Сопоставительный анализ русских и узбекских пословиц с компонентом-зоонимом
Рассмотрение языка в общечеловеческом и национально-специфическом аспектах как одна из задач современной лингвистики. Зоонимы в паремиях русского и узбекского языков – самобытный языковой пласт, выявляющий специфику мировосприятия носителей культуры.
Подобные документы
Пословицы и поговорки как образные средства выражения мировосприятия носителей языков. Сопоставление английских и русских пословиц о мужчинах и женщинах. Их анализ со стороны тематического содержания и эмоциональной оценки, их культурные особенности.
курсовая работа, добавлен 15.04.2015История фразеологических единиц с компонентом–зоонимом и фразеологии как науки, ее двойственная индивидуальность. Значение зоонимов в русской, английской и немецкой культурах. Фразеологизмы английского, русского и немецкого языка с компонентом-зоонимом.
курсовая работа, добавлен 04.05.2015Сопоставительное исследование русских, английских и итальянских фразеологизмов с компонентом-зоонимом. Субстантивные, адъективные, глагольные и адвербиальные фразеологизмы. Оценочная коннотация рассматриваемых единиц. Доминантные образы во фразеологии.
статья, добавлен 25.01.2019- 4. Представленность понятий "человек" и "множество" в лексической системе казахского и русского языков
Сопоставительный анализ представленности понятий "человек" и "множество" в семантическом, словообразовательном и фразеобразовательном аспектах. Формы сопряженности понятий, специфика национального мировосприятия носителей казахского и русского языков.
статья, добавлен 09.12.2018 Пословицы и поговорки как малый жанр фольклора. Паремиология русского, английского и французского языков. Компаративный анализ пословиц и поговорок русского, английского и французского языка, отражающих межличностные отношения. Сопоставительный анализ.
дипломная работа, добавлен 14.08.2020Анализ пословиц и поговорок русского и английского языков. Определение национально-культурных различий в понимании таких ключевых категорий экономического сознания, как отношение к богатству и бедности, жадности и щедрости, долгу и бережливости.
статья, добавлен 08.05.2018Проблема употребления пословиц и поговорок c компонентами зоонимов в различных сферах человеческого общения. Анализ словосочетаний немецкого, мордовского и русского языков. Зоо-поговорки или зоо-сравнения, широко представленные в каждом из этих языков.
статья, добавлен 30.04.2019Сопоставительный анализ междометных фразеологических единиц трех дальнородственных индоевропейских языков. Обзор вербализации эмоций с помощью эмотивных междометных фразеологических единиц с компонентом-зоонимом. Общие оттенки модальностей данных единиц.
статья, добавлен 26.06.2013Потребность выявления универсальных черт языкового материала. Описание национальной картины мира носителей разных языков. Выявление национально-специфических особенностей словообразовательных гнезд родственных языков - болгарского, русского, украинского.
статья, добавлен 29.06.2020Особенности фразеологизмов в китайском языкознании. Анализ семантической группы китайских фразеологизмов с компонентом-зоонимом "домашние животные" и "домашняя птица". Эстетическая система и национально-культурные особенности зоонимов китайского языка.
реферат, добавлен 12.07.2022Гармонизация понятийных систем разных этносов и социальных групп. Эвфемизм как лингвокультурное явление. Анализ национальных, языковых и культурных особенностей эвфемии как проявления вежливости в речевом поведении носителей русского и узбекского языков.
статья, добавлен 04.01.2021Отражение национально–специфических особенностей русского и английского сознания в аспекте смелого поведения. Языковая личность как центр внимания культуры. Тексты, выражающие общепринятые нормы поведения как коллективный опыт в виде иносказания.
статья, добавлен 20.01.2018Проблема "языка и культуры" в лингвокультурологии. Диалог культур. Сущность национально-языковой картины мира. Принципы классификации устойчивого национально-словесного образа. Контрастивная специфика семантики УНСО в русском и новогреческом языках.
дипломная работа, добавлен 09.09.2015Лингвокультурологическая характеристика зоонимов русского и английского языков по параметрам, их номинационные признаки. Понятийные сферы, участвующие в мотивационной интерпретации действительности носителями сопоставляемых языков на материале зоонимов.
статья, добавлен 26.11.2018Отражение взаимовлияния языка и культуры в функционировании языка. Сопоставительный анализ фразеологических единиц немецкого и русского языков, основным компонентом которых является анимализм. Связь внутреннего образа фразеологизмов с мировосприятием.
статья, добавлен 08.01.2019Рассмотрение сущности понятия "фразеологизм". Изучение лексических значений слов, выражающих эмоционально-оценочную информацию о природе. Сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентом – зоонимом в английском языке и их русских эквивалентов.
статья, добавлен 28.01.2019Сопоставительный анализ пословиц и поговорок по гендерному признаку фемининности в английском и русском языках. Исследование особенностей передачи гендерного признака фемининности в английских и русских паремиях, выявление их сходства и различия.
статья, добавлен 08.01.2019Изучение проблемы формирования толерантного отношения к мигрантам. Анализ мигрантов как носителей другой культуры, другого языка. Изучение языковой реальности языкового сообщества. Анализ языковых изменений с позиции истории языка, языковой политики.
статья, добавлен 09.02.2021Рассмотрение особенностей функционирования национально-культурного концепта "душа" в паремиях и фразеологизмах английского, немецкого, русского языков. Место, роль и значение концепта "душа" в концептосфере современных конкретных языковых систем.
статья, добавлен 14.01.2019Понятие и типологическая классификация анекдотов. Каламбур как вид языковой игры. Анализ лингвистических особенностей и приемов на основе английских, французских и русских анекдотов. Национальные ценности, юмор и характер представителей данных народов.
автореферат, добавлен 01.04.2018Анализ фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в английском и русском языках. Роль фразеологизмов-зоонимов в передаче национально-культурной специфичности языка при помощи системы оценочно-образных эталонов. Источники появления фразеологизмов.
статья, добавлен 04.10.2021Ознакомление с проблемами разграничения полисемии и омонимии. Рассмотрение классификации непроизводных и производных глаголов-омонимов русского и узбекского языков с учетом способов их образования. Анализ примеров аффиксальных способов словообразования.
статья, добавлен 05.03.2021Различные аспекты языковой концептуализации на материале русского и/или английского языков. Выделение ядра языкового сознания русских и англичан. Основные компоненты, характеризующие ценностность концепта родина для носителей русской/английской культуры.
статья, добавлен 27.09.2018Анализ языковых установок и ориентации носителей бурятского и тувинского языков в России (в Республике Бурятия и Республике Тыва). Необходимость профессиональной и культурной интеграции носителей малых языков в общероссийское и мировое пространство.
статья, добавлен 08.03.2021Анализом основных отклонений в артикуляции и произношении китайцами русских звуков. Слоговой характер китайского языка, определяющий специфику его фонетической системы. Необходимость анализа по сопоставлению структуры слога в русском и китайском языках.
статья, добавлен 28.01.2019