Семантико-прагматична характеристика оптативних висловлювань зі значенням нездійсненного бажання-шкодування стосовно минулого в сучасних українській та англійській мовах
Розгляд оптативності - самостійного типу ірреальної модальності, сутність якого полягає у прагненні мовця до певного стану речей у світі, відмінного від дійсного. Аналіз функціонування оптативних висловлювань в українському та англійському дискурсах.
Подобные документы
- 1. Субкатегорійні значення предикативної та предикатної оптативності в українській та англійській мовах
Антропоцентрична парадигма лінгвістичних студій. Головні призначення людських висловлювань. Аналіз категорії оптативності з позиції когнітивно-семантичного підходу. Теорія модальності та граматичні характеристики оптативних конструкцій англійської мови.
статья, добавлен 13.07.2017 - 2. Комунікативно-прагматичні типи висловлювань зі значенням згоди/незгоди в сучасній англійській мові
Огляд комунікативно-прагматичних характеристик усіх комунікативно-прагматичних типів висловлювань зі значенням згоди/незгоди та відповідні типи вказаних висловлювань, які розглядаються не ізольовано, а в межах діалогічної єдності: критерії класифікації.
автореферат, добавлен 24.02.2014 Сутність оптатива як суб’єктивно-модального значення. Основні критерії виокремлення речень із значенням оптатива з-поміж речень бажальної модальності. Визначення граматичного статуса оптативних речень як репрезентанта модального значення оптатива.
автореферат, добавлен 28.09.2015Типологія референційних відношень у комунікативному акті для гіпотетичних висловлювань. Семантика мовних засобів та перелік інваріантних сполучень смислових значень, що беруть участь у формуванні структури референції висловлювань гіпотетичної модальності.
автореферат, добавлен 28.09.2013Вивчення основних засобів вираження модальності в англійській, українській та польській мовах. В англійській мові модальні дієслова не вживаються самостійно, а лише в сполученні з інфінітивом іншого дієслова. Вони не виражають дії, а є доповненням до неї.
статья, добавлен 14.06.2023- 6. Монопредикативні поліпропозитивні семантико-синтаксичні структури в українській та англійській мовах
Просте ускладнене речення як монопредикативна та поліпропозитивна структура. Аналіз і оцінка монопредикативних поліпропозитивних семантико-синтаксичних структур в українській та англійській мовах, опис елементів, що їх ускладнюють на різних рівнях.
статья, добавлен 18.04.2023 Комунікативно-прагматичні особливості висловлювань обвинувачення у двох сферах функціонування: судовій і побутовій на матеріалі сучасної англійської мови. Конфліктна ситуація як основа ситуативної зумовленості функціонування висловлювань обвинувачення.
автореферат, добавлен 25.07.2015Огляд експериментально-фонетичного дослідження, стосовно явища просодії висловлювань у німецькому діалогічному мовленні. Обґрунтування модальних часток у висловлюваннях різного комунікативного типу. Розгляд механізму фонаційного оформлення діалогу.
автореферат, добавлен 24.10.2013Статтю присвячено зіставному аналізу просторових фразеологічних одиниць інтеграційно-порівняльного типу мотивації в англійській та українській мовах, завданням якого є виявлення особливостей їх семантики та образності. Аналіз стрижневих компонентів.
статья, добавлен 12.04.2023Аналіз просторових фразеологічних одиниць інтеграційно-порівняльного типу мотивації в англійській та українській мовах, завданням якого є виявлення особливостей їх семантики та образності. Порівняння концептуальної сфери ПРОСТІР с іншими сферами.
статья, добавлен 10.09.2023Розмежування інтерогативних висловлювань за ознакою інформативності/неінформативності. Класифікація питальних речень, які вживаються у сучасній англійській мові. Комунікативно-функціональні та синтаксичні особливості запитань-загадок та запитань-вікторин.
