Семантико-функціональні параметри германізмів у художньому дискурсі Івана Франка
Дослідження лексичних запозичень з німецької мови в художньому тексті Івана Франка на матеріалі коротких оповідань. Комплексний аналіз фонетичних, семантичних та морфологічних змін германізмів, яких вони зазнали в процесі засвоєння мовою-реципієнтом.
Подобные документы
Візуалізація активності частин мови у творах І. Франка. Квантитативне співвідношення морфологічних категорій у тексті як важлива характеристика функційних стилів, ідіолектів письменників. Порівняльне дослідження частин мови у словнику і тексті автора.
статья, добавлен 10.01.2023Дослідження на матеріалі деяких поетичних, прозових та драматичних творів словотвірного, семантичного та стилістичного потенціала лексем із такими суфіксами, як -к(а), -нк(а), -івк(а), -ачк(а), які мають опредметнене значення дії, процесу та стану.
статья, добавлен 19.07.2018Особливості мовного представлення образу польської сім'ї у дискурсі І. Франка. Набір лексико-стилістичних засобів, використаних для моделювання образів дітей. Семи позитивної і негативної оцінки. Соціальний статус, риси характеру та зацікавлення дітей.
статья, добавлен 25.11.2021Комплексний аналіз вузьковживаних слів як показників національного колориту рідної мови. Маловживані лінгвоодиниці І. Франка. Розуміння літературної мови та діалектів. Слова, уживання яких обмежене певною територією. Роль говорів Дрогобицького повіту.
статья, добавлен 17.12.2022Дослідження присвячене проблемі редакційних виправлень І. Франка з точки зору кодифікації синтаксичних правил (за мотивами повісті Івана Франка "Захар Беркут" у двох виданнях). Аналіз тексту обох редакцій повісті "Захар Беркут", удосконаленням мови твору.
статья, добавлен 30.11.2021- 6. Прижиттєві переклади и автопереклади творів Івана Франка (на матеріалі польської та російської мов)
Дослідження особливостей польських та російських перекладів поеми "Мойсей" І. Франка. Співпраця автора з перекладачами. Репрезентативний перекладознавчий аналіз деяких строф на матеріалі польської мови. Роль Лесі Українки у перекладі прозових творів.
статья, добавлен 06.03.2019 Лінгвостилістичні функції експресивно маркованої лексики у художньому тексті з позицій когнітивної лінгвістики. Дослідження функції дериватемних, словотвірних експресем для створення експресивності художнього тексту на матеріалі художніх творів І. Франка.
статья, добавлен 29.09.2021Вивчення деяких маловідомих фактів з життя і творчості Івана Франка, які засвідчують його глибоке зацікавлення лінгвістикою. Аналіз його поглядів на роль науки про мову, вимоги до лінгвіста. Робота письменника над теорією і практичним використанням мови.
статья, добавлен 28.12.2017У дослідженні розглянуто функціонально-семантичні особливості постпозитивів фразових дієслів у художньому англомовному тексті. Об’єктом дослідження стали фразові дієслова, оскільки вони складають значну частину лексикону сучасної англійської мови.
статья, добавлен 08.11.2022Розгляд проблеми перекладацького коментування як можливого способу компенсації смислових втрат в українсько-російському художньому перекладі. Визначення кола безеквівалентних транслатем з етнокультурною складовою, які потребують особливих приміток.
статья, добавлен 27.10.2020Розгляд проблеми лексичних запозичень у сучасному вітчизняному термінознавстві. Причини поширення германізмів в українській мові, їх фонетичні та морфологічні особливості. Вивчення впливу німецької мови на становлення архітектурної терміносистеми України.
статья, добавлен 24.09.2023Особливості вивчення української мови як іноземної. Аналіз способів презентації в іншомовній аудиторії Івана Франка як важливої простаті в українській культурі. Основні труднощі, які можуть виникнути в іноземців під час роботи з текстами Івана Франка.
