Зміст і характеристика інноваційної професійної діяльності майбутніх перекладачів
Характеристика інноваційної перекладацької діяльності. Розширення спектру професій у перекладацькій діяльності. Нові види перекладу, постредагування машинного технічного перекладу. Формування у студентів навичок опанування комп’ютерних програм перекладу.
Подобные документы
Аналіз доцільності формування навичок письмового перекладу як складової перекладацької компетентності студентів у рамках курсу "Іноземна мова фахового спрямування" у немовних вищих навчальних закладах. Критерії визначення якості письмового перекладу.
статья, добавлен 23.12.2021Дослідження методів навчання перекладу майбутніх філологів-перекладачів, які навчаються за освітньо-професійною програмою "Бізнес-комунікації і переклад". Характеристика розвитку психологічних механізмів перекладацької діяльності та комунікативних умінь.
статья, добавлен 07.06.2024Проблема навчання майбутніх прикордонників-перекладачів письмовому перекладу. Підготовчі вправи, вправи для формування навичок письмового перекладу, вправи для розвитку письмового перекладу. Створення різних варіантів перекладу одного й того ж тексту.
статья, добавлен 23.04.2024Аналіз законодавчо-нормативної бази професійної діяльності перекладачів в Україні. Кваліфікаційні вимоги до фахівців. Характеристика навчальних програм вузів. Позитивні і негативні сторони професійної підготовки майбутніх спеціалістів у галузі перекладу.
статья, добавлен 05.02.2019Дослідження особливостей формування навичок креативного перекладу та підвищення рівня іншомовної комунікативної компетентності на заняттях з англійської мови у майбутніх перекладачів. Перспектива застосування креативних перекладів та вимоги до їх відбору.
статья, добавлен 15.05.2018Критерії інноваційної діяльності, її функції. Ефективні підходи до формування в майбутніх фахівців професійної освіти готовності до інноваційної діяльності. Інноваційні технології, освітні форми і заходи, які спонукають до інноваційної діяльності.
статья, добавлен 28.04.2023Дослідження основних механізмів і природи перекладу. Критерії визначення перекладацьких компетенцій студентів у рамках курсу "Іноземна мова фахового спрямування". Обґрунтування раціональності реалізації одночасного викладання мови та навчання перекладу.
статья, добавлен 12.11.2022Навички й уміння, необхідні для успішного здійснення послідовного перекладу. Підсистема вправ для навчання майбутніх перекладачів, яка складається з трьох груп вправ: підготовчих вправ, вправ для формування навичок та розвитку вмінь усного перекладу.
статья, добавлен 12.05.2018Поняття знань як компоненту перекладацької компетентності загалом та англомовної лексичної компетентності з письмового перекладу зокрема. Зміст вправ, направлених на актуалізацію знань майбутніх перекладачів у процесі формування лексичної компетентності.
статья, добавлен 23.08.2018Визначення й аналіз важливої частини готовності майбутніх педагогів до професійної інноваційної діяльності - інноваційної компетентності. Характеристика необхідності розкриття особливостей формування інноваційної компетентності майбутніх педагогів.
статья, добавлен 14.12.2023Дослідження інноваційних технологій для навчання перекладу. Визначення поняття перекладацької компетентності як сукупності знань, умінь і навичок, необхідних для здійснення професійної діяльності перекладача, процес підготовки компетентного фахівця.
статья, добавлен 25.11.2023Аналіз проблеми оцінки якості письмового перекладу. Основні підходи до оцінювання якості перекладу та рівня сформованості перекладацької компетенції. Характеристика основних об’єктів контролю, критеріїв та норм оцінювання студентів у навчальних закладах.
статья, добавлен 01.12.2017- 13. Особливості навчання майбутніх перекладачів з урахуванням сучасних тенденцій в індустрії перекладу
Розгляд тенденцій перекладацької галузі, які відображаються на особливостях навчання майбутніх перекладачів. Характеристика особливостей української індустрії перекладу з урахуванням сучасних процесів інтернаціоналізації, глобалізації та дигіталізації.
статья, добавлен 18.11.2023 Проблеми фахової підготовки майбутніх перекладачів. Принципи методики викладання перекладу. Навчання перекладу конкретної сфери діяльності людини. Елементи пошуку всіх наявних еквівалентів перекладу. Аналіз тексту як традиційний аспект навчання мови.
статья, добавлен 26.02.2021З’ясування ролі та місця систем автоматичного перекладу у вдосконаленні професійної підготовки майбутніх перекладачів. Розгляд значення штучного інтелекту у перекладацькій практиці, основні компонентів та аспектів навчання майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 13.11.2023Вимоги нормативних документів до компетентностей перекладачів щодо здійснення ними професійної діяльності. Ключові компетентності перекладачів, покладені в основу європейської магістерської програми з перекладу. Місце інформаційної компетентності.
статья, добавлен 28.02.2017Розгляд особливостей формування готовності майбутнього фахівця у галузі управління до інноваційної професійної діяльності. Сутність категорій "інноваційна діяльність", "готовність до інноваційної діяльності". Застосування проблемно-пошукових методів.
статья, добавлен 05.02.2019Аналіз необхідності цілеспрямованого навчання майбутніх перекладачів аудіювання. Систематизація досвіду формування аудитивної перекладацької компетенції під час навчання усного послідовного перекладу. Специфічні характеристики перекладацького аудіювання.
статья, добавлен 16.07.2018Сутність та структура феномену "вміння перекладу фахових текстів із застосуванням комп'ютерних технологій". Стан підготовки майбутніх інженерів до їх використання в перекладі та обробці фахових текстів. Критерії, показники і рівні сформованості вмінь.
автореферат, добавлен 24.06.2014Вдосконалення професійної майстерності та конкурентоспроможності перекладачів технічної літератури в освітньому процесі. Інтегрування інформаційно-комунікаційних технологій у навчальні програми підготовки майбутніх фахівців із технічного перекладу.
статья, добавлен 07.11.2022Поняття та компоненти професійної готовності майбутніх учителів до педагогічної діяльності. Структура готовності майбутніх соціальних педагогів до застосування комп'ютерних технологій. Аналіз готовності учителя до сучасних інноваційної діяльності.
статья, добавлен 28.10.2020Специфіка інноваційної професійної діяльності. Завдання формування готовності майбутнього викладача дошкільної педагогіки і психології до інноваційної професійної діяльності. Поєднання традиційних та інноваційних форм і методів підготовки викладачів.
статья, добавлен 01.02.2018Інноваційно-зорієнтований підхід до професійної підготовки студентів економічних спеціальностей. Основи підготовки суб’єктів навчання до інноваційної діяльності. Формування готовності студентів економічних спеціальностей до інноваційної діяльності.
автореферат, добавлен 29.07.2015Виявлення та обґрунтування теоретико-методологічних засад процесу формування готовності майбутніх учителів до інноваційної професійної діяльності. Розробка технології інноваційного навчання студентів як складової їхньої загальнопедагогічної підготовки.
автореферат, добавлен 30.10.2015Обґрунтування необхідності створення системи підготовки майбутніх учителів технологій до інноваційної педагогічної діяльності. Дослідження та оцінка можливості для ефективного формування готовності студентів до інноваційної педагогічної діяльності.
статья, добавлен 30.08.2018