, яка розглядається як важлива складова професійної компетентності майбутніх фахівців. Виокремлення структурних компонентів конструкта.
статья, добавлен 09.10.2018Визначення стилістичної компетентності майбутніх учителів китайської мови. Культурологічні особливості комунікативної ситуації. Когнітивний, мотиваційний, міжособистісний, діяльнісний структурні компоненти стилістичної компетентності філологів-синологів.
статья, добавлен 31.03.2023Ціннісно-мотиваційний, змістово-когнітивний, діяльнісний, рефлексивно-оцінний критерії, які розкривають сутність лінгвокраїнознавчої компетентності майбутніх учителів-філологів. Характеристика здатності до самоаналізу професійних та особистісних якостей.
статья, добавлен 28.01.2022Визначення структурних компонентів лінгвосоціокультурної компетентності у системі навчання іноземних мов. Висвітлення сучасних методів навчання у фаховій підготовці перекладачів, спрямованих на вдосконалення умінь розуміти соціокультурні аспекти.
статья, добавлен 12.06.2024З’ясування сутності і структурних компонентів соціокультурної компетентності майбутніх перекладачів. Розкриття педагогічних умов її формування. Обґрунтування доцільності організації професійної підготовки фахівців на умовах компетентнісного підходу.
статья, добавлен 31.01.2018Структура інформаційної компетентності фахівця з управління суднами, що охоплює мотиваційно-особистісний, інформаційно-пізнавальний та діяльнісно-операційний компоненти. Педагогічні умови формування інформаційної компетентності майбутніх судноводіїв.
статья, добавлен 29.09.2023Характеристика особливостей організації навчального процесу на основі принципів міждисциплінарності й інтегративності. Знайомство з головними тенденціями формування інформаційної компетентності перекладачів в університетах США в умовах глобалізації.
статья, добавлен 05.03.2019Висвітлення авторської методики формування прагматичної компетентності майбутніх перекладачів на когнітивно-збагачувальному етапі експериментального дослідження. Наведення прикладів реалізації зазначеної методики у процесі професійної підготовки.
статья, добавлен 16.11.2018Сутність і структура професійної комунікативної компетентності майбутніх перекладачів, психологічні чинники впливу на її формування у вищому навчальному закладі. Модель формування професійної комунікативної компетентності як компонента фахової підготовки.
автореферат, добавлен 14.09.2015Поняття знань як компоненту перекладацької компетентності загалом та англомовної лексичної компетентності з письмового перекладу зокрема. Зміст вправ, направлених на актуалізацію знань майбутніх перекладачів у процесі формування лексичної компетентності.
статья, добавлен 23.08.2018Досвід вищих навчальних закладів України щодо формування міжкультурної компетентності у майбутніх перекладачів для успішної комунікації. Формування компетентності за допомогою мультимедійних технологій та віртуальних ресурсів для онлайн-комунікації.
статья, добавлен 27.06.2024Оцінка структури, змісту інформаційної компетентності майбутнього сімейного лікаря. Особливості формування інформаційної компетентності студентів-медиків, розвиток комунікативних здібностей. Застосування лікарями інформаційних та комп’ютерних технологій.
статья, добавлен 27.05.2020