Методологические подходы к обучению переводу в Вузе
Предложенная И.В. Блаубергом, Э.Г. Юдиным концепция методологического анализа. Рассмотрение дидактики переводческой деятельности с междисциплинарных позиций. Анализ первых трех уровней, определяющих собственно дидактику переводческой деятельности.
Подобные документы
Роль и специфика интуиции в переводческой деятельности. Анализ интуитивного пространства переводческой личности, включающего эвристическую догадку, чувство языка и межкультурную четкость. Варианты упражнений для развития интуиции у будущих переводчиков.
статья, добавлен 14.12.2018Основные проблемы методики обучения переводу. Отсутствие общепринятой методологической базы, единых концептуальных подходов к переводческой деятельности. Педагогическая подготовка профессиональных переводчиков в современном мультикультурном мире.
статья, добавлен 27.12.2018Подготовка к переводческой деятельности в условиях обновления общества. Условия для формирования личности переводчика, владеющего двумя иностранными языками. Упражнения на отработку эхо-техники, подготовка к синхронному переводу в курсе обучения языку.
статья, добавлен 14.10.2018Изучение проблемы синтаксического анализа сложного немецкого предложения при обучении переводу. Суть сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, их структурных особенностей, знание которых необходимо обучаемым в процессе переводческой деятельности.
статья, добавлен 12.12.2018Становление и развитие переводческой профессии. Формирование навыков перевода в процессе подготовки переводчиков. Проблемы перевода профессиональных терминов. Структура и специфика переводческой деятельности PR-специалистов по связям с общественностью.
дипломная работа, добавлен 17.03.2022Анализ особенностей профессиональной деятельности и иноязычного общения в области военной медицины. Языковая компетенция как цель обучения в программе дополнительного образования. Основные составляющие профессиональной переводческой компетентности.
курсовая работа, добавлен 14.03.2015Педагогическое наследие А.С. Макаренко. Критика теории воспитания, ориентированной на авторитарность. Рассмотрение методологических подходов к обучению и воспитанию в деятельности А.С. Макаренко. Пример массового перевоспитания детей-беспризорников.
статья, добавлен 15.02.2019Определение педагогических путей формирования стрессоустойчивости у курсантов к познавательной деятельности, имеющей поисково-исследовательский характер. Дифференциация классического, неклассического, постнеклассического уровней развития дидактики.
статья, добавлен 30.01.2019Приемы изучения устного перевода. Проблемы обучения иностранным языкам. Рассмотрение особенностей устного англо-русского перевода. Принципы, методы обучения данному виду переводческой деятельности. Повышение эффективности педагогического процесса.
статья, добавлен 29.04.2019Основные условия ведения успешной профессиональной переводческой деятельности. Специфика профессиональной деятельности лингвиста-переводчика, которая лежит в сфере "человек-человек". Потенциальная непредсказуемость поведения партнера по взаимодействию.
статья, добавлен 23.09.2018Рассматриваются составляющие переводческой компетенции и их формирование в процессе изучения дисциплин государственной образовательной программы "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Описан переводческий анализ текстов трёх разновидностей.
статья, добавлен 21.10.2018Анализ изучения особенностей адаптации студентов к обучению в вузе. Разработка специальных форм взаимодействия студентов первых курсов в процессе учебной и внеучебной деятельности. Анализ критериев социально-психологической адаптированности студентов.
статья, добавлен 18.03.2019Исследование проблемы обучения будущих переводчиков редактированию и саморедактированию письменного перевода. Комплекс упражнений по обучению студентов редактированию и саморедактированию с целью повышения качества их переводческой деятельности.
статья, добавлен 16.12.2018В работе доказана эффективность текстовой деятельности для формирования профессиональной компетентности студентов языковых специальностей. Разработана тексто-деятельностная модель обучения студентов устному переводу. Состав переводческой компетентности.
статья, добавлен 30.09.2021Подходы к обучению иностранным языкам в аэрокосмическом вузе. Описание компетентностного подхода к обучению техническому переводу и интеграции в классическую систему высшего образования данного способа передачи знаний, влияние лингвистических факторов.
статья, добавлен 30.01.2019Анализ оценочной деятельности учителя в контексте методологических позиций личностно ориентированного, герменевтического, фасилитативного, феликсологического, системно-деятельностного подходов. Основания современной теории оценочной деятельности учителя.
статья, добавлен 26.10.2018Исследование и характеристика особенностей специфики переводческой компетенции судебного переводчика и ее составляющих. Разработка и анализ общего формата и спецификации квалификационного экзамена по судебному переводу для Союза переводчиков России.
автореферат, добавлен 29.11.2017Двухуровневая система подготовки научно-педагогических сотрудников технического университета по развитию переводческой компетенции. Формирование умений, связанных с необходимостью формулировать сложные научные мысли непосредственно на неродном языке.
статья, добавлен 07.01.2019Формирование мотивов учебной деятельности первокурсников, связанных с усвоением содержания их профессиональной деятельности. Адаптацией будущего педагога к образовательной среде. Направления повышения эффективности педагогического процесса в вузе.
статья, добавлен 05.04.2019Рассмотрение условий обеспечения качества обучения студентов экстерната. Процесс получения образования взрослыми в условиях модернизации учёбы. Апробация подготовки экстернов в институтах. Анализ уровней готовности к обучению в вузе и самообразованию.
диссертация, добавлен 28.12.2013Знакомство с вопросом об опыте применения информационных технологий с целью повышения уровня математической подготовки. Общая характеристика основных традиционных подходов к обучению иностранных студентов математике в медицинском вузе, анализ проблем.
статья, добавлен 30.01.2019- 22. Управление качеством образования в корпоративном вузе: модель оценки деятельности преподавателей
Проведение методологического анализа оценки деятельности преподавателей с фиксацией особенности взаимодействия акторов образовательного процесса в корпоративном университете. Особенности управления корпоративным ВУЗом в контексте достижения соответствия.
статья, добавлен 05.04.2020 Изучение существующих классификаций видов и подвидов перевода. Характеристика комплекса условий осуществления основных умственных механизмов в процессе перевода. Методические подходы к обучению студентов переводу с листа. Механизм синхронного перевода.
статья, добавлен 27.12.2017Характер первичных адаптационных трудностей, возникающих у студентов первого курса в учебном процессе. Разработка технологии деятельности куратора по обеспечению адаптации первокурсников, нацеленной на повышение уровня готовности к обучению в вузе.
автореферат, добавлен 02.09.2018Систематизация упражнений, направленных на развитие переводческой компетенции у архитекторов. Характеристика типов заданий: развивающих рецептивные навыки, формирующих навыки "перекодировки" психологических реакций, развивающих репродуктивные навыки.
статья, добавлен 10.03.2019