Інтерлінгвальні аспекти фразеологічних одиниць в англомовному та україномовному дискурсах (на матеріалі числівників)
Дослідження питання фразеологізації нумеральних словосполучень, їх лексикалізації в англомовному та україномовному дискурсах. Процес поліфункціональності числівників, їх епідигматична функція. Шлях становлення нумерального пласту лексики, її модифікація.
Подобные документы
Правила української літературної мови і відмінювання розрядів числівників. Відмінювання порядкових числівників. Синонімія числівників. Сполучення числівників з іменниками. Зв'язок числівників з іменниками. Написання числівників і відчислівникових слів.
контрольная работа, добавлен 22.10.2009Виявлення особливостей функціонування концептуальної метафори у франкомовному та україномовному рекламних дискурсах. Зіставний аналіз культурно-специфічних концептів, що були введені в рекламні повідомлення задля привернення уваги споживацької аудиторії.
статья, добавлен 05.09.2023Дослідження шляхів вербалізації ввічливості в англійській та українській мовах. Аналіз основних стратегій та маркерів ввічливості в художньому дискурсі порівнюваних мов. Необхідність демонстрації єдності та солідарності мовця з тим, хто його слухає.
статья, добавлен 29.09.2016Дослідження шляхів вербалізації ввічливості в англійській та українській мовах. Основні стратегії та маркери ввічливості в художньому дискурсі порівнюваних мов. Стратегії позитивної ввічливості, їх зв'язок з демонстрацією єдності та солідарності мовця.
статья, добавлен 04.02.2019Стаття присвячена вивченню вербалізації лінгвокультурного концепту жінка та порівняльного аналізу його асоціативного поля, сформованого навколо нього в англомовному та україномовному пісенному дискурсі, а також дослідженню асоціативних зв’язків слів.
статья, добавлен 27.02.2023Лексичні та фразеологічні одиниці як евфемізми в економічному дискурсі. Аналіз евфемізмів, що функціонують в англомовному та україномовному економічному дискурсах. Дослідження способів відтворення евфемізмів англійської мови при перекладі українською.
статья, добавлен 26.09.2017- 7. Перекладацькі аспекти фразеологічних одиниць (на матеріалі англійських нумеральних словосполучень)
Фразеологія – конденсований досвід соціуму. Когнітивна вагомість фразеологічних одиниць. Перекладацькі пошуки етимологічних витоків лексикалізованих ФО з числівниками, їх кореляції з реальними, ірреальними подіями, артефактами, міфами та легендами.
статья, добавлен 22.10.2010 Аналіз евфемізмів, що функціонують в англомовному та україномовному економічному дискурсах. Вибір оптимального способу найбільш повного відображення їх смислу при збереженні національно-культурних особливостей в Україні. Основні труднощі при перекладі.
статья, добавлен 29.05.2017У фокусі дослідження перебувають функції анотації як наукового мікрожанру, структурні особливості анотацій в україномовному й англомовному наукових дискурсах, а також специфіка перекладу анотацій. З’ясування "типових" помилок, які виникають при перекладі.
статья, добавлен 06.02.2023Аналіз евфемізмів, що функціонують в англомовному та україномовному економічному дискурсах. Основні способи відтворення евфемізмів англійської мови при перекладі українською. Лексичні та фразеологічні одиниці як евфемізми в економічному дискурсі.
статья, добавлен 01.12.2017Процес фразеологізації синтаксичних словосполучень з компонентом посесивної семантики. Опис структурно-семантичних типів фразеологічних одиниць з присвійним компонентом. Ступінь фразеологізації присвійних прикметників у складі фразеологічних одиниць.
автореферат, добавлен 25.07.2015Особливість поглибленого вивчення одиниць перекладу у певному дискурсі. Закономірності функціонування абревіатур в україномовному та англомовному медичному виступі. Систематизація дослідження структури однокомпонентних та багатокомпонентних скорочень.
