Legal regime of matremonial assets

The practical significance of joint ownership in the division of marital property. Ensuring the rule of law through the mechanism of legal regulation in general. Characteristics of components of the legal regime of the proprietorship of the couple.

Подобные документы

  • The concept of legal terminology in the framework of translation studies as a separate discipline and methods of its reproduction from English to Ukrainian. Characteristics of the methods of translation of legal terms. Main problems of legal terminology.

    статья, добавлен 20.07.2020

  • Disclosure of typology of legal texts and peculiarities of their translation. Study of socio-cultural aspects of English texts of legal discourse. Definition of the phenomenon of translation of legal literature and characteristics of its features.

    статья, добавлен 19.11.2023

  • Implementation of argument-predicate structure of elementary sentences in the texts the business of legal discourse. The mental scheme for the participants of legal communication. An explanation of the syntactic peculiarities of legal discourse.

    статья, добавлен 30.08.2016

  • The study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. The main problem of translation of legal terms and phrases. Stylistic features of the legal text.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • Legal protection of competition as the main element of the market-type economic system in the CIS countries. Creature of the legislative pale for the shield of rivalry as the most effective term of the law mechanism at the domestic and interstate levels.

    статья, добавлен 28.09.2016

  • To describe the importance of Latin terminology in the legal field and to investigate the use of Latinisms in the legal vocabulary of English and Ukrainian languages. The study essence of legal terminology. The evolution of the term as a lexical unit.

    статья, добавлен 03.02.2023

  • The role of transnational companies in the global market and the way to influence the policies of developing countries. Study the need for social regulation and corporate responsibility. Analysis of the legal nature of corporative societal liability.

    статья, добавлен 16.02.2018

  • Description of the meaning of Latin terminology in the legal field and research on the use of Latinisms in the legal vocabulary of English and Ukrainian languages. A linguistic-conceptual approach to the study of the terminology of legal discourse.

    статья, добавлен 16.04.2023

  • Some features of the style of official documents. The legal genre. Selected problems of description in the relevance-theoretic framework. Bases of the English legal language. Translation in international settings and the training of lawyer linguists.

    контрольная работа, добавлен 17.01.2011

  • Analysis of the peculiarities of legal language and professional communication in the field of law. Classification of formal requirements for the language of legal communication. Problems and specifics of translating English terms in legal discourse.

    статья, добавлен 19.09.2023

  • Legislative regulation of educational institutions of the Republic of Belarus. Theoretical analysis of the concept of "freedom" in modern legal science. Contradictions between the norms of law and review orders. The direction of the Belarusian citizens.

    статья, добавлен 11.09.2009

  • Questions related to the implementation of the argumentative reference structure of the elementary sentence in the texts of business legal discourse. An analysis of mental schemes for which the participants of legal communication rescue their intentions.

    статья, добавлен 09.01.2019

  • Analysis of a feature of the legal English language that creates certain difficulties for perception and for translation: the inclusion of French words and phrases in the text. A study of the array of French legal terms provided in Black's Law Dictionary.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • The ways of development of the legal translation and its formation as an interdisciplinary issue that is at the junction of legal translation and comparative law are defined. Traditional and pragmatic approaches to the term "term" are considered.

    статья, добавлен 25.07.2018

  • The article is devoted to the study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. Note that the translation of English legal texts into Ukrainian requires.

    статья, добавлен 08.10.2023

  • A comprehensive study of the grammatical features of the translation of a legal text. Justification of the need to study the problems of translation of grammatical units in legal discourse in the conditions of globalization of international relations.

    статья, добавлен 17.01.2023

  • The study of the specific linguistic features of the Turkish legal language. Linguistic study of Turkish legal documents. The use of manipulative tools to control people's perception and interpretation of objective facts. Dominance of politics over law.

    статья, добавлен 30.05.2022

  • Analysis of the problems of legal regulation of piracy. Investigation of the state of robbery in the law of the sea. Finding ways to effectively respond to the growing renaissance of illegal activities at sea. Conducting acts of armed burglary of ships.

    статья, добавлен 25.10.2016

  • Correct use of English legal terms in a business environment. Special translation of economic or legal discourse. Analysis of legal terms regarding preservation or loss of original semantics, their de-semanticization in the structure of the economic text.

    статья, добавлен 13.11.2023

  • This article considers the lexis of legal discourse in Russian and English. The analysis of the survey results showed the presence of systematic errors and revealed some problem areas in the usage of lexical units while writing and editing legal texts.

    статья, добавлен 15.04.2021

  • Despite Britain's turbulent history Legal English has managed to preserve a remarkable degree of continuity collecting numerous relicts of the past historical periods, which create many difficulties for modern readers and translators; their analysis.

    статья, добавлен 08.10.2023

  • This article deals with extralinguistic problems in the process of translation of English texts of legal discourse. The purpose of the work is to trace extralinguistic difficulties in the translation of legal discourse of modern English legal texts.

    статья, добавлен 24.11.2023

  • Etymological analysis of English legal terminology. The analysis helps to highlight the process of the law terminology development and its functioning in different historical stages. The examples borrowing of legal terms and their language origin.

    статья, добавлен 14.01.2019

  • The connection between the philosophy of language and jurisprudence. Understanding Hart's views through analysis of the speech act theory. Reconstruction of his theory of legal language and development of an original theory of ascriptive legal language.

    статья, добавлен 23.09.2020

  • Functioning of terms related to the field of law. Historical stages of development and formation of the concept of interdiscursiveness of the legal term "lawyer". Actualization of meaning that is not inherent in the term within the legal discourse.

    статья, добавлен 18.05.2022

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.