Психолінгвістична характеристика дискурсу з компонентом "чорний колір" (на прикладі творів Е.М. Ремарка)
Психолінгвістична характеристика дискурсу з компонентом "чорний колір" у творчості Е.М. Ремарка. Символічне значення колорономінації "schwarz". "Зафарбовування" у темне явищ природи, відтворення непростого психологічного чи фізичного стану героїв романів.
Подобные документы
На матеріалі текстів новинного дискурсу було здійснено аналіз наповнення концепту КОЛІР в англомовній та українській лінгвокультурі. Було розглянуто особливості концепту КОЛІР, а також його наповнення в англійському та українському новинному дискурсі.
статья, добавлен 10.09.2023Дослідження зоонімів на матеріалі романа Е.М. Ремарка "Три товариші". Проаналізовано лексичні і фразеологічні одиниці з компонентом-зоонімом з точки зору їх номінативних особливостей, джерел походження, семантичних і функціональних характеристик.
статья, добавлен 07.05.2023Визначення характеристик і властивостей концепту "колір" як носія культурної інформації. Поява нових концептофонів кольору в житті суспільства. Аналіз повістей Едгара Алана По, в яких активно використовувався колір як художній засіб зображення дійсності.
статья, добавлен 05.07.2021Комунікативні особливості дискурсу індустрії моди. Лексичні одиниці з лінгвокраїнознавчим компонентом. Терміносистема англомовного дискурсу індустрії моди. Поява нових лексичних таксонів. Труднощі перекладу термінів індустрії моди українською мовою.
статья, добавлен 24.07.2020Дослідження мовлення з позицій антропоцентризму. Класифікація тем англомовного та американського внутрішнього дискурсу. Характеристика психологічного стану героїв літературних творів. Розгляд духовних потреб особистості. Аналіз філософських проблем.
статья, добавлен 09.01.2019Комплексний аналіз топонімів на матеріалі історичних романів "Залишенець. Чорний ворон" та "Маруся" відомого українського письменника Василя Шкляра. Топонімічні розряди як основні сюжетно та композиційно важливі елементи дотримання правдивості оповіді.
статья, добавлен 19.09.2023Основні положення концепції мовленнєвого впливу та його теоретична модель, які розроблені відомим психолінгвістом ХХ століття О.О. Леонтьєвим. Основні способи досягнення змін у наявних у реципієнтів цінностях під впливом змісту мовлення комунікатора.
статья, добавлен 26.10.2021Характеристика колоративної лексики зі значенням "чорний" у романі Г.Д. Робертса "Шантарам" на матеріалі англомовного тексту. Аналіз та специфіка її структурних та функційних особливостей. Дослідження описової та символічної функцій колоративів.
статья, добавлен 19.07.2020дослідження семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів стану з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Фразеологічні одиниці на позначення психо-емоційного стану та на позначення буття (життя та смерті).
статья, добавлен 10.10.2023Дослідження семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів стану з компонентом на позначення неживої природи в англійській й українській мовах. Позначення психоемоційного стану людини. Спосіб життя чи смерті людей. Створення образу важливої людини.
статья, добавлен 29.09.2023Мовленнєва стратегія в спілкуванні лікаря і пацієнта, тактики її реалізації. Функціонально-стилістичний аналіз мовлення лікаря на етапі встановлення діагнозу та рекомендацій. Комунікативна взаємодія та психолінгвістична характеристика медичного дискурсу.
статья, добавлен 19.03.2023Дослідження ролі ойконімів в утворенні національно-культурної семантики англійських та українських фразеологічних одиниць з компонентом-ойконімом. Встановлення етимології, конотативного аспекту значення, образності ФО з компонентом-ойконімом в двох мовах.
статья, добавлен 28.06.2024Дослідження особливостей вживання і просторове поширення фразеологізмів із компонентом сніг за матеріалами сучасних словників літературної мови та діалектного мовлення. Розгляд та переосмислення назв явищ природи, вияв більшої чи меншої міри ознаки.
статья, добавлен 31.10.2023Виявлення специфіки відтворення текстів астрологічного дискурсу. Аналіз особливостей відтворення комунікативних стратегій і тактик в англомовних текстах астрологічного дискурсу. Визначення напрямів досліджень астрологічного дискурсу в аспекті перекладу.
статья, добавлен 23.01.2023Класифікація функцій, які репрезентують чорний гумор, аналіз їх збереження у перекладі на прикладі кінодіалогів із кінотекстів різних жанрів. Вплив перекладу тексту з елементами комічного на збереження наміру автора, перлокутивного ефекту оригіналу.
статья, добавлен 28.05.2023Комунікативна подія як одиниця дискурсу міжкультурної комунікації - вербально опосередкованої діяльності людини на перетині культур. Аналіз дискурсу як об’єкту інтегральної природи. Визначення співвіднесеності дискурсу та розвитку мовної особистості.
статья, добавлен 03.03.2018Процес конструювання когнітивної карти дискурсу. Відтворення ментальної репрезентації дискурсу у статистично верифікованій концептуальній структурі та системі кореляцій між її елементами. Особливості сімейного дискурсу та його комплексне дослідження.
статья, добавлен 05.03.2018Образне світосприймання - процес, що здатен поєднувати реальне та переносне значення слова. Колір - певний образний знак мови, який найчастіше позначається прикметниками, закодовує в собі кольоративну семантику та засіб образного зображення дійсності.
статья, добавлен 27.06.2020Перекладознавчий аналіз німецьких фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом, та фразеологізмів з антропонімічним та топонімічним компонентом. Виявлення та аналіз мовних явищ, пов’язаних з культурою, етносом, народною ментальністю та їх переклад.
статья, добавлен 05.03.2019Походження і аспекти вивчення кольору. Взаємодія підходів до визначення кольору в лінгвістичній традиції. Колір як особливий феномен і об'єкт міждисциплінарного вивчення. Становлення лінгвістичних підходів до вивчення мовної презентації кольору.
реферат, добавлен 21.06.2009Структурні особливості ФО з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Мовні рівні актуалізації фразеологізмів з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Субстантивні фразеологізми.
статья, добавлен 07.11.2022Загальні, специфічні характеристики, властиві дискурсу для дітей, визначення дискурсу для дітей як лінгвістичного явища. Сукупність текстів для дітей зі своїми властивостями, характеристиками та мовленнєвими жанрами, формування дискурсу творів для дітей.
статья, добавлен 03.04.2023Квантитативний аналіз роману Е.М. Ремарка "Ніч у Лісабоні" та його переклад українською мовою. Специфіка відтворення ідіолекту автора в оригіналі та ступінь його збереження в українськомовному перекладі. Результати дослідження особливостей перекладу.
статья, добавлен 06.11.2020Розгляд лексико-стилістичних особливостей антивоєнної прози німецького письменника Е.М. Ремарка та сутність проблеми їх перекладу. Використання лексичних та синтаксичних засобів розмовної мови. Значення повсякденно-побутової лексики, фразеологізмів.
статья, добавлен 21.04.2024Накову статтю присвячено класифікації функцій чорного гумору, проаналізовано їх збереження у перекладі на прикладі кінодіалогів із кінотекстів різних жанрів. всебічно розглянуто класифікацію функцій, які репрезентують чорний гумор у кіноперекладі.
статья, добавлен 12.02.2023