Использование английских идиом о финансах в экономическом дискурсе (на примере статей журнала "The economist")
Изучение английских идиом о финансах в современном англоязычном экономическом дискурсе. Стратегии перевода языкового тропа, используемого в статьях журнала "The economist". Повышение эффективности запоминания английских идиом в финансовой сфере.
Подобные документы
Раскрытие понятия фразеологического оборота, выявление его признаков. Анализ проблемы адекватности и эквивалентности при переводе идиоматических словосочетаний с размытым значением. Рассмотрение способов перевода английских идиом на русский язык.
статья, добавлен 06.10.2016Проблемы семантики идиом, параметры и подходы в сопоставительных исследованиях фразеологии. Словарные толкования английских, немецких, русских и чеченских идиом семантического поля "труд". Анализ внутренней формы и значения идиом в разных языках.
автореферат, добавлен 02.12.2017Просодико-семантическая структура английских идиом. Модификация частотного диапазона вариантов минимальных просодем в изолированном произнесении, в рамках дискурса и текста. Плотность семантики единиц языкового мегапространства в английском языке.
диссертация, добавлен 28.03.2018Рассмотрение особенностей перевода общеупотребительной и специальной лексики, аббревиатур и названий, устойчивых выражений и безэквивалентной лексики в англоязычных экономических текстах. Анализ научно-публицистических материалов журнала "The Economist".
статья, добавлен 16.06.2018Изучение английских пословиц, поговорок и идиом с обозначением белого и черного цветов. Анализ паремии с компонентом цвета в лингвокультурном аспекте. Анализ их ассоциативных полей. Значение ахроматических цветов в русской и английской лингвокультурах.
статья, добавлен 08.01.2019Перевод фразеологических единиц с английского на русский в литературе на примере романа Э. Доктороу "Билли Батгейт". Проблема адекватного перевода идиом в целевой текст. Сохранение значения компонентов идиом, выбор контекстуальных замен их преобразования.
статья, добавлен 21.10.2018Семантика английских, немецких и русских идиом, содержащих коммуникативные ценности, в частности: взаимопонимание и конфликт. Анализ синтаксических и семантических свойств идиом в контекстах употребления, полученных из Британского национального корпуса.
статья, добавлен 26.06.2023Сопоставительный анализ английских, немецких, русских и чеченских идиом, описывающих трудовые ценности. Основные сходства и различия семантических свойств, во внутренней форме и актуальном значении. Особенности функционирования идиом в контекстах.
статья, добавлен 27.12.2018Идиомы - образные, стилистически и эмоционально окрашенные выражения, контекстные фразы с немотивированным переносным значением, буквальный перевод которых не имеет смысла. Рифмование - один из приемов создания английских идиоматических выражений.
статья, добавлен 27.09.2018Исследование семантической структуры, сходства и различий системы цветообозначений в разных языках. Рассмотрение вопросов, связанных с употреблением цветовых компонентов в английских идиомах. Роль чувств в осмыслении лингвоцветовой языковой картины мира.
статья, добавлен 26.03.2021Комплексное изучение эмотивных синтаксических идиом (коммуникативных средств реализации эмоций) на уровне экспрессивных выражений и эмотивных речевых актов. Прагматический потенциал эмотивных синтаксических идиом, обусловливающий их востребованность.
автореферат, добавлен 01.05.2018- 12. Особенности синтаксиса английской прессы в диахронном аспекте (на примере журнала The economist)
Синтаксис английской прессы на примере журнала "The Economist" за 1950 и 2017 годы. Функционирование и взаимодействие разноуровневых предложений в английской прессе. Выявление тенденций развития синтаксической структуры сложных и осложненных предложений.
статья, добавлен 16.01.2019 Влияние внедрения информационных и коммуникационных технологий на организацию учебного процесса и на содержание учебного материала. Анализ использования английских терминологических единиц в научном дискурсе на примере статьи из компьютерного журнала.
реферат, добавлен 12.05.2016Исследования учеными на понятие "идиомы", "языковой картины мира". Картотека идиом с опорой на фразеологические словари и словари идиом. Классификация идиом и их количественный и качественный анализ. Идиомы в их отношении к национальной картине мира.
курсовая работа, добавлен 22.03.2019Компонентный состав и семантика форм-идиом в русском языке как фразеологических единиц. Семантическая классификация форм-идиом современного русского языка. Явления полисемии, омонимии, синонимии и антонимии форм-идиом, процессы архаизации и обновления.
автореферат, добавлен 01.04.2018Параметры оценки интертекстуальности заголовков статей журнала, выявления способов ее выражения на английском языке. Детерминирование сфер человеческой деятельности, на которые ссылаются авторы заголовков. Выражение интертекстуальности заголовков.
статья, добавлен 02.01.2019Рассмотрение гендерных особенностей в академическом дискурсе. Анализ понятия "гендер". Влияние гендерной составляющей на образовательные процессы в целом. Вербализация данных компонентов при помощи лексико-семантических и морфологических средств.
статья, добавлен 27.12.2018Стилистические особенности газетного текста. Переводческие трансформации в языковом дискурсе. Средства перевода английских публицистических текстов на русский язык. Методика трансляции газетных заголовков. Изучение свойств английской письменной речи.
дипломная работа, добавлен 04.06.2014- 19. Речевое поведение мужчин в юмористическом дискурсе (на материале английских "бытовых" анекдотов)
Исследование речевого поведения мужчин в ракурсе гендерных различий языкового выражения эмоций. Использование в английских "бытовых" анекдотах отрицательно-маркированной лексики, интенсификаторов, нецензурной лексики, инвертированных предложений.
статья, добавлен 25.12.2018 Функционирование английских архаизмов в прагматическом аспекте. Структурно-семантические особенности архаичных форм в контексте их использования в коммерческом дискурсе. Определение ресурса архаизмов в правовой традиции общественных институтов в ЮАР.
статья, добавлен 27.10.2024Анализ употребления идиом, получающих в одноязычном словаре фразеологии сходные толкования в аутентичных публицистических, а также художественных текстах. Выявление релевантных особенностей их семантики. Анализ текстов корпуса данных о значениях идиом.
автореферат, добавлен 09.11.2017Выявление языкового механизма модификации конкретного образа компонента "hand" в символический аттрактор посредством анализа английских идиом в рамках синергетической парадигмы. Системы сознания, социума и языка. Символ как канал передачи информации.
статья, добавлен 25.06.2013Изучение лексико-статистических и семантических особенностей ливвиковских и людиковских карельских говоров. Использование идиом для выражения эмоций, создания образов и передачи традиционных культурных ценностей. Связь карельских идиом с финно-угорскими.
статья, добавлен 22.02.2023Рассмотрение вопросов формирования у студентов финансово-экономического вуза иноязычной профессионально ориентированной коммуникативной компетенции. Особенности процесса обучения студентов переводу английских финансовых терминов на русский язык.
статья, добавлен 12.05.2022Анализ ряда названий английских фильмов и их адаптаций в российском кинопрокате. Основные критерии подбора наиболее удачного перевода названия художественного фильма на русский язык. Разработка приемов и стратегии интерпретации английских заголовков.
статья, добавлен 27.09.2018