Фонетическое освоение лексики французского происхождения в русской литературе первой трети XIX века
Изучение фонетической адаптации лексики французского происхождения в русском языке. Краткая история освоения галлицизмов с точки зрения формирования моделей фонетической адаптации лексики в соответствии с общими особенностями и законами русского языка.
Подобные документы
Рассмотрение французского источника стихотворного послания В. Жуковского к А. Плещееву "Послание к Плещееву. В день светлого Воскресения". Субстративные функции французского языка в формально-смысловом и языковом воплощении русского стихотворения поэта.
статья, добавлен 25.12.2018Военная лексика как одна из важных составляющих лексики русского языка по причине ее активного использования в художественных произведениях. Роль военной лексики в художественной прозе автора, особенности ее использования, а также подходы к изучению.
статья, добавлен 10.05.2021Бытовая лексика в русском языке. Особенности лексики общеупотребительной и ограниченного употребления. Тематические группы бытовой лексики в цикле рассказов И.С. Бунина "Темные аллеи". Средства использования бытовой лексики в литературном произведении.
курсовая работа, добавлен 20.01.2017История развития русского национального литературного языка. Лексика с точки зрения ее происхождения и сферы употребления. Картотека современного словаря русского языка, происхождение и этимология слов. Литературная лексика в творчестве А.С. Пушкина.
курсовая работа, добавлен 19.06.2014Рассмотрение характера взаимоотношений личности и мира в прозаических произведениях различных писателей. Основные черты идеальной личности, запечатленной в творчестве русских писателей первой трети XIX века. Аксиологическое пространство произведений.
автореферат, добавлен 25.02.2018Изучение художественных новаций Р. Кено. Анализ творчества французского писателя с точки зрения проявления в нем абсурдистской эстетики. Характеристика основных ненормативных явлений языка, встречающихся в текстах произведений французского автора.
статья, добавлен 25.12.2018Исследование проблемы художественного перевода лексических лакун. Необходимость прагматической адаптации перевода безэквивалентной лексики, поскольку передача национального колорита оригинала в разных культурах достигается разными языковыми средствами.
статья, добавлен 16.12.2018Киев в русской литературе: история изучения. Город в российском "историческом градоведении" и западной социологии. Основные сюжеты и оппозиции текста. Киев глазами путешественников. Сущность сюжетов в "историческом баснословии". Книги о князе Владимире.
диссертация, добавлен 26.08.2013Виокремлення, аналіз і систематизація способів трансляції лексики розмовного стилю збірки Р. Кено "Exercices de style" українською мовою. Перекладацькі відповідники стилістично маркованої лексики і трансформації як засіб відтворення розмовної лексики.
статья, добавлен 22.05.2022Описание архитектурной, монументальной, физиологичной и других уникальных функции музыкального в модернистской словесности. Анализ представлений модернистов первой трети XX века о художественных способах передачи эмоций и мыслей в литературе через музыку.
статья, добавлен 28.08.2018Библеизмы как особая группа в системе номинативных, эспрессивных и образных средств русского языка и специфическая разновидность поэтизма. Исследуется функционирование библейской лексики в русской поэзии в качестве способа организации лирического сюжета.
статья, добавлен 20.06.2021Анализ духовно-исторических истоков русской поэзии первой трети ХIХ века в русле художественного самосознания. Выявление оригинальности русской поэзии в культурно-историческом контексте, в сопряжении с мифологической традицией, литературой Древней Руси.
автореферат, добавлен 27.02.2018Анализ особенностей передачи культурно-маркированной лексики, используемой для обозначения видов транспорта, средствами английского языка в переводе В.В. Набокова. Исследование особенностей лексики на материале романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин".
статья, добавлен 05.05.2021Понятийный аппарат для анализа сложных межтекстовых взаимосвязей литературных произведений XVIII – первой трети XIX в., определяющих принципы художественных трансформаций русского нарратива. Специфика процесса текстообразования в русском повествовании.
автореферат, добавлен 27.02.2018Проблемы развития русского литературного языка второй половины XVIII века. Формирование поэтической лексики на базе славянизмов. Косность ломоносовской системы трех стилей. Ритмико-интонационный принцип карамзинской прозы и актуальное членение.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018Общенародная и социально или диалектно ограниченная лексика. Лексика современного русского языка с точки зрения сферы своего употребления. Общая характеристика творчества С. Есенина. Особая роль лексики ограниченного употребления в лирике С. Есенина.
курсовая работа, добавлен 20.07.2014Функции диалектной лексики в русском языке. Проникновение диалектной лексики в литературный язык. Роль диалектизмов в тексте поэмы Н. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" как средства характеристики героев. Особенности и смысловая роль ритма поэмы.
курсовая работа, добавлен 31.10.2012Изучение особенностей специальной терминологической части словарного состава, находящейся на его периферии и имеющей в силу своей особой функции ограниченную область употребления. Описание влияния профессиональной лексики на лексику общего словаря.
статья, добавлен 08.01.2019Место флористических образов, мотивов и символов русской и китайской лирики первой трети ХХ в. в контексте искусства двух народов. Сравнение образного комплекса цветка в русской и китайской поэзии на примере фитонимов роза, хризантема, лотос и лилия.
статья, добавлен 20.07.2018Переклад історично маркованої лексики. Характеристика проблем відтворення архаїзмів та історизмів іноземною мовою, основні труднощі їхнього перекладу. Необхідність застосування перекладачем стилістично забарвленої лексики або прийому компенсації.
статья, добавлен 29.09.2023Особенности художественной семантики орнитологических образов в русской поэзии первой трети ХХ в. Место и роль орнитологической образности в творчестве русских и китайских поэтов столетия в контексте фольклорной и литературной традиции двух народов.
диссертация, добавлен 20.08.2024Функціювання термінологічної лексики в історичних творах Р. Іваничука. Особливості використання термінологічної лексики в художньому мовленні, процеси термінологізації і детермінологізації. Семантичні і емоційно-експресивні можливості спеціальної лексики.
статья, добавлен 08.02.2019Особливості використання географічної лексики в оповіданнях збірки "Березовий сік" М. Стельмаха. Специфіка функціонування географічної лексики в малій прозі, що свідчить про любов автора до свого краю, обізнаність із життям земляків у воєнні роки.
статья, добавлен 13.05.2018Выявление художественных открытий Фета, наиболее востребованных и актуальных для поэтов первой трети ХХ века. Пути проникновения "мысли" о Фете и его поэзии в художественное сознание русских поэтов первой трети ХХ века. Этапы рецепции поэзии Фета.
автореферат, добавлен 27.02.2018Визначення особливостей функціонування емотивної лексики в художньому творі аналіз її відображення в перекладі українською мовою. Дослідження частотності використання у англомовному художньому творі різних лексичних груп у якості емотивної лексики.
статья, добавлен 28.07.2023