Специфіка перекладу сучасних політичних промов
Аналіз лексико-стилістичних особливостей, які виникають при перекладі політичних промов з англійської мови українською. Виокремлення лексичних та стилістичних перекладацьких трансформацій, які застосовуються при перекладі сучасних політичних промов.
Подобные документы
Дослідження англомовних політичних промов, їх відмінних рис та особливостей передачі українською мовою. Історія культури американського політичного дискурсу. Передача змістовного навантаження текстів політичних промов з мови оригіналу на мову перекладу.
статья, добавлен 23.10.2022Вивчення лексичних трансформацій на матеріалі перекладу українською мовою промов TED-Talks. Особливості перекладу публічних промов. Аналіз функціонування різних видів лексичних трансформацій та принципи їх застосування, що використовуються перекладачами.
статья, добавлен 21.10.2024Результати аналізу лінгвостилістичних особливостей промов У. Черчилля з урахуванням попередніх досліджень жанру "промови" в цілому і англомовних політичних промов зокрема. Визначення ролі елементів рівнів мови у реалізації прагматичної інтенції мовця.
статья, добавлен 11.05.2018Переклад англомовних текстів політичного дискурсу українською мовою. Використання політичними діячами лексичних засобів виразності. Функції політичного дискурсу. Переклад лексико-семантичних засобів, використаних у текстах англомовних політичних промов.
статья, добавлен 24.09.2023Дослідження особливостей вживання граматичних і лексичних одиниць, стилістичних прийомів, синтаксичних конструкцій, які слугують для вербального вираження сугестії в політичному дискурсі, виконане на матеріалі політичних промов американських президентів.
статья, добавлен 04.03.2019Відтворення комунікативних стратегій і тактик політичного дискурсу з урахуванням гендерної належності. Лінгвістичний аналіз промов прем’єр-міністра Великої Британії Д. Кемерона та Т. Мей. Особливості перекладу політичних евфемізмів українською мовою.
статья, добавлен 15.03.2023Дослідження ключових стратегій комунікативного членування текстів промов політичних діячів Німеччини та проблем їх інтерпретації. Визначення типології стратегій комунікативного членування тексту політичних промов з огляду на їхні комунікативні функції.
статья, добавлен 06.04.2019Проаналізовано основні підходи до визначення поняття "метафора" та виокремлено поняття політичної промови, як ключового елементу політичного дискурсу. Визначення основних особливостей використання метафори в англомовних текстах політичних промов.
статья, добавлен 08.10.2023Специфіка перекладу політичної лексики в текстах політичного дискурсу й неполітичних дискурсів політичної тематики. Визначення перекладацьких стратегій і тактик адекватних для збереження універсальності і етноспецифічності політичної лексики у перекладі.
автореферат, добавлен 11.08.2015Аналіз мовних засобів, які застосовуються у політичному дискурсі. Встановлення лексико-стилістичних властивостей політичного дискурсу, застосувавши для цього найважливіші виступи кандидата у президенти В. Чорновола. Вплив текстів діяча на реципієнтів.
статья, добавлен 24.07.2024Аналіз відтворення мовних засобів експресії промов сучасних політиків США та Великої Британії. Зіставлення експресивного потенціалу текстів оригіналу та перекладу. Визначення найоптимальніших стратегій збереження експресивного заряду тексту оригіналу.
автореферат, добавлен 30.07.2015Модель гравітаційного тяжіння С. Галверсон, її застосування в перекладі англійсько-української мовної пари. Вплив моделі на якість перекладу особливостей конференцій і промов. Культурні аспекти перекладу термінів в контексті військової підтримки України.
статья, добавлен 08.01.2024Опис ключових лексичних, граматичних і стилістичних особливостей німецькомовних статей рубрики "Kommentare". Застосування прийомів перекладацьких трансформацій у процесі перекладу. Особливості, специфіка подання політичних медіатекстів українською мовою.
статья, добавлен 14.02.2022Детальне вивчення лінгвістичних особливостей політичних текстів і промов. Відстеження тенденцій мовних змін, а також окреслення лінгвістичних засобів моделювання комунікативного портрету політика у світлі динамічних викликів досліджуваного періоду.
статья, добавлен 18.05.2022Дослідження мотиваційних промов публіцистичних та політичних текстів: стилістика, фонетичні, лексичні та синтаксичні особливості. Сутність та аналіз основних рис мотиваційних промов. Загальна характеристика мотиваційного дискурсу в англійській мові.
статья, добавлен 19.09.2023Дослідження явища імпліцитності, аналіз особливостей його прояву у відмові та важливості у політичному дискурсі. Виокремлення способів реалізації імпліцитної відмови на основі промов політичних діячів, виголошених стосовно сучасних процесів в Україні.
статья, добавлен 15.05.2018Дослідження питань впливу позамовних чинників на переклад, зокрема, на рівні лексики, граматики та стилістики. Особливості застосування перекладацьких трансформацій. Дослідження екстралінгвальних труднощів при перекладі національно маркованої лексики.
статья, добавлен 05.03.2023Аналіз висловлювань В. Зеленського з урахуванням граматичних та стилістичних особливостей. Повторювальні конструкції, які використовують для підсилення змісту повідомлюваного та переконання в істинності зазначеного. Значення перформативних висловлень.
статья, добавлен 19.01.2023Характеристика особливостей перекладу риторичних засобів на прикладі Промови Президента України Володимира Зеленського у Бундестазі. Визначення оптимальних перекладацьких трансформацій, прийомів, які найчастіше використано для перекладу тексту промови.
статья, добавлен 28.12.2023Дослідження труднощів і способів перекладу англомовних суспільно-політичних неологізмів і політично коректних лексичних одиниць. Визначення типів лексичних трансформацій, що застосовуються для перекладу означених одиниць засобами української мови.
статья, добавлен 27.06.2020Характеристика головної цілі оратора під час евфемізації мовлення в процесі політичних виступів. Огляд політичних евфемізмів як одного з найкращих інструментів реалізації комунікативних стратегій і тактик на прикладі політичних промов Терези Мей.
статья, добавлен 19.03.2023Аналіз сугестивного потенціалу політичних промов лідерів держав. Змістовна політична промова, побудована з урахуванням сугестивних технік як ефективний інструмент реалізації владного впливу на цільову аудиторію, засіб створення настрою в соціумі.
статья, добавлен 16.06.2022Дослідження значення та місця метафори в сучасних англомовних текстах політичного дискурсу. Виокремлення поняття політичної промови як ключового елементу політичного дискурсу. Ефективні важелі впливу та маніпуляції політичних діячів на їх аудиторію.
статья, добавлен 22.03.2023Встановлення інвентарю тактик й операцій перекладів, які є результатами застосування стратегій комунікативно-рівноцінного та терціарного перекладу. Стилістичні особливості промови Дж. Кеннеді. Відтворення образності вихідної метафори, анафори в перекладі.
статья, добавлен 13.12.2022Основні мовні засоби вираження етнокультурної специфіки політичних промов. Поняття мовної особистості в контексті етнічності та культури. Тлумачення параметрів тексту як продукту певної культури. Сприйняття політичного тексту в різних соціальних групах.
статья, добавлен 11.10.2022