Роль німецької мови в популяризації творчості Т.Г. Шевченка (друга половина XIX - початок XX століття)
Особливості проникнення української літератури в німецькомовну культуру. Основні аспекти поширення творчості Шевченка, переклади творів поета німецькою мовою, видання Великого Кобзаря. Засоби передачі стилістичних особливостей шевченківської поезії.
Подобные документы
Аналіз опозиції "свій-чужий" на матеріалі творів Тараса Шевченка з виділенням таких сем "свого" як: соціум, українець, Батьківщина. Реалізація бінарної категорії в антонімічному протиставленні, на зразок соціум - сирота, українець - інші національності.
статья, добавлен 14.09.2020Розглянуто періоди формування української термінології, які яскраво ілюструють зв’язок розвитку лексичної системи мови з історією матеріальної й духовної культури українського народу. Історія створення та діяльності Наукового товариства ім. Т. Шевченка.
реферат, добавлен 30.09.2019Окреслено історію українських перекладів давньогрецької літератури. Перекладацька творчість українських філологів-класиків, поетів і прозаїків. Рецепція творів античності представлена текстами різних стилів, поетичних шкіл і різночасової української мови.
статья, добавлен 10.06.2022Авторський аналіз виразових мовних засобів поетичних текстів Тараса Шевченка, які презентують його морально-ціннісну художню картину світу. Засоби, прийоми художнього втілення мрій і прагнень поета до розвитку божественної гармонії в земному житті людей.
статья, добавлен 01.12.2017Переваги електронних словників, перспективи їх використання у лінгвістичних дослідженнях. Теоретико-методичні аспекти Електронного словника мови Т. Шевченка. Лексичні, морфологічні та синтаксичні характеристики текстів. Структура та інтерфейс словника.
статья, добавлен 05.12.2018Комунікативний підхід у вивченні іноземної мови. Основні положення Державного освітнього стандарту. Мовленнєва ситуація, як один з найпоширеніших варіантів застосування комунікативного підходу. Схема роботи з фрагментом відеофільму німецькою мовою.
курсовая работа, добавлен 06.12.2010- 82. Експресивно-виражальні засоби мови французької та української поезії першої половини ХХ століття
Аналіз виражальних можливостей лексичних, синтаксичних, морфологічних одиниць в українській та французькій поезії. У контексті мовознавчої проблематики дослідження синтезу мистецтв (поезії – з музикою і живописом), способів утворення експресивних ефектів.
автореферат, добавлен 06.11.2013 Теоретико-методичні аспекти Електронного словника мови Тараса Шевченка. Внутрішня структура та інтерфейс словника, лінгвістична параметризація текстового матеріалу. Оцінка переваг електронних словників, перспективи їх використання у лінгвістиці.
статья, добавлен 14.07.2016Казка, як один з основних жанрів народної творчості, що відображає помисли та світогляд народу. Дослідження лексичних особливостей та граматичної структури німецької народної казки на прикладі творів видатних німецьких письменників-казкарів братів Грімм.
статья, добавлен 26.11.2015Дослідження біблійних текстів сучасного варіанту Нового завіту німецькою мовою з метою вивчення релігійної лексики. Визначення особливостей прояву і розуміння "Альтруїзму" у німецькомовній картині світу. Аналіз побудови синтаксичних конструкцій і речень.
статья, добавлен 06.08.2023Дослідження функціонування біблійних онімів у поетичних творах Тараса Шевченка. Аналіз особливостей авторської рецепції біблійного тексту. Характеристика стилістичних функцій імен-символів. Використання образу пророка для творення елегійного настрою.
статья, добавлен 05.02.2019Особливості мовного вираження конотації регіональності у фразеологізмах німецької мови та типові сполучення з конотаціями інших типів. Вивчення семантико-стилістичних особливостей лексичних одиниць. Взаємодія денотативного та конотативного значення слова.
статья, добавлен 25.02.2021Дослідження французьких варваризмів та реалій у текстах англомовних прозових творів Дж. Барнса та способів їх трансформацій при перекладі російською мовою. Особливості процесу перекладу реалій сучасної британської прози з англійської мови на російську.
статья, добавлен 16.07.2018Засоби забезпечення спілкування між носіями різних мов. Аналіз формування термінології, її поширення та запозичення з німецької фахової мови на українську. Характеристика адекватності та труднощі еквівалентності перекладу у психотерапевтичному процесі.
статья, добавлен 17.11.2022Аналіз мовних і стилістичних засобів художнього вираження теми правосуддя у творчості одного із провідних новелістів сучасної американської прози. Дослідження романів Джона Грішема "Час вбивати" та "Клієнт" з точки зору мовно-стилістичних засобів.
статья, добавлен 04.02.2019Тенденції перекладу назв англомовних фільмів українською мовою на прикладі художніх стрічок. Розгляд перекладу назв і необхідності їх адекватного перекладу, що сприятиме розумінню глядача. Засоби для передачі смислових і стилістичних складових оригіналу.
статья, добавлен 10.09.2023Пошук високохудожніх форм поетичного злету, які притаманні талановитим особам. Реальне відтворення життєвого укладу народу за допомогою самобутніх слів у поетичних зразках Шевченка. Лексико-семантичні функції слова "доля" в його поетичній творчості.
статья, добавлен 05.04.2019Аналіз впливу німців та німецької мови на українську культуру, мову та літературу. Формування однорідної культури в колі інших: мультикультурний, інтеркультурний та транскультурний аспекти. Поповнення німецькою лексикою українського словникового складу.
статья, добавлен 14.01.2022Виявлення структурно-функціональними особливостями сенсорної лексики на матеріалах поетичного мовлення Вінграновського, Драча, Костенко, Олійника та Павличко. Засоби образотворення в словесно-художньому континуумі української поезії ХХ століття.
статья, добавлен 08.04.2019Розвиток і зміцнення соціального престижу української мови у XIX столітті. Опис російської революція 1905 році, її наслідки. Характеристика та становлення української мови в добу великого терору. Внесок М. Драгоманова розбудову української наукової мови.
контрольная работа, добавлен 15.06.2016Вивчення норм української літературної мови. Основні мовні засоби офіційно-ділового, художнього, публіцистичного та розмовного стилю. Реквізити резюме, мовні вимоги до його оформлення, основні частини тексту. Переклад українською мовою з російської.
контрольная работа, добавлен 19.03.2015Дослідження ролі Т. Шевченка у процесі формування та становлення української літературної мови. Огляд внесення змін в український правопис, насильного введення російських слів, занедбання кличного відмінка, знищення фонетичних і лексичних особливостей.
реферат, добавлен 03.12.2011Аналіз функціонування варіантних різновидів у писемній мові Т. Шевченка через залучення до вжитку розмовних і діалектних форм (іменників, прикметників) слів у зв’язку з тенденціями літературної норми. Напрями розвитку граматичної системи української мови.
статья, добавлен 09.01.2019Виявлення та характеристика функціонально-стилістичної специфіки питальних речень у поетичному мовленні Т. Шевченка. Дослідження прийомів використання питально-риторичних конструкцій у формуванні експресивно-виражальних властивостей у поезіях автора.
статья, добавлен 05.02.2019Комплексне вивчення фонетичних відмінностей між німецькою мовою, що вживається німцями та австрійцями, та з’ясування факторів впливу на формування цих розбіжностей. Аналіз фонетичних особливостей німецької мови, яка вживається в Німеччині та Австрії.
статья, добавлен 20.11.2023