Эвфемизмы, дисфемизмы, ортофемизмы и экспериенциальный контекст: холистический взгляд на лингвистическую проблему
Проблема политнекорректности в ее лингвистических коррелятах эвфемизмах, дисфемизмах и ортофемизмах, называемых общим термином "икс-фемизмы". Взаимосвязь между икс-фемией как действием в языке и экспериенциальным контекстом, обусловливающим это действие.
Подобные документы
Исследование и анализ стандартной семантика Д. Каплана для индексикальных выражений. Основные сложности, связанные с постулируемым тождеством между контекстом высказывания и семантически релевантным контекстом. Существующие варианты ее модификации.
статья, добавлен 25.12.2022Описание происхождения слов-табу и их связи с эвфемизмами. Рассмотрение примеров сфер деятельности человека, в которых слова-табу и эвфемизмы были наиболее распространенными. Определение различий в употреблении табу и эвфемизмов и их восприятие.
статья, добавлен 14.01.2019Проблема эвфемизмов как многоплановое явление английского языка, имеющее лингвистические, социальные и психологические аспекты. Понятие "эвфемизм". Описание наиболее распространенных групп эвфемизмов в английском языке, их основные характеристики.
статья, добавлен 22.10.2018- 4. Эвфемизмы и дисфемизмы как средства создания эмоциональности в произведениях мордовских писателей
Специфика использования нейтрального по смыслу слова или описательного выражения для создания эмоциональности в художественном тексте. Семантика эвфемистической лексики. Особенности стилистического насыщения текста дисфемизмами в современных языках.
статья, добавлен 22.01.2016 Понятие горизонтального контекста, его связь с исследованием глубинного концептуального уровня формирования сверхфразового единства. Акциональный тип как первичное семантическое выражение предиката горизонтального контекста (действие в виде события).
статья, добавлен 29.09.2018Сложность перевода метафор. Функции контекста при передаче английских метафор на русском языке. Формы языковой реализации метафор в романе Ш. Бронте "Джен Эйр". Многозначность лингвистических единиц. Контекстуальные и прагматические задачи контекста.
статья, добавлен 16.06.2018Контекст, его виды и роль в разрешении многозначности лингвистических единиц, в установлении и выборе способов передачи прагматических значений. Ошибки начинающих переводчиков. Определение единиц перевода как одно из важнейших условий его точности.
реферат, добавлен 08.12.2013Рассмотрение двойственного характера just в ситуациях вежливой коммуникации. Первая функция – смягчение, вторая – усиление кaтегоричности высказываний посредством усиления эмоций коммуникантов (в соответствии с контекстом) в экспрессивных речевых актах.
статья, добавлен 02.01.2019Упорядоченная классификация языковых явлений как одна из фундаментальных задач лингвистических исследований. Специфические особенности лексической связи между императивными пословицами и глагольными фразеологическими единицами в английском языке.
статья, добавлен 20.01.2019Фразеологические эвфемизмы как выразительный способ эвфемистического переименования, отличаются ярко выраженными оценочным, экспрессивным и функционально-стилистическим компонентами. Фразеологические эвфемизмы английского языка, характеризующие мужчину.
статья, добавлен 16.12.2018Рассматриваются особенности концептуализации количества средствами морфологического уровня в современном английском языке. Действие когнитивных механизмов в процессе языковой концептуализации количества. Роль дополнительных лингвистических факторов.
статья, добавлен 14.12.2018Популярность изучения "наивной лингвистики" среди языковедов, включая и диалектологов. Исследование феномена языкового сознания диалектоносителя, изучение метатекстовых высказываний. Языковая информация в диалектных текстах на лингвистическую тему.
статья, добавлен 02.10.2018Анализ субполя интратерминальности как одной из составных функционально-семантического поля фазовости в латинском языке. Средствами ее выражения: видовременные формы системы инфекта, перифрастические конструкции и контекст на микро- и макроуровнях.
статья, добавлен 27.04.2021- 14. Анализ лингвистических особенностей английского юмора на примере популярных юмористических жанров
Стендап-комедия - разновидность комедийного искусства, при котором комик выступает перед живой аудиторией, обычно говоря напрямую со зрителем. Построение на тонких намеках, сравнениях и эвфемизмах - одна из характерных особенностей английского юмора.
контрольная работа, добавлен 18.10.2021 Рассмотрение аспектов использования эвфемизации в современном английском языке. Определение сущности понятия эвфемизм. Исследование признаков и функций описательных выражений в средствах массовой информации. Характерные способы образования эвфемизмов.
статья, добавлен 21.06.2020Анализ фонологических закономерностей русского языка. Изучение семантической структуры текстов и значения смягчения согласных. Построение стратификационной модели русской морфонологии. Оценка связи между контекстом и природой чередования сегментов речи.
статья, добавлен 31.05.2021Семантические и стилистические функции синонимов и антонимов в языке. Эвфемизмы как косвенные наименования предметов и явлений табуированной сферы, их роль и значение. Способы эвфемизации в английском языке, сравнение их преимуществ и недостатков.
статья, добавлен 22.09.2018Универсальное определение междометию в разных грамматиках и лингвистических словарях. Классификация, функции и виды междометий в итальянском языке. Распространение звукоподражательных слов. Заимствования в итальянском языке и особенности их правописания.
реферат, добавлен 15.03.2010Исследование когнитивной проблемы организации речевого мышления как процесса решения лингвистических задач, опосредованного лингвосемантическим полем. Выявление универсалий и типологии знаний для управления знаниями в решении лингвистических задач.
статья, добавлен 16.01.2019Анализ тональности текста в современных лингвистических исследованиях. Рассмотрение тональности в русских, англоязычных, франкоязычных и китайских словарях. Взгляд лингвистов на понятие тональности текста. Взаимосвязь понятий тональности и эмотивности.
статья, добавлен 31.03.2022Термином "сленг" обычно обозначают экспрессивно и эмоционально окрашенную лексику разговорной речи, отклоняющуюся от принятой литературной языковой нормы. Точки зрения лексикографов относительно проблемы определения сущности сленга в английском языке.
реферат, добавлен 27.04.2011Рассмотрение категории исчислимости английских существительных в свете когнитивной лингвистики. Описание языковых операций, предложенных в грамматике Р. Лэнекера. Примеры, иллюстрирующие числовое поведение английских существительных в лингвистике.
статья, добавлен 12.05.2018Знакомство с теоретическими подходами к рассмотрению повествовательных текстов с лингвистических, онтолингвистических позиций. Анализ особенностей создания связного повествовательного высказывания у старших дошкольников с общим недоразвитием речи.
статья, добавлен 21.06.2021Коммуникативно-прагматические мотивировки использования высказываний со значением возможности в научных лингвистических статьях на русском и немецком языках. взаимосвязь между средствами выражения возможности и коммуникативными стратегиями аргументации.
статья, добавлен 18.11.2020Определение наиболее типичных лингвистических средств на всех уровнях языка, которые создают эмоциональную окраску высказывания. Исследование и характеристика специфических особенностей лингвистических единиц английской художественной литературы.
статья, добавлен 26.01.2016