Изомерия в лингвистике и переводоведении: расширение категориальной парадигмы
Суть универсальной научной категории изомерии в лингвистическом и переводческом аспектах. Исследование параллелизма и идентичности элементов разных языковых уровней первичного и вторичного текстов. Изучение оригинальных поэтических текстов И. Бродского.
Подобные документы
Суть экотекста как одного из типов текста в лингвистике текста. Изучение структуры, семантики, функционирования текста. Расширение и модификация понятия "текст", вследствие его гетерогенности и поликодовости. Расширение типологического диапазона текстов.
статья, добавлен 31.08.2023Изучение связи текстового и музыкального компонентов песенно-поэтических текстов и подтверждение действенности комбинированного метода для определения их жанровой принадлежности. Представлены языковые и неязыковые маркеры текстов песен музыкальных жанров.
статья, добавлен 18.01.2021Описания генезиса поэтических текстов в культурном, лингвистическом и социальном аспектах. Обзор семиотических характеристик поэтического текста. Анализ диалектики коннотативного и денотативного в поэтическом тексте с позиций дискурсивной обусловленности.
автореферат, добавлен 09.09.2012Проблемы семантики, понятие синонимии в современной лингвистике. Типы и стилистические свойства синонимов. Теоретические и прагматические аспекты изучения структурно-семантических свойств синонимов на примере поэтических текстов на английском языке.
реферат, добавлен 23.12.2017Переводческие трансформации и особенности их применения на грамматическом, лексическом, стилистическом и синтаксическом уровнях, при переводе туристских текстов. Специфика переводов текстов туристской тематики. Перевод двуязычного путеводителя.
статья, добавлен 25.06.2021Исследование проблемы использования аутентичных текстов на уроках английского языка, суть которой заключается в трудности перевода данных текстов. Характеристика специфики аутентичных текстов с различными грамматическими и лексическими особенностями.
статья, добавлен 21.06.2020Характерные особенности рекламных текстов и их классификация. Стилистические особенности рекламных текстов: создание образности и употребление глагола, личных и притяжательных местоимений, приемы параллелизма и повтора, номинативные предложения.
курсовая работа, добавлен 18.04.2012Исследование трудностей перевода специальных научных текстов. Основные причины непонимания текстов данной категории и их основные характеристики. Определение зависимости той или иной трактовки технических терминов научных статей о пивоварении и виноделии.
статья, добавлен 22.10.2018Выявление языковых структур, свидетельствующих об истинной и фиктивной референции текстов, порождённых в условиях эксперимента. Характеристика речевых структур, указывающих на обман. Определение лексических и композиционных элементов построения текстов.
статья, добавлен 22.01.2016Исследование языковых особенностей, изучение языка тувинских текстов на латинской графике. Связь этапа появления письменных текстов с созданием тувинской национальной письменности на основе латинского алфавита. Появление национальной письменности.
статья, добавлен 09.01.2021Риторические образцы, используемые авторами научных текстов. Характеристика понятия "rhetoric patterns" в рассуждениях ученых. Вариативность языковых единиц, использующихся в классификации риторических образцов в отечественной и зарубежной лингвистике.
статья, добавлен 27.08.2020- 12. Стилистические особенности научно-популярных текстов, посвященных коммуникационным исследованиям
Лексические, синтаксические и морфологические особенности текстов популярной научной литературы. Маркетинговое исследование разных аспектов коммуникационной деятельности. Употребление повествования от первого лица для усиления воздействия на читателя.
статья, добавлен 16.12.2024 Отличие стихотворного текста от прозаического. Причины и виды смысловых трансформаций текста при переводе поэтических текстов. Переводческие соответствия при переводе стихотворных произведений: семантическое, информационное и прагматическое соответствие.
диссертация, добавлен 09.09.2012Обоснование изучения региональной идентичности в свете когнитивно-дискурсивной научной парадигмы. Определение содержания дискурс-анализа, который является целостным комплексом приёмов исследования. Характеристика принципов идентичности в лингвистике.
статья, добавлен 08.05.2018Рассмотрение основных особенностей перевода английских технических текстов на русский. Изучение и характеристика способов достижения эквивалентности и адекватности при переводе. Исследование отличительной черты текстов технической направленности.
статья, добавлен 22.01.2016Ключевые характеристики частотного и рангового анализа. Исследование применимости авторского инварианта к анализу поэзии. Алгоритм поиска авторского инварианта. Частотный анализ русских поэтических текстов. Характеристики, подозрительные на инвариант.
дипломная работа, добавлен 12.06.2016Анализ языковых и лингвистических проблем при переводе иноязычного текста. Изучение особенностей перевода медицинского и художественного текстов и используемых при этом трансформаций на грамматическом и лексическом уровне. Пример перевода двух текстов.
курсовая работа, добавлен 29.01.2013Гендерные исследования в лингвистике. Закономерности порождения вторичного текста. Сравнение семантических и физических параметров формообразования вторичных текстов с учетом гендерной принадлежности их авторов. Плотность распределения ключевых слов.
автореферат, добавлен 27.06.2018Методологические возможности и границы лингвистического анализа отраслевых текстов по виноделию. Исследование языковых явлений в области лингвистики, ориентированной на проблему интеграции языка и сознания, речи и мышления при анализе отраслевых текстов.
статья, добавлен 10.01.2019Рассматриваются проблемы, связанные с переводом стихотворных текстов, а также с определением синтаксической эквивалентности оригинального и переводного текстов на уровне сложного предложения. Разработана методика, основанная на теоретико-графовых моделях.
статья, добавлен 23.12.2018Связь языковых особенностей поэтических текстов А.А. Ахматовой с акмеистическим постулатом логичности и требованием внимания к бытовым деталям. Описание функционирования компаративов в отрицательных конструкциях в поэтических текстах А.А. Ахматовой.
статья, добавлен 24.07.2018Изучение лексических единиц, английского и русского языков, путем сравнения стихотворных произведений английского поэта Дж.М. Хопкинса и их переводов. Исследование стратегий перевода лексических типологических явлений. Лексические заимствования и ряды.
автореферат, добавлен 09.09.2012Функционально-смысловой тип речи как рассуждение с элементами повествования, риторический монолог автора в вопросно-ответной форме. Знакомство с экстралингвистическими особенностями оригинальных и переводных текстов монографии научно-популярного стиля.
статья, добавлен 21.07.2020Анализ структуры диалогичности с позиции адресности поэтических текстов. Содержательные особенности поэтических текстов, зависящие от уровня их диалогичности. Заключение о диахронических особенностях диалогичности англоязычного поэтического текста.
автореферат, добавлен 09.11.2017Исследование особенностей текстов в политическом дискурсе немецкого языка. Закономерности выбора говорящим определенного набора языковых средств. Признаки ключевых слов, используемых в текстах политического дискурса. Изучение функционирования эвфемизмов.
статья, добавлен 26.01.2019