автореферат, добавлен 06.11.2013Дослідження семантико-прагматичних та комунікативних явищ, пов'язаних з інтерогативністю в сучасній англійській мові. Уточнення переліку ознак інтерогативності, а також таксономії питальних речень. Характеристика окремих типів псевдоінформативних питань.
автореферат, добавлен 15.11.2013Дослідження предикат зі значенням травмування в німецькій та українській мовах у зіставно-типологічному аспекті. Аналіз їх семантичних груп й підгруп. Виявлення семантико-синтаксичних особливостей конституентів окресленого предикатного простору.
статья, добавлен 24.11.2016Дослідження предикатів зі значенням травмування в німецькій та українській мовах у зіставно-типологічному аспекті. Аналіз їхніх семантичних груп й підгруп, виявлення семантико-синтаксичних особливостей конституентів окресленого предикатного простору.
статья, добавлен 05.02.2019Дослідження семантичної й синтаксичної організації безсуб'єктних речень зі значенням фізичної дії в англійській та українській мовах. Моделювання семантичних моделей аналізованих речень із різним набором актантів, виявлення випадків зміни діатези.
статья, добавлен 28.03.2017Комунікативно-прагматичні особливості висловлювань негативної оцінки адресата в сучасній англійській мові, їх місце в загальній системі оцінних висловлювань. Аналіз впливу соціальних факторів на функціональні особливості висловлювань негативної оцінки.
автореферат, добавлен 08.11.2013Методологічні засади дослідження зоосемізмів. Сутність поняття "антропоцентризм". Семантико-когнітивні особливості зоосемізмів в англійській і українській мовах. Класифікація фреймів за С.А. Жаботинською. Особливості експліцитних, імпліцитних зоосемізмів.
автореферат, добавлен 05.07.2011Засади засвоєння студентами філологічних спеціальностей категорії ірреальної модальності та засобів її вираження в неспоріднених мовах, виявлення у студентів рівня володіння ними. Розвиток мовленнєво-комунікативних умінь і навичок студентів-філологів.
автореферат, добавлен 24.07.2014Дослідження словотворення та деривації в різних мовах. Визначення типології модифікування інваріанта в англійській і українській мовах. Аналіз дефініцій для релевантного розмежування значення процесів універбації та функціонування дієслівних компресивів.
статья, добавлен 04.12.2023Вивчення асиметрійних явищ на рівні конструкцій із локативним значенням у сучасних українській та російській мовах. Виявлення фактів контрастивної асиметрії між українськими та російськими конструкціями з просторовим значенням. Розгляд фактів асиметрії.
статья, добавлен 19.01.2023Розгляд дієслова на позначення каузації стану щастя у німецькій, французькій, англійській, російській і українській мовах. Їх порівняльний семантичний аналіз. Аналіз семантики суб’єкта та об’єкта каузативних конструкцій із дієсловами каузації стану щастя.
статья, добавлен 06.04.2019Вибір оптимальної комунікативної стратегії та тактики переконання у спілкуванні. Лінгвістичний опис й інтерпретація семантичної структури модальних дієслів. Специфіка використання лексичних і вільних граматичних морфем в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 20.10.2022Основні характеристики висловлювань негативної оцінки адресата, їх місце в загальній системі оцінних висловлювань. Системний опис мовних засобів реалізації негативно-оцінного ставлення мовця до адресата. Імперативні висловлювання в стверджувальній формі.
автореферат, добавлен 23.11.2013Класифікація схем репрезентації модальності на теренах Японії переважно за семантико-функціональним та структурно-морфологічним критеріями з урахуванням чинників мовця й адресата. Виділення семантико-функціональних груп засобів репрезентації модальності.
статья, добавлен 26.11.2023Системний аналіз оптатива з урахуванням його семантики. Вивчення модальності як категорії предикативності. Семантика оптатива та особливості вираження в українській мові. Роль мовних засобів різної природи у формуванні окремих оптативних значень.
автореферат, добавлен 25.02.2015