Лінгвостилістичні особливості англійської народної загадки
Лінгвостилістичні особливості англійської загадки як фольклорного енігматичного тексту, створеного з метою закодувати об’єкт дійсності і спонукати адресата розкодувати його. Класифікація загадок за способом співвіднесення реальних і метафоричних образів.
Подобные документы
Дослідження номінативної та комунікативної організації німецької народної загадки як продукту мовно-креативної діяльності етносу. Концептосистема німецької народної загадки, прозовий і віршовий жанр загадки. Механізм референції загадок і відгадок.
статья, добавлен 16.07.2018Виявлення комунікативно-функціональних і структурних характеристик іспанської народної загадки у світлі дискусійних проблем енігматичної семасіології. Лінгвістичний статус та текстова організація загадки. Текстові особливості іспанської народної загадки.
статья, добавлен 27.07.2016Обгрунтування ієрархічно супідрядної системи функціональних характеристик англійської фольклорної загадки. Визначення ролі фольклорної загадки для здійснення адекватного наукового опису особливостей взаємодії основних просодичних засобів її реалізації.
статья, добавлен 05.03.2019Побудова тексту загадки на відомих та поширених уявленнях про явища дійсності. Суть масиву українських та російських загадок, які загадують концепт дорога. Основні й периферійні ознаки досліджуваного концепту. Поява ознак в окремих нечастотних пареміях.
статья, добавлен 03.11.2020Типові лексико-семантичні процеси в семантичній структурі загадки, зокрема, явище метафоризації, метонімізації, антонімізації. Синтаксичні структури, характерні для обох частин загадки як діалогічної єдності. Особливості номінації текстом загадки.
автореферат, добавлен 16.10.2013Виокремлення типів французьких народних загадок на основі ступеня або виду схожості між денотатом та сигніфікатом. Розгляд системи найпоширеніших метафор, характерних для французької загадки. Характеристика ключових напрямків проведення метафоризації.
статья, добавлен 29.10.2016Характеристика типів речень, що використовуються для мовленнєвого жанру української народної загадки як різновиду паремій. Специфіка синтаксичних зв’язків і компонентний склад речень, які передають загадки. Сприяння лаконічному висловлюванню думки.
статья, добавлен 04.03.2018З'ясування природи мовленнєвого жанру загадки як складової частини дискурсу. Характеристика складових елементів мовного жанру загадки, а саме: ситуації, контексту, соціальних ролей. Аналіз семантичної структури загадок в широкому фольклорному контексті.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження лінгвостилістичних особливостей англомовної пісні, поглиблення дослідницької парадигми лінгвістики тексту новим знанням про механізми систематизації структурних, функціональних та лінгвальних ознак тексту взагалі та його малої форми зокрема.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз лінгвістичної природи загадки в інтелектуальних трилерах Дена Брауна, що має свою специфіку, яка продиктована жанром інтелектуального трилеру та мовно-стилістичними пріоритетами автора. Лексико-семантичні якості та функції енігматичних текстів.
статья, добавлен 28.04.2020Аналіз концептуального підходу до визначення поняття метафори. Розгляд умови ефективного перекладу метафори та усвідомлення її лексико-семантичного та експресивно-оцінного наповнення в сфері художнього стилю англійської. Переклад метафори з англійської.
статья, добавлен 28.10.2017Визначення ролі засобів виразності у рекламних повідомленнях в цілому. Розгляд визначення поняття "лінгвостилістичні особливості тексту". Ознайомлення з переліком художніх прийомів, що застосовуються при перекладі німецькомовних рекламних текстів.
статья, добавлен 04.12.2022Мовні чинники створення комічного ефекту в романах письменників, що належать до школи "чорного гумору". Лінгвостилістичні засоби комічного відображення дійсності у конвенційній та неконвенційній прозі. Реалізація іронії, гротеску, пародіювання, парадоксу.
автореферат, добавлен 30.09.2013Опис когнітивно-семантичного потенціалу та комунікативно-функціональної специфіки німецької народної загадки як особливого типу паремійного тексту. Загальна тенденція гуманітарної парадигми знання до соціокультурного вивчення мовленнєвої діяльності.
автореферат, добавлен 29.08.2015Загадки як лінгвокультурний феномен. Поєднання структурального, лінгвокультурологічного та когнітивно-дискурсивного підходів до вивчення народних загадок. Специфіка функціонування аналізованих загадок в мовленні, прагматичні особливості їх організації.
автореферат, добавлен 28.08.2015Специфіка сприйняття творів М. Коцюбинського англо- і франкомовними дослідниками та лінгвостилістичні особливості відтворення символіки його творів у перекладах англійською та французькою. Визначення засобів, що сприяють успішному відтворенню міфопоетики.
статья, добавлен 22.10.2010Проблема этнолингвистической природы загадок. Сопоставительный анализ семантической структуры туркменских и русских загадок. Разработка проблемы семантической структуры русской загадки. Анализ сложностей перевода туркменских загадок на русский язык.
статья, добавлен 04.03.2018Розгляд характерних рис специфічного тексту загадки. Вивчення особливостей вживання антропонімів у текстах українських народних загадок. Ознайомлення із вибором антропонімів в залежності від певного ряду лінгвістичних та екстралінгвальних чинників.
статья, добавлен 06.04.2019Художні засоби збереження в пам’яті етносу символів і знаків осмислення світу. Метафоризація навколишньої реальності у французькій лінгвокультурі. Аналіз особливості реалізації національної специфіки загадки у національних віршованих енігматичних текстах.
статья, добавлен 27.10.2022Опис мовленнєвого жанру загадки з погляду семантики, когнітології в слов’янських і германських мовах. Розгляд когнітивного складника загадок через розгалужений ряд концептуальних метафор і когнітивних фреймів. Форманти мовленнєвого жанру загадки.
статья, добавлен 19.07.2020Дослідження логічних операцій мислення, задіяних в побудові загадки, і їх відтворення при перекладі. Визначення сутності та змісту кон'юнкції, диз'юнкції, імплікації, інверсії та еквівалентності при перекладі загадок з англійської мови на українську.
статья, добавлен 17.06.2024Лінгвостилістичне й прагматичне визначення прикладу як типу тексту та як стилістичного прийому, основні складові процесу їх створення. Домінантні моделі композиційно-змістової організації текстів. Елементи формально-змістового аспекту композиції.
автореферат, добавлен 29.09.2013У центрі уваги дослідження знаходиться науковий німецькомовний текст та його лінгвістичні особливості. Визначення відмінних лінгвістичних характеристик тексту наукового стилю в сучасній німецькій мові. Розглянуто приклади текстів наукової тематики.
статья, добавлен 28.01.2023Дослідження української загадки як своєрідного виду народної творчості, який через вербалізовані національно-культурні стереотипи відображає етнічне "Я" українців. Тип конструкцій із безсполучниковим зв’язком як один із різновидів складних речень.
статья, добавлен 13.10.2018Визначення функціонального й стильового призначення парцельованих конструкції. Комунікативно-прагматичні параметри парцельованих побудов, їх лінгвостилістичний та емоційно-експресивний потенціал. Лінгвостилістичні особливості парцельованих конструкцій.
статья, добавлен 24.12.2021