статья, добавлен 27.03.2018Вплив творчості А.С. Малишка на розвиток української літературної мови. Розгляд найпоширеніших класифікацій числівників. Вивчення наукових розвідок, присвячених функціонуванню нумеративів у художніх тестах. Призначення неозначено-кількісних числівників.
статья, добавлен 30.09.2020Роль числівників у поетичних творах А.С. Малишка. Класифікація, наукові розвідки, присвячені функціонуванню нумеративів у художніх тестах. Оцінка здатності числівників до опосередкованої характеристики героїв, передачи ставлення автора до описуваного.
статья, добавлен 20.02.2022Сучасні засоби міжкультурної комунікації. Дослідження процесу утворення телескопізмів в україномовному середовищі. Лінгвістичні критерії класифікації телескопічних одиниць. Аналіз номінативної варіативності телескопічних утворень в українській мові.
статья, добавлен 27.10.2022- 16. Експресивне переосмислення фразеологічних одиниць в англомовному художньому тексті доби постмодерну
Лінгвістичні визначення метафоричного і метонімічного переосмислення фразеологічних одиниць та особливості вживання їх у англомовних художніх текстах. Переосмислення значення фразеологічних одиниць, які не проходили етап змінного сполучення слів.
статья, добавлен 25.07.2024 Контекстуальний аналіз фразеологічних одиниць в англомовному художньому тесті доби постмодерну. Рсновні типи контексту, а саме нульовий контекст, контекст найближчого оточення, або мініконтекст, контекст дискурсу, або макроконтекст, контекст творчості.
статья, добавлен 20.10.2022Дослідження давніх граматичних форм числівника як структурних компонентів українських фразеологічних одиниць. Аналіз поглядів на процес поступового витворення окремих архаїчних нумеральних словоформ. Різновиди та особливості вживання залишків словозміни.
статья, добавлен 08.12.2020Історичні витоки феномену політичної коректності та його інтерпретація. Аналіз його співвіднесеності з явищем евфемії. Розгляд сфер функціонування політкоректної лексики в англомовному та франкомовному дискурсах на основі тематичної класифікації.
статья, добавлен 25.08.2018Дослідження трактування поняття "художня література" та лексичне відтворення емоцій людини у текстах різного типу. Зіставний аналіз семантичних та структурних ознак лексичних одиниць на позначення емоцій в німецько- та англомовному художніх дискурсах.
статья, добавлен 08.10.2023- 21. Етнокультурна специфіка фразеологічних виразів з зоокомпонентом в українській та німецькій мовах
Порівняльний аналіз фразеологізмів із зоонімічними компонентами у німецько- та україномовному світоглядах, які тісно пов’язані з національною культурою. Смислові особливості та основні характеристики фразеологічних одиниць з зооморфним компонентом.
статья, добавлен 29.01.2023 На матеріалі історичних романів українських письменників досліджено особливості функціонування трансформованих фразеологічних одиниць. Увагу зосереджено на лексико-семантичній модифікації. Поширення компонентного складу традиційної фразеологічної одиниці.
статья, добавлен 28.04.2020Дослідження фразеологічних алюзій та їх прагматичних функцій у сучасному англомовному інтелектуальному детективі, що знаходиться на вістрі пошуку інтерпретацій сучасної реальності. Інтертекстуальність як домінантна властивість художніх текстів Д. Брауна.
статья, добавлен 27.07.2020Аналіз основних підходів до перекладу фразеологічних одиниць з метою збереження їх еквівалентності на матеріалі соматичних фразеологічних одиниць англійської мови. Визначення експресивно-стилістичних функцій фразеологічних одиниць і тональності оригіналу.
статья, добавлен 30.07.2016Становлення фразеологічних одиниць. Критерії відмежування фразеологічних одиниць від синтаксичного словосполучення. Проведення аналізу семантичної структури слово-смислових сполучень в порівнянні з фразо-смисловими та ідіоматичними сполученнями.
статья, добавлен 05.02.2019