Жанровая значимость стилистического приема гиперболы в китайском языке

Определение термина "гипербола", ее особенности как литературного средства выразительности и стилистического приема. Классификация гипербол по способу их образования. Анализ влияния гипербол в китайском языке на смысловую составляющую в произведениях.

Подобные документы

  • Анализ конструкции простого предложения в русском и китайском языках. Выявление совпадений и различий порядка слов в русском и китайском простом предложении и определение направлений использования установленных особенностей при изучении этих языков.

    статья, добавлен 26.08.2020

  • Предмет, задачи, специфика стилистики, характеристика и отличительные черты гиперболы, литоты. Сущность и предназначение фигуры замещения. Литоты и гиперболы в описании внешности и привычек, диалогической речи персонажей романа С. Моэма "Пироги и пиво".

    реферат, добавлен 05.02.2016

  • Изучение и анализ понятия синтаксической стилистики (стилистического синтаксиса), который рассматривает стилистические особенности и функции синтаксических средств языка. Ознакомление с синтаксическими средствами выразительности в научном стиле речи.

    реферат, добавлен 16.11.2016

  • Особенность влияния родного языка на характер цветовой классификации. Выявление роли цвета в построении визуального пространства человека и обусловленности функционирования в говоре с учетом культурно-исторических традиций и китайского менталитета.

    статья, добавлен 23.03.2018

  • Политика правительства КНР, направленная на минимизацию влияния западных языков на китайский язык, и культурные особенности страны. Изучение популярных названий англоязычных брендов, выявление алгоритма перевода названий с английского на китайский.

    практическая работа, добавлен 03.05.2019

  • Освещение процессов детерминологизации в бурятском языке на материале заимствованных буддийских терминов. Рассмотрение этапов семантической деривации, имеющихся в бурятском языке. Обоснование точки зрения о согдийском происхождении термина ном.

    статья, добавлен 27.03.2022

  • Лексические методы стилистической выразительности в английском языке: контекстно-дискурсная (тропы, основанные на ситуативной связи) и сравнительно-метафорическая группы. Особенности стилистической стратификации общелитературной лексики английского языка.

    реферат, добавлен 10.09.2016

  • Стилевые и грамматические особенности научного стиля речи китайского языка. Языковые средства, характерные для текстов научного стиля. Понятие "упрощенность" как стилевая особенность научного стиля китайского языка. Исследование роли членов предложения.

    статья, добавлен 28.08.2018

  • Оценка и анализ компонентов экспрессивной речи и языковой игры с опорой на примеры фактического проявления приема паронимической аттракции в языке французских медиа и художественных текстов. Ознакомление с основными подходами современных исследователей.

    статья, добавлен 27.04.2023

  • Анализ стратегий и приемов перевода атрибутивных сочетаний разного типа и оценка возможности их экстраполирования на перевод эпитетов как особого стилистического приема. Разработка способов сохранения эмоционально-образного и оценочного потенциала.

    статья, добавлен 14.12.2018

  • Анализ общих принципов и понятий фразеологии в российской и зарубежной лингвистике. Структура и особенности фразеологического значения. Семантические особенности фразеологических единиц с компонентом "труд" в русском, английском и китайском языках.

    дипломная работа, добавлен 29.07.2017

  • Существенные признаки модных языковых явлений. Сопоставительный анализ модного слова в русском и китайском языках. Характеристика основных путей пополнения данной группы лексических единиц, их функциональные особенности. Семантические дериваты и кальки.

    статья, добавлен 27.04.2021

  • Рассмотрение места и роли компьютерного сленга в современном языке. Истоки проблемы. География новых компьютерных технологий. Анализ причин бурного образования компьютерного сленга и попытки его классификации по способу словообразования в русском языке.

    реферат, добавлен 16.09.2011

  • Редупликация как способ словообразования - удвоение знаменательной морфемы, или сложение двух идентичных морфем. Редуплицированные лексические единицы в китайском языке. Грамматические особенности повторов прилагательных и звукоподражательные слова.

    лекция, добавлен 26.03.2015

  • Книжная фразеология как значимый стилистический пласт. Анализ функционирования книжной фразеологии в языке художественных произведений. Повышенная эмоционально-стилистическая окраска официальности, торжественности, поэтичности книжных фразеологизмов.

    статья, добавлен 23.12.2018

  • Понятие "некодифицированная речь". Терминологические сложности при ее изучении. Особенности жаргона, арго и сленга. Приемы стилистического использования неформальной речи в литературном языке. Примеры использования жаргонизмов в рекламных текстах.

    дипломная работа, добавлен 26.05.2018

  • Универсальное определение междометию в разных грамматиках и лингвистических словарях. Классификация, функции и виды междометий в итальянском языке. Распространение звукоподражательных слов. Заимствования в итальянском языке и особенности их правописания.

    реферат, добавлен 15.03.2010

  • Описание особенностей иероглифической и фонетической систем китайского языка, наиболее трудных для изучения и для преподавания. Анализ и презентация лексического фонда, который тесно связан с современными и традиционными культурными реалиями народа.

    статья, добавлен 23.01.2018

  • Классификация фразеологических оборотов с точки зрения их семантической слитности. Изучение пословиц в русском и китайском языках. Суть сопоставительного структурно-типологического исследования изречений о семье в виде простого и сложного предложения.

    дипломная работа, добавлен 02.06.2017

  • Исследование возникновения и употребления лексических инноваций в языке молодежи, определение степени их влияния на русский язык. Характерные особенности разговорной речи, которой пользуются старшие школьники. Изучение способов образования неологизмов.

    реферат, добавлен 17.10.2014

  • Переводческие трансформации как составляющая перевода. Отсутствие грамматического вида глагола и чрезвычайная интенсивность словосложения в немецком языке. Замена регулярных соответствий контекстуальными. Сохранении плана содержания на языке источника.

    статья, добавлен 19.02.2019

  • Понятие иронии как стилистического приема, её функции. Типы и способы перевода иронии. Описание сущности политических карикатур, роль пиитической иронии. Анализ перевода иронии в современном иллюстративном материале и интернет-мемах в сфере политики.

    курсовая работа, добавлен 12.12.2019

  • Изучение схемы стилистического анализа текста. Анализ текстов онлайн-петиции. Описание алгоритма использования интегративной методики изучения делового дискурса, объединяющего традиционную схему стилистического анализа текста и параметры дискурс-анализа.

    статья, добавлен 21.12.2019

  • Исследование речевых аспектов стилистического функционирования различных компонентов текста на примере произведений американского автора Стивена Кинга, известного как "короля ужасов". Особенности использования парентетических внесений в произведениях.

    статья, добавлен 24.07.2018

  • Изучение знаковой природы художественного текста и место аллюзивного антропонима в его структуре. Место аллюзии в ряду аналогичных разновидностей неавторского слова. Особенности антропонима как стилистического приема при создании вертикального контекста.

    диссертация, добавлен 29.06.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.