Aspects of commodification of Russian in Finland

Consideration of the issue of the commodification of the Russian language in Finland, where the number of the Russian-speaking population has sharply increased in recent decades. The use of the Russian language in the fields of tourism, education.

Подобные документы

  • The information about the english proverbs and sayings and some their meaning and explaining of them. Phraseological word-groups with transferred meaning. The peculiarities of translating sayings and difference between English and Russian sayings style.

    курсовая работа, добавлен 15.02.2014

  • English as a global language for maintaining relations between countries in various fields. Analysis of the position of English as a universal language. Benefits of using English as a language of communication in the travel and tourism industry.

    статья, добавлен 19.04.2023

  • The results of the study show that Joyce’s multidimensional work of fiction needs combined efforts of a good literal and a good literary translator. This article’s area of interest is the only female attempt at translating "Finnegans Wake" into Russian.

    статья, добавлен 22.07.2020

  • Specific features of the studies of Ivan Franko archetypes of similarities, differences in Ukrainian and Polish linguistic cultures. "Galician-Russian folk bywords" - one of the unique source for the analysis of loanwords in the Ukrainian language.

    статья, добавлен 30.10.2016

  • The study of the concept of national character, its sources and approaches to its research. Characteristic features of reflecting national character in proverbs and proverbs of Russian, English and German. The most common folkloric elements are described.

    дипломная работа, добавлен 07.12.2019

  • Analysis of vocabulary in the language of poetry. Manifestation of stylistics in the language of the poem in the text, and not in the lexical unit. Heed of lexical stylistics in the context of the analysis of modern poetic language of Russian poets.

    статья, добавлен 24.10.2022

  • Consideration of the terminological problems encountered in the translation of the Civil Code of the Russian Federation. Analysis of the most common problems encountered in the process of transfer of complexity and errors, and how to solve them.

    статья, добавлен 17.12.2018

  • Dictionary by Dalya as an important source of knowledge about the language and the world. The history of the creation of this dictionary, its reprinting and methods of application in Russian language lessons. The problem of using the electronic version.

    статья, добавлен 14.08.2022

  • Bilingualism and the coexistence of the Ukrainian and Russian languages in Ukraine The dominance of the Anglicisms in Ukrainian discourse. Prestige of English language and fashion for foreign words. Cultural assimilation of the population of Ukraine.

    статья, добавлен 28.12.2017

  • The analyzing Russian learners’ ability to convey meaning of english utterances using a variety of russian lexical, syntactic means when translating materials from english to their native tongue. Thematic structure in the analysis of translation shifts.

    статья, добавлен 16.06.2021

  • Borrowings as a way of replenishment of the vocabulary. Criteria of borrowings in English. Historical contacts between Russia and Britain. Russian loan words in English. Words of foreign origin borrowed from Russian. Changes of the Russian borrowings.

    курсовая работа, добавлен 02.04.2012

  • The differences in usage and forms of the Past Simple and Past Perfect and common mistakes made by learners with Russian or Kyrgyz language. General survey of Past Simple and Past Perfect. Practical Teaching Past Simple and Past Perfect through games.

    курсовая работа, добавлен 12.06.2013

  • Sustainable development of Kazakh, Russian and English among Kazakhstani people. Government initiative to introduce trilingualism in schools. Multilingualism as a guarantee of integration. The problem of the implementation of multilingualism in the state.

    статья, добавлен 03.12.2018

  • The paper discusses the degree to which modern research of the Russian language is compliant with those requirements, and emphasizes the inconsistency of the prevailing aspectological concepts, as well as the variety of rules dealing with the composition.

    статья, добавлен 12.03.2021

  • Consideration of the semantics of the lexeme "rose" (розовий) in Russian phraseology, the texts of the folklore and literature of the XIX-XXI centuries. Analysis linguocultural component values encoded in contemporary Russian coloroption "pink".

    статья, добавлен 25.12.2016

  • Essence of the regional geographic text. The question of the role of the text in the formation of communicative competence, considering the structure and mechanism of the flow of speech activity in students for whom the Russian language is not native.

    статья, добавлен 04.01.2021

  • Characteristics of the grammatical synonymy of verb-temporal forms in Spanish and Russian. Revealing the typology of convergence and divergence of denotative and connotative semantics of Spanish and Russian verbs in intramodal and intermodal meanings.

    статья, добавлен 02.05.2022

  • The ways and kinds of lexical stylistic devices translation from English into Russian language in fiction. The common information about Literary translation. The difficulty of the Literary translation into Russian. The types of lexical stylistic devices.

    реферат, добавлен 20.12.2012

  • The scope of the study includes material nouns in Russian and French languages. The concept of material nouns and difference them from related phenomena - collective nouns or nouns with a collective meaning. The research methods are presented in stages.

    статья, добавлен 14.06.2021

  • Determination and analysis of the specifics of multidimensional spaces in Russian-language works of art. Study and characteristics of the specifics of distortion of artistic space due to the subjectivity of perception of the world by an unusual narrator.

    статья, добавлен 26.04.2021

  • Structural, lexical and semantic features of the poem P. Shelley's "Cloud" and its translation in Russian provided V. Levicom. Consideration of specific techniques of translation used by translator. Percy Bysshe Shelley English poet of the romantic era.

    статья, добавлен 14.08.2016

  • The study of the conception of friendship based on the results of comparative structural-semantic analysis of English and Russian proverbs. The specific national and cultural characters of thinking of the two peoples towards understanding of friendship.

    статья, добавлен 10.03.2021

  • Etymological survey of the word-stock of a language. Borrowed words, their kinds and peculiarities. Assimilation of borrowed words. International words as loan words. French, Russian and Turkic borrowings in the English language, contemporary literature.

    курсовая работа, добавлен 16.11.2016

  • The goal of language is communication and the aim of speaking in a language context is to promote communicative efficiency in speaking. The teachers want students to actually be able to use the language as correctly as possible and with a purpose.

    статья, добавлен 26.04.2019

  • Language units, polysemy, homonyms, synonyms. Metaphor and metonymy, phraseology, russian borrowings, etymological doublets. Germanic borrowings (Scandinavian, German, Holland), lexical meaning - notion, word - meaning, antonyms, archaisms, neologisms.

    курс лекций, добавлен 21.07.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.