статья, добавлен 07.11.2021І.Я. Франко - обдарований письменник-мислитель, учений і публіцист, його роль у розбудові стильової поліфункціональності української мови на зламі ХІХ-ХХ ст. Лінгвістичний аналіз філософської термінології І.Я. Франка з погляду її генези та організації.
автореферат, добавлен 30.07.2015Аналіз функціонування загальновживаних та модифікованих фразеологічних одиниць з компонентами "душа" і "серце". Семантичні трансформації, контамінації та випадки подвійної актуалізації фразем, їхнє сакральне наповнення в дискурсі художніх текстів Франка.
статья, добавлен 25.08.2018Досліджено особливості функціонування діалектних символем у поезіях Івана Франка в культурологічному і лінгвостилістичному аспекті. Виокремлено семантико-стилістичний потенціал діалектних символем як органічних репрезентантів авторського лінгвостилю.
статья, добавлен 09.02.2023Дослідження специфіки відтворення ідіом ділового спілкування у художньому та публіцистичному англомовному дискурсі. Репрезентація їхнього тематичного ареалу. Визначення фонетичних, лексичних та структурно-семантичних особливостей лексичних одиниць.
статья, добавлен 15.05.2018Дослідження етапів формування творчої письменницької манери І. Франка. Аналіз мовленнєвої трансформації та сегментації текстів автора. Виявлення лексико-семантичних, синтаксичних і комунікативних особливостей художніх творів українського письменника.
статья, добавлен 18.04.2023Схарактеризовано епістолярій Уляни Кравченко й Івана Франка, що став важливим джерелом для дослідження їхньої ролі в загальноукраїнському культурному процесі. Аналіз етикетних формул, які використовували під час листування У. Кравченко й І. Франко.
статья, добавлен 22.08.2021Дослідження семантичних, прагматичних і лінгвостилістичних особливостей засобів вторинної номінації персонажів у художньому тексті на різних ланках його композиційної структури, на локальному та глобальному дискурсних рівнях, у кількісному аспекті.
автореферат, добавлен 13.07.2014Дослідження оказіональних сполучень слів, що в художньому дискурсі П. Загребельного репрезентують категорію оказіональності. Аналіз лексико-семантичних парних сполучень, складники яких оприявлюють синонімічні, псевдосинонімічні семантичні відношення.
статья, добавлен 21.04.2020- 21. Опис когнітивно-семантичних параметрів германських теонімів у художньому дискурсі давнього періоду
Аналіз когнітивно-семантичних параметрів германських теонімів. Їх функціональні особливості на матеріалі найдавніших міфів, засвідчених у писемних пам’ятках давньоісландською мовою в XII – ХІІІ ст. Опис міфів "Старшої Едди" та етимологія теонімів.
статья, добавлен 18.10.2022 Аналіз актуальності Франкових постулатів щодо сучасної проблеми українсько-російських відносин крізь призму мас-медіа. Характеристика російського національного психотипу крізь призму публіцистики Івана Франка, використовуючи сучасні електронні ресурси.
статья, добавлен 01.02.2018Особливості реалізації мовної особистості І. Франка в комунікації чоловік - дружина. Аналіз основних інтенцій, які використовує письменник для повідомлення нової інформації або коментування, обґрунтування та її заперечення. Засоби вираження інформування.
статья, добавлен 05.11.2018Характеристики концепту "Кохання" в концептуальній картині світу представників німецької та української лінгвокультур. Аналіз засобів об’єктивації концепту в німецькому та українському художньому тексті. Класифікація концептуальних ознак лексем "Кохання".
автореферат, добавлен 30.07.2015Суть стилістичних, семантичних, емоційно-експресивних можливостей термінів нафтогазової галузі та їх діяльності в контексті літературного твору. Розгляд процесів детермінологізації в прозових роботах Франка. Визначення функцій детермінологічної лексики.
статья, добавлен 05.03.2018